Английский - русский
Перевод слова Courtyard

Перевод courtyard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Двор (примеров 261)
The SS men ordered the inhabitants to go to the courtyard immediately (the order was issued in German, Polish and "Russian"). Солдаты СС приказали жителям немедленно спуститься во двор (команда была отдана на немецком, польском и «русском»).
The courtyard, main entrance portal and lower portions of the minarets remain from the original construction, with the remainder consisting of the 1771 Baroque reconstruction. Внутренний двор, портал и нижние части минаретов остались ещё от первой постройки, всё остальное было реконструировано в 1771 году в стиле барокко.
I don't know, some kind of... of courtyard. Я не знаю, какой-то... какой-то двор.
In the Middle Ages it was known as Straße der Herren von Heiligenkreuz ("street of the gentlemen of Heiligenkreuz"), as it passes the Heiligenkreuzer Hof ("Holy Cross courtyard"). В Средние века была известна как «Straße der Herren von Heiligenkreuz» («улица кавалеров Святого Креста») по находящемуся рядом «Heiligenkreuzer Hof» («Хайлигенкройцер Хоф», «Двор Святого Креста»), с которым переулок соединён пешеходным проходом через арку.
This delightful traditional old town house with a courtyard and swimming pool offers: 4 bedrooms, 4 bathrooms, 1 living room, kitchen and WC. Расположенный в Медине прекрасный традиционный дом, площадью 175 м2, содержит 4 спальные комнаты, 4 ванные комнаты, 1 двор, двор с бассейном, большой салон в марокканском стиле, кухню и туалеты.
Больше примеров...
Внутренний двор (примеров 83)
The comfort category rooms face the quiet courtyard and offer an extremely homely atmosphere. Окна номеров категории "Комфорт" с необыкновенной домашней атмосферой выходят на тихий внутренний двор.
Non-smoking rooms, most of which are facing the quiet courtyard, are available on request. По предварительному запросу предоставляются номера для некурящих, окна большинства из которых выходят на тихий внутренний двор.
This new courtyard was called the cour intérieur du roi (1740 plan II) and the cour du roi was renamed cour des cerfs. Этот новый внутренний двор получил название Внутренний двор Короля (NºII на схеме 1740 года), а Двор Короля получил новое название Олений двор.
The exterior walls are adorned with sculptures in niches, while the windows are open to the interior courtyard. Внешние стены здания украшены скульптурами в нишах, окна здания обращены во внутренний двор.
Examples include the decorated inner courtyard of Trausnitz Castle and the ducal Landshut Residence in the inner city, built by Italian Renaissance master craftsmen. Примером является внутренний двор замка Траусниц и Landshut Residence в центре города, построенные мастерами итальянского Возрождения.
Больше примеров...
Внутренний дворик (примеров 20)
Deniz the hero decided to go to the courtyard in order to prove how brave he is. Дениз-герой решил пойти на внутренний дворик чтобы доказать, какой он смелый.
Set in an attractive building from the 1800s, the Borgognoni Hotel features an internal courtyard with a terrace where you can enjoy a drink from the bar. Отель Borgognoni занимает красивое здание 1800 года, при котором есть внутренний дворик с террасой, где можно насладиться напитками из бара.
But I still remember the afternoon you took us to the courtyard to eat pistachio ice cream and read from the Qur'an. Но я по-прежнему не забыла, как вы взяли нас в обед во внутренний дворик, чтобы поесть фисташкового мороженого и почитать Коран.
Enters the courtyard and talks to the custodian, who tellshim that there's been a disaster in the palazzo; nobody's TVs areworking and there's a big soccer game coming up, and the crowd isgetting a little restless and a little nervous. Заходит во внутренний дворик и разговаривает спривратником, который рассказывает ему о том, что в палаццонастоящая катастрофа. Ни один телевизор не работает. А скороначнется важный футбольный матч, и никто не находит себе места, ивсе немного нервничают.
Rooms of this category overlook the hotel courtyard or Andreevsky uzviz. Окна выходят во внутренний дворик отеля/на Андреевский спуск.
Больше примеров...
Внутреннего дворика (примеров 6)
The new landscaping for courtyard... we're choosing hedges. По поводу нового ландшафта внутреннего дворика... мы выбираем живую изгородь.
The hotel also has a courtyard garden and a terrace for you to relax and enjoy the calm environment. Гости отеля могут расслабиться и насладиться спокойной атмосферой в саду внутреннего дворика или на террасе.
starts with views on the Cathedral from the courtyard or on the Chiesa Madre. Открывается видом на собор из внутреннего дворика или на церковь Кьеза Мадре.
INAI also interceded and took up the requests of various communities in the country, including that of the Quilmes indigenous community for archeological excavation work to be performed in the vestibule and courtyard of Quilmes Cathedral in Buenos Aires province. Кроме того, ИНАИ содействовал подготовке ходатайств различных общин, включая общину коренных народов "Кильмес", относительно проведения археологических исследований на территории паперти и внутреннего дворика собора Кильмес, провинция Буэнос-Айрес.
Three of these were at the entrance to the village of Silwan, south of al-Aqsa Mosque, another at the far west of the courtyard of al-Buraq Wall and some within the Old City. Три из них находились у въезда в деревню Сильван, к югу от мечети Аль-Акса, еще один - на западном конце внутреннего дворика стены Аль-Бурак, а остальные - в пределах Старого города.
Больше примеров...
Внутренним двориком (примеров 7)
Set beside the hotel's green courtyard, the restaurant boasts a summer beer garden. В ресторане, расположенном рядом с зелёным внутренним двориком, также имеется летняя пивная на открытом воздухе.
