Английский - русский
Перевод слова Counselling
Вариант перевода Ориентации

Примеры в контексте "Counselling - Ориентации"

Примеры: Counselling - Ориентации
Ghana participates in the programme on Guidance, Counselling and Youth Development for Africa supported by UNESCO. Гана принимает участие в программе по ориентации, консультированию и развитию молодежи в странах Африки, осуществляемой при поддержке ЮНЕСКО.
A guidance and counselling programme for girls has already been established; it has trained five trainers and developed 10 training modules for counselling girls. В настоящее время уже функционирует программа по ориентации и консультированию девушек: в ее рамках подготовлено пять преподавателей и разработано 10 обучающих модулей в целях консультирования по проблемам, с которыми сталкиваются девушки.
Vocational counselling and training of job seekers, as well as interviewing methods and techniques in order to obtain employment are achieved by career guidance counsellors within the information and counselling centres or, on request, within other organized forms of training. Профессиональное консультирование и профессиональная подготовка для лиц, ищущих работу, а также собеседования с целью трудоустройства осуществляются в центрах профессиональной ориентации специалистами этих центров или по соответствующей просьбе в рамках организованных форм профессиональной подготовки.
Guidance and Counselling Services, which provide curricular, vocational and personal guidance to secondary and post secondary school students and counselling to Primary and Secondary School students, by trained Counsellors and Guidance Teachers. Службы профессиональной ориентации и консультирования, обеспечивающие консультирование по вопросам учебной программы, профессионально-технического обучения и по личным вопросам учащимся на уровне среднего и послешкольного образования, а также консультации профессиональных консультантов и наставников учащимся начальной и средней школы.
The municipalities, partly in the form of collective training, also carry out occupational counselling and occupational counselling of young people in schools, and partly in the form of individual counselling carried out by municipal labour market offices. Муниципалитеты также проводят деятельность по профессиональной ориентации, которая осуществляется частично в форме коллективной профессиональной подготовки и консультирования по вопросам профессиональной деятельности молодежи в школах и частично в форме работы с отдельными лицами в муниципальных бюро по трудоустройству.
A Training and Counselling Centre for women with special needs was also opened. Был также открыт центр профессионально-технической подготовки и ориентации для консультирования женщин, имеющих особые потребности.
1994-1997 Deputy Chairman of the Russian Federation Interdepartmental Commission on Vocational Counselling and Psychological Support Заместитель председателя Межведомственной комиссии по профессиональной ориентации и психологической поддержке населения Российской Федерации
On 21 December 1962, the author contacted the Directorate of the Centre for Counselling and Rehabilitation of Repatriated Persons in Algiers to obtain information on the steps to be taken to protect his property. 21 декабря 1962 года в Алжире автор связался с руководством Центра по ориентации и переаттестации репатриированных лиц, с тем чтобы получить информацию о тех мерах, которые необходимо принять для защиты своего имущества.
In addition to these various initiatives, the Guidance and Counselling Centre for Children in Difficulty has developed activities for the removal and reintegration of vulnerable children. В дополнение к ряду этих инициатив Центр профессиональной ориентации для детей, оказавшихся в трудном положении, развернул деятельность по отвлечению с улицы и возвращению к жизни общества уязвимых детей.
To this end, the Ministry set up information and counselling centres for citizens in Ouagadougou on 29 December 2008 and in Bobo-Dioulasso on 19 June 2009. В этих целях были созданы центры консультирования и ориентации граждан (ЦКО) в Уагадугу (29 декабря 2008 года) и в Бобо-Диуласо (19 июня 2009 года).
In this regard the Guidance and Counselling Unit in the Ministry of Education has conducted a number of gender sensitization workshops targeting Vocational Training Centres and Brigade Management. С этой целью группа содействия в профессиональной ориентации Министерства образования провела ряд семинаров по гендерной тематике с работниками центров и бригад по профессионально-технической подготовке.
Counselling and Guidance services as well as training and sensitisation are provided in order to break the gender stereotypes that negatively influence career decision making for both boys and girls. Департамент оказывает также помощь в профессиональной ориентации и подготовке с целью преодоления гендерных стереотипов, отрицательно влияющих на выбор профессии мальчиками и девочками.
