The cooperative is a way to unite their strengths and gain greater credibility, yet the dynamism and efforts of those outside of the cooperative who continue in the informal sector should continue to be valued and supported. |
Создание кооператива - один из способов объединения их усилий и обеспечения большего доверия к ним, но в то же время необходимо по-прежнему ценить и поддерживать динамичное развитие и усилия тех, кто продолжает трудиться в рамках неформального сектора, не входя в кооператив. |
If, for example, the water quality in one region is not good, the cooperative may buy water from a neighbour cooperative or a community-owned water network. |
Так, например, если в одном из районов отмечается плохое качество воды, такой кооператив может закупить воду у соседнего кооператива или общинного водохозяйственного объединения. |
If the owner does not reduce the number of his or her reindeer in accordance with the decision of the cooperative, the chair of the cooperative may decide that the cooperative will carry out the reduction on behalf of the owner. |
Если владелец не сократит поголовье своих оленей в соответствии с решением кооператива, правление кооператива может принять решение о том, что кооператив произведет такое сокращение от имени этого владельца. |
Since 1897, when the Department of Insurance was founded, in addition to the cooperative banking activity, Belgrade Cooperative was increasingly developed as an insurance company. |
Когда в 1897 г. основан Отдел страхования в дополнение к предоставлению банковских услуг Белградский кооператив всё больше начал развиваться как страховое общество. |
The Konsum Österreich consumer cooperative indirectly became one of the temporary owners but shrank from a large company to a small business in 1995 due to a sensational collapse of their accounts. |
Одним из временных владельцев (правда, косвенно) был кооператив Genossenschaft Konsum Österreich, который в результате сенсационного погашения долга в 1995 году превратился из крупного предприятия в компанию малого бизнеса. |
Moreover, within the framework of the microcredit programme, ILO, with UNDP financing, extended loans, particularly to women, a group of whom organized an agricultural cooperative which is today a shining example of the success of poverty eradication activities. |
Кроме того, МОТ при финансировании ПРООН в рамках программы микрокредитов выделяет средства в целевом порядке группам женщин, одна из которых организовала сельскохозяйственный кооператив, который сегодня стал ярким примером деятельности по борьбе с нищетой. |
SafeSave, a financial cooperative based in Dhaka, offers a programme tailored to the needs of urban informal workers, whose savings are collected on a daily basis. |
Финансовый кооператив SafeSave в Дакке предлагает программу, учитывающую потребности городских рабочих, не имеющих официального статуса, чьи сбережения аккумулируются на ежедневной основе. |
The original technologies for building, operating and maintaining the facility are from Thailand and Viet Nam, while the community cooperative established by the pilot is providing private companies in Samoa with fee-based technical advice. |
Первые технологии строительства, эксплуатации и обслуживания такого механизма были разработаны во Вьетнаме и Таиланде, а общинный кооператив, созданный на экспериментальной основе, предоставляет частным компаниям в Самоа платные технические консультации. |
In Nigeria, a UNDP-assisted women's cooperative has helped parties in the Agila local government area of Benue state to reach a peace settlement and develop an implementation plan. |
В Нигерии созданный при содействии ПРООН женский кооператив помог соответствующим сторонам в местном административном районе Ажила в штате Бенуэ достичь мирного урегулирования и разработать план осуществления достигнутой договоренности. |
In December 2010, the non-governmental organization will inaugurate a production unit (quilting cooperative), which will be further expanded to provide quilting skills to additional girls. |
В декабре 2010 года упомянутая неправительственная организация откроет производственный цех (вышивальный кооператив), который в дальнейшем будет расширяться для обучения вышивальному ремеслу новых девушек. |
Assistance, through his/her membership of a housing cooperative, in building a private home, including acquisition of the terrain and building materials |
оказывать беженцу содействие при вступлении в жилищный кооператив, в индивидуальном жилищном строительстве, включая приобретение земельного участка и строительных материалов |
The first four of these are core principles without which a cooperative would lose its identity; they guarantee the conditions under which members own, control and benefit from the business. |
Первые четыре принципа являются основополагающими, и без них кооператив не является таковым; они гарантируют условия, при которых члены кооператива владеют совместным делом, контролируют его и получают доход. |
