Английский - русский
Перевод слова Copyright
Вариант перевода Об авторском праве

Примеры в контексте "Copyright - Об авторском праве"

Примеры: Copyright - Об авторском праве
A copyright statement serves to alert the reader to the fact that the originator of the work considers it to be copyrighted. Предупреждение об авторском праве служит читателю предупреждением о том, что автор данного произведения считает его защищенным авторским правом.
Nor does the participant's name or a copyright statement on the submission constitute disclosure of IPR as defined in the IPR policy. При этом указание имени участника или предупреждение об авторском праве на представленном материале не представляет собой раскрытия информации о ПИС, как это определено в рамках политики в области ПИС.
Social, economic and technological circumstances have change radically since the adoption of the law of 30 June 1994 on copyright and related rights. После принятия Закона от 30 июня 1994 года об авторском праве и смежных правах социальные, экономические и технологические условия в обществе претерпели существенные серьезные изменения.
They supply keywords, categorize the images, and submit them to the "inspection queue", where images are examined for quality, usefulness and copyright and trademark laws. Они указывают ключевые слова, распределяют изображения по категориям и добавляют их в «очередь проверки», где изображения рассматриваются на предмет качества, полезности и соответствия законам об авторском праве и о товарных знаках.
In early 1990, the work group presented a draft for a revised section IV of the Fundamentals on copyright and a new section IV A on neighbouring rights. В начале 1990-х рабочая группа представила проект переписанного раздела IV об авторском праве из «Основ гражданского законодательства» и новый раздел IV (а), касавшийся смежных прав.
All information contained in this tender enjoys copyright protection in accordance with 4, 69a et seqq. and 87a et seqq. Все данные этого сайта защищены авторским правом, а именно 4, 69a и далее и 87a и далее закона об авторском праве.
Objectives of the campaign include: To help students understand and appreciate the importance of using legal software as well as the meaning of copyright laws and why it is essential to protect copyrighted creative works such as software. Антипиратская компания, цели которой: Помочь студентам понять и оценить важность использования легального программного обеспечения, а также смысл законов об авторском праве и почему они имеют важное значение для защиты авторских прав на творческие работы, такие как программное обеспечение.
Since 1999, she has been a professor of law at Georgetown University Law Center, teaching and writing about copyright, intellectual property, and privacy. С 1999 года она является профессором Школы права университета Джорджтаун, преподаёт и пишет об авторском праве, интеллектуальной собственности, а также неприкосновенности частной жизни.
The delegate of Belgium recalled that the question of copyright had been raised by Rehabilitation International in France as long ago as 1979 and also in the Netherlands. Делегат Бельгии напомнил о том, что вопрос об авторском праве поднимался Международным обществом по восстановлению трудоспособности во Франции еще в 1979 году, а также в Нидерландах.
If a licence is not provided with the software, then the recipient is granted only those rights that are not reserved to the author by copyright and/or patent laws. Если программное обеспечение не лицензируется, то в этом случае получателю предоставляются только те права, которые не резервируются за автором на основе законодательства об авторском праве или/или патентах.
As best practice, the following examples can be mentioned: passing of a national law on digital copyright, revision of the national STI policy based on a STIP Review, and inclusion of ICT indicators in business surveys carried out by national statistical offices. В качестве примера передовой практики можно упомянуть: принятие национального закона об авторском праве на цифровые продукты, пересмотр национальной политики в области НТИ на основе обзора НТИП и включение показателей ИКТ в обследования предприятий национальными статистическими управлениями.
All documents that are intended for publication must have the UN/CEFACT copyright statement added to them at all times after the first disclosure in the Draft Development stage. Все документы, предназначенные для опубликования, должны содержать предупреждение об авторском праве СЕФАКТ ООН, постоянно прилагаемое к ним после первого разглашения соответствующей информации на этапе разработки предварительного текста.
In order to raise the effectiveness of the copyright protection, a new law on copyright and related rights is being drafted. В целях повышения эффективности охраны авторского права разрабатывается новый закон об авторском праве и смежных правах.
The Intellectual Property Office of Montenegro issues licence for collective exercise of copyright or related rights to an applicant who fulfils all conditions prescribed by the Law on copyright and related rights. Агентство по охране интеллектуальной собственности Черногории выдает лицензии на коллективное управление авторскими или смежными правами заявителям, которые отвечают требованиям, установленным Законом об авторском праве и смежных правах.
When a work is published under the authority of the copyright owner, a notice of copyright may be placed on all publicly distributed copies or phonorecords. Когда произведение публикуется под действием закона об авторском праве, уведомление о правах может распространяться на все публично распространяемые копии.
A first copyright statute dated back to 1828, and in 1857, a general copyright term of fifty years was instituted. Первое положение об авторском праве в Российской империи датировалось 1828 годом, а в 1857 году был установлен общий период действия авторских прав сроком в 50 лет.
She further added that the copyright issue had already been discussed and it has been decided that FOREST EUROPE would keep the copyright. Она добавила, что вопрос об авторском праве уже был обсужден и что процесс "Леса Европы" принял решение сохранить за собой авторское право.
The law on copyright and related rights defines moral, property and other copyright and holders of related rights. В Закон об авторском праве и смежных правах определяются моральные, имущественные и другие права авторов и смежные права и правообладатели смежных прав.
The transposition of the Directive on the coordination of certain copyright and ancillary copyright provisions concerning satellite broadcasting and the further extension of the cable network is under way. В настоящее время готовится инкорпорация директивы о координации некоторых положений об авторском праве и смежных правах в отношении спутникового вещания и последующего расширения сети кабельного вещания.
The Law On Copyright provides protection of the copyright and the neighbouring rights to authors, performers, producers of phonograms, producers of films and broadcasting organisations. Закон об авторском праве обеспечивает охрану авторского права и смежных прав авторов, исполнителей, продюсеров фонограмм и кинофильмов и вещательных организаций.
Under the Copyright, Designs and Patents Act 1988, for copyright to subsist in a work, that work must be original. В британском Законе об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 года для защиты авторским правом работе необходимо быть оригинальной.
In 1973, the USSR then joined the Universal Copyright Convention (UCC), establishing copyright relations with Western countries. В 1973 году СССР присоединился к Всемирной конвенции об авторском праве, взяв тем самым взаимные обязательства в сфере авторского права с западными странами.
S. to 21 of the Copyright Ordinance deal with the duration of copyright works. Статьи 17 и 21 постановления об авторском праве касаются сроков защиты авторско-правовых произведений и их авторства.
New Zealand is party to several international copyright agreements, including the TRIPS Agreement 1994, the Berne Convention 1928 and the Universal Copyright Convention 1952. Новая Зеландия является участником нескольких международных соглашений по авторскому праву, включая Соглашение ТРИПС 1994, в 1928 Бернской Конвенции и Всемирной Конвенции об авторском праве 1952 года.
Legal persons who are entitled to copyright under the conditions and within the scope set by the legislation on copyright; юридические лица, на которых распространяется авторское право на условиях и в рамках, установленных законодательством об авторском праве;