Counselling and vocational and school guidance centres in the canton of St. Gallen providing support for young people in the transition from compulsory schooling to the secondary II level. Консультационные центры, центры профессиональной ориентации и учебные центры кантона Санкт-Галлен поддерживают молодых людей во время их перехода из обязательной школы на второй средний уровень образования.
Regional training courses have been organized in English for the benefit of political leaders, teachers, trainers of teachers, young people and social workers in Malawi, where the temporary Centre for Guidance, Counselling and Youth Development in Africa is located. В Малави, в которой имеется временный Центр по вопросам ориентации, консультирования и развития молодежи в Африке, для политических лидеров, учителей, педагогов, молодежи и социальных работников, были организованы региональные учебные курсы на английском языке.
Counselling and career guidance were offered to pupils in the Agency's preparatory schools and government secondary schools, to acquaint them with the training courses available at the Agency's training centres and to help them in the selection of a suitable vocation. Ученикам подготовительных школ Агентства и государственных средних школ предлагались консультации по профессиональной ориентации, с тем чтобы ознакомить их с действующими в учебных центрах Агентства учебными курсами и помочь им в выборе соответствующей профессии.
According to the New Education Policy of 1995, "the Guidance and Counselling Unit shall be the school's mechanism for ensuring that no area lags behind during the students programme." Согласно Национальной образовательной политике 1995 года "подразделение профессиональной ориентации и консультирования должно быть действующим в школе механизмом, обеспечивающим, чтобы при прохождении учащимися учебной программы у них не было отставаний ни в одной области".
Activities targeting girls included gender-specific career advice, tutorial and mentoring support, counselling programmes and the provision of scholarships and bursaries. Для девочек были организованы, в частности, программы профессиональной ориентации с учетом гендерных аспектов, оказания помощи в учебе и наставничества и психологической и моральной поддержки, а также им предоставлялись различного рода стипендии.
The guidance and counselling programme concerns the non-academic aspects of education, in this case the emotional and social dimensions of the school life of the child. В Программе ориентации и консультирования рассматриваются неакадемические аспекты образования, в частности национальные и социальные аспекты школьной жизни ребенка.
It is also implementing a project on orientational houses for women and their children, which offers free counselling. Федерация ведет также работу по проекту организации центров ориентации для женщин и их детей, которые бесплатно оказывают необходимую консультативную помощь.
A new computerized client service management system was implemented, which captures the assessment, intervention, including counselling, and follow-up on all clients receiving case-managed employment and career services. Была введена новая компьютеризированная система обслуживания клиентуры, которая позволяет собирать данные, касающиеся оценки, вида помощи, включая консультирование, и отслеживания всех клиентов, пользующихся услугами в области трудоустройства и профессиональной ориентации, в зависимости от ведения их конкретных случаев.
As for whether the Government was doing anything to encourage male students to take female-dominated courses, she said that that was done basically through guidance and counselling at the secondary level. На вопрос о том, делает ли правительство что-либо для того, чтобы студенты-мужчины записывались на курсы, преподаваемые женщинами, она ответила, что это делается в основном путем профессиональной ориентации и консультирования на уровне среднего образования.
The White Paper highlighted the need to invest systematically in the provision of core support services for adults returning to education, including the development nationally of a guidance and counselling service. В ней подчеркивается необходимость систематических инвестиций в систему образования для взрослых, возобновляющих учебу, в том числе в развитие общенациональной службы профессионально-технической ориентации и консультаций.
Half the time is given over to educational support and methodological assistance and a quarter of the total time is assigned respectively to further study and to counselling. Половина этого времени отводится оказанию поддержки и методологической помощи, работа по углублению знаний занимает четверть общего времени так же, как и помощь в ориентации.
These may include a close coordination of job brokering, job counselling and better selection of the participants for active labour market programmes. Такая политика может предполагать тесную координацию деятельности по оказанию услуг в области трудоустройства, осуществления программ профессиональной ориентации и оказания помощи в отношении отбора кандидатов для участия в активных программах регулирования рынка труда.
At the same time, training sessions were organized to improve and modify professional qualifications; job counselling was also provided. В то же время проводились учебные занятия для повышения и изменения профессиональной квалификации; проводились также консультации по вопросам профессиональной ориентации.