It's 20 individually decorated and extremely comfortable rooms sport amenities such as satellite TV's and minibars, and it's pretty courtyard garden is a perfect spot in which to relax (particularly as it has a wine fountains). Его 20 индивидуально оформленных и чрезвычайно комфортабельных номеров с приятными удобствами в виде спутникового телевидения, минибаров и очаровательным внутренним двориком - прекрасным местом, где можно расслабиться (в частности у винного фонтана).
It was planned to construct a 13-story building in the form of an open-ring with an inner courtyard with swimming pool and fountains. Планировалось построить 13 этажное здание в форме разомкнутого кольца со внутренним двориком с бассейном и фонтанами.
There is an in-door restaurant, cafe and a summer courtyard with stunning view to the Nemunas river at the "Europa Royale Druskininkai" hotel. Отель Europa Royale Druskininkai располагает крытым рестораном, кафе и летним внутренним двориком, из которых открывается потрясающий вид на реку Неман.
The Levante Laudon is a newly designed apartment hotel in a beautiful building from the Biedermeier epoch with a picturesque interior courtyard, located only a few steps from Vienna's town hall and the Burgtheater. Levante Laudon - это недавно созданный апарт-отель, разместившийся в красивом здании эпохи Бидермайер с живописным внутренним двориком. Отсюда рукой подать до венской ратуши и Бургтеатра.
Больше примеров...
Дворовые (примеров 3)
The western and northern courtyard facades are decorated more modestly, there is no attic, the number of windows is reduced to two. Западный и северный дворовые фасады оформлены скромнее, аттик отсутствует, количество окон уменьшено до двух.
Community Policing Committees arrange courtyard meetings in their respective areas to make people aware of the Committee's roles and activities and solve cases of gender violence. Комитеты по охране правопорядка на уровне общин организуют дворовые собрания в соответствующих районах с целью проинформировать население о функциях и деятельности Комитета и разрешать дела, связанные с гендерным насилием.
At the grass roots level, District and Upazila (sub district) Women Affairs Officers are implementing and organizing activities (such as community meetings and courtyard meetings) to make women aware about their legal rights regarding dowry and other types of violence. На низовом уровне, на уровне округов и упазил (подокругов) сотрудники по делам женщин организовывают и проводят различные мероприятия (общинные и дворовые собрания), с тем чтобы информировать женщин об их законных правах в отношении выплаты приданого и других видов насилия.
Больше примеров...
Courtyard (примеров 12)
Courtyard by Marriott Prague Airport is located right at the airport, just a 20-minute drive from Prague's city centre and will certainly impress you with its grand modern architecture. Courtyard by Marriott Prague Airport расположен в аэропорту, всего в 20 минутах езды от центра города Прага и, безусловно, впечатляет величественной современной архитектурой.
Courtyard by Marriott Moscow City Center boasts excellent service and a great location, less than 10 minutes walk from Red Square and the Kremlin, in a quiet and attractive neighbourhood. Отель Courtyard by Marriott Moscow City Center прекрасно расположен в тихом привлекательном районе, менее чем в 10 минутах ходьбы от Красной площади и Кремля. Гостей ожидает отличное обслуживание.
The lovely Marriott Courtyard Hotel features a beautiful 555 square metre atrium lobby, which is filled with natural light. Уютный отель Marriott Courtyard располагает лобби, выполненном в стиле атриума (555м2), и освещенном естественным светом.
Boasting an excellent location in the heart of Surfers Paradise, Courtyard by Marriot offers refined accommodation and high-quality facilities, just steps away from golden beaches and the town's... Отель Courtyard by Marriott Surfers Paradise Resort имеет превосходное расположение, он находится в самом центре рая для серфинга. К услугам гостей превосходные номера и первоклассные удобства.
This state of the art Courtyard that complies with all 4-star plus standards is ideally located next to Vienna's tourist attraction no. Этот супер-современный отель - Courtyard - отвечающий всем стандартам 4-звёздочного отеля, стоит рядом с достопримечательностью Nº1 в Вене - дворцом Шёнбрунн.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 161)
The mansion had 28 rooms, several cellars and a fountain in the courtyard. В особняке было 28 комнат, подвалы для служб и фонтан во дворе.
In the courtyard at this time between the head of the family and his brother, a grand scandal unfolds, into which the rest of the relatives are drawn. Во дворе в это время между главой семейства и его братом разворачивается грандиозный скандал, в который втягивается остальная родня.
The house consists of four main levels with a courtyard between the house and the clinic. Дом состоит из четырёх основных уровней во дворе, а также между домом и клиникой.
The delegation also observed that around 150 male prisoners slept outside of the locked buildings in the courtyard at Abomey Prison, a privilege which prisoners reportedly paid for. Делегация также отметила, что около 150 заключенных-мужчин спали вне запираемых корпусов во дворе тюрьмы Абомея; как сообщалось, это является привилегией, за которую заключенные должны платить.
They're a little lazy, you know... tend to go to that one payphone in the courtyard a little too much. Но они малость ленивы... имеют обыкновение пользоваться одним и тем же телефоном во дворе.
Больше примеров...
Внутреннем дворике (примеров 23)
A couple city planners like to drink beer in the courtyard on Tuesday nights. Пара работников из городского планирования пьет пивко по вторникам во внутреннем дворике.
There is movement in the courtyard Есть движение во внутреннем дворике
The height of the complete construction in the courtyard reached five storeys, each 3.5-4.0 m tall, which is a sign of a very advanced level of construction technology. Сплошная застройка во внутреннем дворике достигала пяти этажей, каждый высотой в 3,5-4 м, что является признаком очень высокого уровня строительной культуры.
All smoking must be done outside in the courtyard or on the balcony/ terrace. Курение разрешено во внутреннем дворике или на балконе/террасе.
This is in the courtyard of a twelfth-century alchemist. Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века.
Больше примеров...