Английский - русский
Перевод слова Courtyard

Перевод courtyard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 261)
This is a better view than the courtyard. Вид лучше, чем на двор.
In 1997, the inner courtyard of the castle was roofed and made available for the museum as a central space. В 1997 году внутренний двор замка был закрыт и предоставлен для музея в качестве центрального пространства для экспозиций.
The courtyard was filled in, and the chamber expanded. Двор был заполнен В, И камеры расширены.
I live across the courtyard. Я-я живу через двор.
At your service: La Pinede's reception will provide you with very precise details about the views from the rooms and the suites (view of the sea, car park or courtyard) and possibilities of adjoining rooms. К вашим услугам: администратор La Pinède предоставит вам подробную информацию о номерах и апартаментах (вид на море, автостоянка или двор) и возможности заказа смежных номеров.
Больше примеров...
Внутренний двор (примеров 83)
The courtyard is the other way. Внутренний двор в другой стороне.
All right, a courtyard! Ух ты, внутренний двор!
The thirteen rectangular, square or round rooms are arranged around a courtyard, the vestibule in the central building dominates the halls of height. Тринадцать залов прямоугольной, квадратной и круглой форм окружают внутренний двор, центральная часть здания возвышается над залами.
Set next to the mediaeval church of San Francesco a Ripa, at the San Francesco you can have breakfast while enjoying views of the church's 15th-century courtyard. В отеле San Francesco, расположенном рядом со средневековой церковью Сан-Франческо-а-Рипа, можно позавтракать, любуясь видом на внутренний двор церкви 15-века.
The Hotel Aline is on 4th floor with lift, and although in the centre of Florence, it is a quiet hotel and some of the rooms are located on the back side of the building and are facing on an internal courtyard. Гостиница «Aline» находится на четвертом этаже здания с лифтом, и хотя в самом центре Флоренции, тем не менее отель достаточно тихий и спокойный, с номерами, расположенными на обратной стороне здания, с окнами, выходящими во внутренний двор.
Больше примеров...
Внутренний дворик (примеров 20)
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания.
Here's a small courtyard here. здесь маленький внутренний дворик.
Deniz the hero decided to go to the courtyard in order to prove how brave he is. Дениз-герой решил пойти на внутренний дворик чтобы доказать, какой он смелый.
Set in an attractive building from the 1800s, the Borgognoni Hotel features an internal courtyard with a terrace where you can enjoy a drink from the bar. Отель Borgognoni занимает красивое здание 1800 года, при котором есть внутренний дворик с террасой, где можно насладиться напитками из бара.
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tellshim that there's been a disaster in the palazzo; nobody's TVs areworking and there's a big soccer game coming up, and the crowd isgetting a little restless and a little nervous. Заходит во внутренний дворик и разговаривает спривратником, который рассказывает ему о том, что в палаццонастоящая катастрофа. Ни один телевизор не работает. А скороначнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, ивсе немного нервничают.
Больше примеров...
Внутреннего дворика (примеров 6)
The new landscaping for courtyard... we're choosing hedges. По поводу нового ландшафта внутреннего дворика... мы выбираем живую изгородь.
The hotel also has a courtyard garden and a terrace for you to relax and enjoy the calm environment. Гости отеля могут расслабиться и насладиться спокойной атмосферой в саду внутреннего дворика или на террасе.
starts with views on the Cathedral from the courtyard or on the Chiesa Madre. Открывается видом на собор из внутреннего дворика или на церковь Кьеза Мадре.
INAI also interceded and took up the requests of various communities in the country, including that of the Quilmes indigenous community for archeological excavation work to be performed in the vestibule and courtyard of Quilmes Cathedral in Buenos Aires province. Кроме того, ИНАИ содействовал подготовке ходатайств различных общин, включая общину коренных народов "Кильмес", относительно проведения археологических исследований на территории паперти и внутреннего дворика собора Кильмес, провинция Буэнос-Айрес.
You won't find the freedom you're looking for here, no matter how long you run around the courtyard. Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика.
Больше примеров...
Внутренним двориком (примеров 7)
Zhao was not killed, but allowed to live in an old Beijing courtyard house with his family. Чжао не был убит, ему разрешили проживать вместе со своей семьей в старом Пекинском доме с внутренним двориком.
The impressive restaurant offers a lovely dining area with soaring ceilings and imposing glass doors leading out onto a wonderful Art Deco patio with a genuine courtyard. В превосходном ресторане перед Вами предстанет великолепный зал с высокими потолками и массивными стеклянными дверями, которые открываются в великолепный патио в стиле ар-деко с оригинальным внутренним двориком.
It was planned to construct a 13-story building in the form of an open-ring with an inner courtyard with swimming pool and fountains. Планировалось построить 13 этажное здание в форме разомкнутого кольца со внутренним двориком с бассейном и фонтанами.