Under section 22 (2), on special grounds, a cooperative may decide that the number of reindeer belonging to a shareholder will not be reduced, in which case equivalent reductions will be carried out among the other owners in proportion to their number of reindeer. |
В пункте 2 статьи 22 предусмотрено, что при наличии особых оснований кооператив может принять решение о том, что численность оленей, принадлежащих тому ли иному пайщику, сокращаться не будет, но в этом случае эквивалентное сокращение будет произведено в поголовьях остальных пайщиков пропорционально численности их оленей. |
However, the cooperative has resisted these moves, arguing that these creditors participated in a fraudulent bankruptcy in 2001, and that Zanon himself should be liable for these debts, because the credits went to him personally, and not the plant. |
Однако кооператив сопротивляется этим действиям, заявив, что эти кредиторы приняли участие в намеренном банкротстве завода в 2001 году, и что Луиджи Занон сам должен нести ответственность за эти долги, потому что кредиты пошли в его карман, а не на пользу заводу. |
A cooperative farm organized with a ri as a unit is an independent production unit and a life unit where the working people, male or female, own the land, farm machines and other production means publicly for collective management. |
Сельскохозяйственный кооператив, организованный как единое предприятие, является независимой производственной единицей, ячейкой, где трудящиеся женщины и мужчины совместно владеют землей, сельскохозяйственной техникой и другими средствами производства в целях коллективного управления. |
According to section 22 (3), if it becomes clear that reindeer numbers in the following herding year would exceed the maximum allowable number, the cooperative may decide that the number of reindeer must be reduced during the current herding year. |
Согласно пункту З статьи 22 Закона, если выяснится, что в следующий пастбищный период численность поголовья превысит разрешенную максимальную величину, кооператив может принять решение о том, что численность оленей следует сократить в текущем сезоне. |
Acted in Kasperivtsi Society "Enlightenment", "Sich", "Meadow", "Union of Ukrainian", "Native school", "farmer", "Renaissance" cooperative. |
Действовали в Касперовцах общества «Просвита», «Сич», «Луг», «Союз украинок», «Родная школа», «Сельский хозяин», «Возрождение», кооператив. |
Partners of limited liability companies and members of cooperatives who work for the company or cooperative, but are not under a work contract, and are remunerated for this work in a form which is considered as income subject to payroll tax under the income tax law; |
партнеры в компаниях с ограниченной ответственностью и члены кооперативов, которые работают на компанию или кооператив, но не имеют трудового договора и получают вознаграждение за эту работу в форме, которая считается доходом, облагаемым налогом, взимаемым с заработной платы, согласно закону о подоходном налоге; |
Cooperative "Fauna" - under the auspices of our institute. |
Кооператив "Фауна" - под эгидой нашего института. |
4.7 On 7 October 2007, the Cooperative decided to enforce the decisions. |
4.7 7 октября 2007 года Кооператив постановил претворить вынесенные решения в жизнь. |
In multiplayer represented 4 game modes: Cooperative, Combat, Capture, Quests HD2. |
В мультиплеере представлено 4 режима игры: Кооператив, Схватка, Захват, Задания H&D2. |
You said that The Cooperative hacked into their office. |
Ты сказала, что Кооператив взломал их офис. |
The Group was unable to obtain reliable data on the scale of diamond production, since neither the local mining cooperative, the Groupement vocation cooperative, nor the local authorities, maintain records of local diamond production. |
Группа не смогла получить достоверные данные о масштабах добычи алмазов, поскольку ни местный горнорудный кооператив - Кооперативная торговая группа, - ни местные власти не ведут учета местного производства алмазов. |
According to the State party, due to missing documents, the Cooperative in question could neither prove nor rebut the author's claim that he held a membership share in the original cooperative, which also included the right to use the apartment. |
Согласно государству-участнику, по причине отсутствия документов данный кооператив не смог ни подтвердить, ни отклонить утверждение автора о том, что у него был пай в первоначальном кооперативе, который также включал право на пользование квартирой. |
Currently, ICA participates in the publication of a COPAC compendium of resources for cooperatives which includes the following items: Guidelines for Cooperative Legislation; a Manual on "How to Start a Cooperative"; and a Glossary of Cooperative Terminology. |
В настоящее время МКА участвует в издании компендиума ресурсов кооперативов КОПАК, который охватывает следующие вопросы: руководящие принципы кооперативного законодательства; пособие на тему «Как создать кооператив»; и глоссарий кооперативной терминологии. |