Английский - русский
Перевод слова Copyright
Вариант перевода Об авторском праве

Примеры в контексте "Copyright - Об авторском праве"

Примеры: Copyright - Об авторском праве
When Salten originally published Bambi in 1923, he did so under Germany's copyright laws, which required no statement that the novel was copyrighted. Когда Зальтен опубликовал «Бэмби» в 1923 году, он сделал это по законам об авторском праве Германии, не требовавшим утверждений о защите книги авторским правом.
First, since music by its very nature is organic in its growth, the ethical basis of limiting its distribution using copyright laws was questioned. Первый принцип: так как музыка по своей природе - явление достаточно естественное, то ограничивать её распространение законами об авторском праве было бы неразумно.
Criminal copyright laws have been a part of U.S. laws since 1897, which added a misdemeanor penalty for unlawful performances if "willful and for profit". Уголовные законы об авторском праве были частью законов США с 1897 года, в которые был добавлен штраф за незаконные использования произведений с целью извлечения прибыли.
On 31 January 2008 Swedish prosecutors filed charges against four individuals they associated with The Pirate Bay for "promoting other people's infringements of copyright laws". 31 января 2008 года шведской прокуратурой были выдвинуты обвинения в «побуждении других людей к нарушению законов об авторском праве» против четверых руководителей The Pirate Bay.
Estonia expressed its belief that efforts to harness the opportunities presented by globalization required the modification of copyright regulations in order to grant everyone the right to copy and distribute digital information for personal use. Эстония выразила убежденность в том, что в рамках усилий, направленных на использование возможностей, предоставляемых благодаря глобализации, необходимо изменить положения об авторском праве с тем, чтобы предоставить каждому человеку право копировать и распространять цифровую информацию для личных целей.
You used your own site to download it, illegally, despite your repeated denials that you and your web site knowingly violated copyright infringement laws. Вы воспользовались своим собственным сайтом для скачивания, незаконного, несмотря на то, что постоянно отрицали, что вы и ваш сайт сознательно нарушаете законы об авторском праве.
Because of this ease of transformation, copyright laws are undermined as scholars lose predication in their online materials through maneuvers as simple as copy and paste or translating hyperlinks. Из-за этой простоты трансформации, законы об авторском праве подрываются, так ученые теряют предикацию своих интернет - материалов с помощью простейших маневров, как копировать и вставлять или перевод гиперссылки.
The other two were made by James Madison, who had previously served on a committee of the Congress established under the Articles of Confederation which had encouraged the individual states to adopt copyright legislation. Два других предложения были сделаны будущим президентом Джеймсом Мэдисоном, служившего ранее в комитете Конгресса, созданного в соответствии со Статьями Конфедерации, который стимулировал отдельные штаты принять законодательство об авторском праве.
Under copyright laws of many countries, anyone with the intent to remix an existing work is liable for lawsuit because the laws protect the intellectual property of the work. В соответствии с законами об авторском праве многих стран, желающий сделать ремикс существующей работы несет ответственность, потому что законы защищают интеллектуальную собственность работы.
In addition, the TRIPS Agreement and national copyright laws contain numerous specific limitations that allow free use of a work, including in regard, inter alia, to circulation of news and education. Кроме того, Соглашение по ТАПИС и национальные законы об авторском праве содержат многочисленные конкретные ограничения, разрешающие свободное использование произведения, в том числе, в частности, для распространения новостей и для образовательных целей.
Suppress the copyright and banner message. Подавить вывод заставки и уведомление об авторском праве.
The copyright issue could be discussed at the next Expert Level Meeting. Вопрос об авторском праве мог бы быть обсужден на следующем совещании на уровне экспертов.
Since its approval in 1992, the existing law on copyright has been amended several times. В действующий закон об авторском праве после его принятия в 1992 году неоднократно вносились поправки.
All material on the AIR Website is protected by copyright in the United Kingdom and other countries. Все материалы сайта AIR защищены законодательством об авторском праве Соединённого Королевства и других стран.
By violating the provisions about copyright and other restrictions according to II. Нарушив положения об авторском праве и другие ограничения, обозначенные в пунктах II.
Unauthorised use of the content may violate applicable copyright, trademark or other intellectual property laws or other laws. Несанкционированное использование информации может привести к нарушению действующих законов об авторском праве, торговых марках, интеллектуальной собственности и других законов.
The works reproduced on the Web and made available to our customers are protected by copyright. Вся информация, напечатанная на веб-сайте и представленная нашим клиентам, охраняется Законом Об Авторском Праве.
All rights for site contents are reserved by the Law of RK on copyright and allied rights. Все права на материалы сайта защищены Законом РК об авторском праве и смежных правах.
Primarily this means exempting noncommercial and, particularly amateur, use from the rights granted by copyright. В первую очередь это означает освобождение от некоммерческих и, особенно, любительских использований из прав, предоставленных законом об авторском праве.
There is also the issue of copyright on the data content. Возникает также вопрос об авторском праве на содержание данных.
Every publication of such materials bears a copyright notice. Любое издание таких материалов содержит уведомление об авторском праве.
These systems are not referred to as copyright but rather as authors' rights". Речь в этих системах скорее идет не об авторском праве, а о правах авторов".
What is the significance of a copyright statement? Какую роль играет предупреждение об авторском праве?
After registration, the author receives a certificate of copyright as proof that he is the creator of the work in question. После регистрации автор получает свидетельство об авторском праве, служащее доказательством того, что он является автором соответствующего произведения.
Before circulation the UN/CEFACT copyright statement shall be added to the document and should remain in the document in all subsequent stages. Перед распространением в документ следует добавить предупреждение об авторском праве СЕФАКТ ООН, которое должно фигурировать в нем на всех последующих этапах.