There is an in-door restaurant, cafe and a summer courtyard with stunning view to the Nemunas river at the "Europa Royale Druskininkai" hotel. Отель Europa Royale Druskininkai располагает крытым рестораном, кафе и летним внутренним двориком, из которых открывается потрясающий вид на реку Неман.
The Levante Laudon is a newly designed apartment hotel in a beautiful building from the Biedermeier epoch with a picturesque interior courtyard, located only a few steps from Vienna's town hall and the Burgtheater. Levante Laudon - это недавно созданный апарт-отель, разместившийся в красивом здании эпохи Бидермайер с живописным внутренним двориком. Отсюда рукой подать до венской ратуши и Бургтеатра.
Больше примеров...
Дворовые (примеров 3)
The western and northern courtyard facades are decorated more modestly, there is no attic, the number of windows is reduced to two. Западный и северный дворовые фасады оформлены скромнее, аттик отсутствует, количество окон уменьшено до двух.
Community Policing Committees arrange courtyard meetings in their respective areas to make people aware of the Committee's roles and activities and solve cases of gender violence. Комитеты по охране правопорядка на уровне общин организуют дворовые собрания в соответствующих районах с целью проинформировать население о функциях и деятельности Комитета и разрешать дела, связанные с гендерным насилием.
At the grass roots level, District and Upazila (sub district) Women Affairs Officers are implementing and organizing activities (such as community meetings and courtyard meetings) to make women aware about their legal rights regarding dowry and other types of violence. На низовом уровне, на уровне округов и упазил (подокругов) сотрудники по делам женщин организовывают и проводят различные мероприятия (общинные и дворовые собрания), с тем чтобы информировать женщин об их законных правах в отношении выплаты приданого и других видов насилия.
Больше примеров...
Courtyard (примеров 12)
Courtyard by Marriott Prague Airport is located right at the airport, just a 20-minute drive from Prague's city centre and will certainly impress you with its grand modern architecture. Courtyard by Marriott Prague Airport расположен в аэропорту, всего в 20 минутах езды от центра города Прага и, безусловно, впечатляет величественной современной архитектурой.
Opened in May 2008, the brand new Courtyard by Marriott Wien Messe is located directly next to the international fair and exposition grounds, only a few minutes from Vienna's centre. Открытый в мае 2008 года совершенно новый отель Courtyard by Marriott Wien Messe расположен непосредственно у международного выставочного центра, всего в нескольких минутах езды от центра города.
Courtyard by Marriott Moscow City Center boasts excellent service and a great location, less than 10 minutes walk from Red Square and the Kremlin, in a quiet and attractive neighbourhood. Отель Courtyard by Marriott Moscow City Center прекрасно расположен в тихом привлекательном районе, менее чем в 10 минутах ходьбы от Красной площади и Кремля. Гостей ожидает отличное обслуживание.
Courtyard by Marriott Moscow City Center offers a visa support service for its guests. Отель Courtyard by Marriott Moscow City Center предлагает гостям визовую поддержку.
Indulge in elegant accommodation at the Courtyard by Marriott Brussels and enjoy the excellent facilities of this sophisticated hotel near the airport and city centre. В шикарном отеле Courtyard by Mariott Brussels, расположенном неподалеку от аэропорта и центра города, Вас ожидает роскошный отдых и первоклассные удобства.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 161)
I raked a Zen garden in the courtyard and found a peace and serenity I'd never known. Я устроил садик в Дзен стиле во дворе. которого никогда не знал.
I don't remember any of them, but... if I was in the courtyard, some... somebody must have seen what happened to me. Я не помню этого... или кого-то из них, но... если я была во дворе, кто-то... кто-то должен был видеть, что случилось.
In the courtyard, he placed the construction of his tinning factory, where lead pipes were produced. Во дворе он разместил постройки своего лудильного завода, где выпускались свинцовые трубы.
And the reason it has a fountain in the courtyard is I wanted one and I had the checkbook, so I bought one and put it there. Причина простая: я всегда хотел фонтан во дворе, и так как деньги у меня были, я выписал чек на его покупку и поставил его здесь.
Courtyard, you say? Во дворе, говорите?
Больше примеров...
Внутреннем дворике (примеров 23)
Room 115, on the inside courtyard. Комната 115, во внутреннем дворике.
There is movement in the courtyard Есть движение во внутреннем дворике
A-are you sure the courtyard can hold a hundred guests plus media? Вы... вы уверены, что во внутреннем дворике сможет разместиться сотня гостей плюс СМИ?
In the early morning of 4 July, one of the professors and most of his servants were set free while the rest were either brought to the Wulka hills or shot to death in the courtyard of the Bursa Abrahamowiczów building. Ранним утром 4 июля один из профессоров и большинство прислуги были освобождены, тогда как остальные были вывезены и казнены на Вулецких холмах, либо расстреляны во внутреннем дворике Воспитательного дома им. Абрахамовичей (Бурса Абрагамовичей).
This is in the courtyard of a twelfth-century alchemist. Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века.
Больше примеров...