Tekken is not just corporate. |
Теккен это не просто корпорация. |
I hear corporate wired the money. |
Слышала, корпорация перевела деньги. |
But corporate loved him. |
Но корпорация его любила. |
He's in the pocket of the corporate interests, believe me. |
Его прикармливает корпорация, поверь мне. |
{\pos(190,230)}So corporate upped the prize to 5 days. |
Поэтому корпорация увеличила приз до пять дней. |
It was corporate, an LLC called Medtech Horizons. |
Это корпорация ООО "МедТехГоризонты". |
Our corporate structure is strong and deep-rooted. |
Наша корпорация обладает крепкой и хорошо укоренившейся структурой. |
In this claim, which was submitted on a category "E" (corporate) claim form, the Claimant seeks compensation in the amount of US$951,630,871 for the costs allegedly incurred in: |
В этой претензии, которая была представлена по форме претензии категории "Е" (корпорация), заявитель требует выплаты ему компенсации на сумму 951630871 долл. США в связи с расходами, понесенными, согласно утверждениям, в процессе: |
Corporate didn't wire anything. |
Корпорация ничего не переводила. |
The Corporation is a body corporate in international public law and shall be governed by the provisions hereof. |
Корпорация является юридическим лицом международного публичного права, и ее деятельность регулируется положениями, содержащимися в настоящем документе. |
Each corporation should have a corporate goal, usually economic, which must be specified in the bylaws. |
Каждая корпорация должна иметь корпоративную цель, которая определяется уставом. |
For, in the morning, we journey home to bathe in that warm champagne that is corporate praise. |
Ведь утром мы направимся домой купаться... в том тёплом шампанском, что выставит корпорация в нашу честь. |
In June 2009, Chipotle sponsored free screenings of Food, Inc., a film that criticizes the corporate food industry. |
В июне 2009 Chipotle выступила спонсором открытого показа документального фильма Корпорация «Еда», критикующего корпоративную пищевую промышленность. |
The Korean Corporation, Shinhwa Group has been selected, to be the largest corporate sponsor in the 2011 London Olympics. |
Корейская корпорация "Шинхва" была выбрана официальным спонсором Олимпийских игр 2011 года в Лондоне. |
The Tuvalu Media Corporation is a corporate entity established under the Tuvalu Media Corporation Act 1999. |
Радиовещательная корпорация Тувалу является корпоративным органом, учрежденным на основании Закона о радиовещательной корпорации Тувалу 1999 года. |
Atlas Corporation offers comprehensive solutions to develop corporate web-sites and e-commerce systems, from web-design to commercial turnkey solutions of any complexity level for businesses, banks, insurance, and investment companies. |
Корпорация «Атлас» предлагает комплексные решения по разработке корпоративных шёЬ-сайтов и систем электронной коммерции - от шёЬ-дизайна до промышленных решений "под ключ" любой степени сложности для предприятий, банков, страховых и инвестиционных компаний. |
This report also contains the findings of the Panel regarding claims filed by non-Kuwaiti individuals on behalf of Kuwaiti corporate entities where the corporation had not filed a claim with the Commission. |
Настоящий доклад содержит также выводы Группы относительно претензий, поданных физическими лицами, не являющимися гражданами Кувейта, от имени кувейтских юридических лиц в тех случаях, когда корпорация не направила претензию в Комиссию. |
For example, a multinational corporation may undertake its research and development (R&D) as a corporate entity; co-ordinating activity based in at least two European Union (EU) member states. |
Например, транснациональная корпорация может проводить свою научно-исследовательскую и опытно-конструкторскую деятельность (НИОКР) в качестве корпоративной единицы, координируя деятельность, осуществляемую, по крайней мере, на территории двух государств - членов Европейского союза (ЕС). |
Draft article 11(b) provides for the State of nationality of shareholders to espouse corporate claims where the corporation has the nationality of the State causing injury to it, and incorporation under the law of that State is required as a precondition for doing business there. |
В проекте статьи 11(b) предусматривается, что государство гражданства акционеров поддерживает корпоративные требования, когда корпорация имеет национальность государства, нанесшего ей вред, и инкорпорация в соответствии с законодательством этого государства требовалась в качестве предварительного условия для ведения в нем дел. |
The purpose was to make Wal-Mart a "better employer, neighbor, and corporate citizen," and Wal-Mart eventually capitulated on some of the SEIU's specific demands as well. |
Целью было сделать корпорацию Wal-Mart «хорошим нанимателем, соседом и корпоративным гражданином», и корпорация Wal-Mart в итоге капитулировала, в том числе по некоторым специфическим требованиям союза SEIU. |
International funding agencies, such as the World Bank, the International Finance Corporation (IFC) and regional development banks are directly providing funds to the corporate sector and intend to increase such lending. |
Международные финансовые учреждения, такие, как Всемирный банк, Международная финансовая корпорация (МФК) и региональные банки развития, напрямую предоставляют средства корпорациям и намерены еще более расширить практику предоставления таких ссуд. |
The fact that a corporation is 'defunct', as it was put in the Delagoa Bay case, is really only relevant in so far as it precludes the possibility of effective remedy by corporate action. |
Тот факт, что корпорация «мертва», как это было указано в деле "Delagoa Bay", является релевантным только в том смысле, что он исключает возможность применения эффективного средства правовой защиты посредством корпоративных действий. |
Assistant Corporate Secretary, Zimbabwe Development Corporation (1989-1991). |
Помощник корпоративного секретаря, Корпорация по развитию Зимбабве (1989 - 1991 годы). |
It's about as corporate as you can get. |
Вот уж корпорация так корпорация. |
1.3.3 The corporation and corporate governance |
1.3.3 Корпорация и корпоративное управление |