I just wish I could have been cooler. |
Я просто хотел был круче. |
because it's even cooler. |
потому что это стало еще круче. |
Well, our science fair project is even cooler. |
А наше изобретение еще круче. |
It's cooler with a dollar bill. |
С долларовой банкнотой круче. |
This is cooler than the fountain! |
Это круче, чем фонтан! |
Bonnie's way cooler than you! |
Бони круче, чем ты! |
Even cooler... unicorn stickers. |
Еще круче... наклейки с единорогом. |
We were a lot cooler than we're making this seem. |
Мы намного круче, чем кажемся. |
These days, you can do a similar thing, it just looks a bit cooler. |
Сегодня вы можете поступать точно так же, просто теперь это выглядит круче. |
Can't think of anything cooler than a Mercedes... |
Они ничего круче "Мерседеса" представить себе не могут. |
That's cooler than when Mitch solo-tanked Yogg-Saron in Ulduar in his Tier 12 armor set. |
Это даже круче, чем когда Митч в одиночку заделал Йогг-Сарона в Улдуаре, в его танке с 12-тислойной бронёй. |
But he never showed, because apparently, it was cooler for him to be the lower-left corner on Hollywood Squares. |
Но он так и не объявился, потому что судя по всему, для него было гораздо круче сидеть на левом кубике в телевикторине "Проще простого". |
And even cooler, you actually don't have to be in the samegeographic location as the robot to control him. |
Что ещё круче, вам не надо находиться географически в одномместе с роботом, чтобы им управлять. |
Well, as far as nerds go, you're even cooler than Michael Cera. |
Как для умника, ты даже круче, чем я думала. |
It's... it's actually more hygienic than a handshake, and it's cooler. |
На деле, это гигиеничнее рукопожатия, и гораздо круче. |
Why don't I try to rustle up seven more meetings, 'cause I think it would be cooler if there were an even 100... |
Может мне назначить еще 7 встреч, потому что я думаю, что еще круче были бы 100 встре... |
I want that because that means that they're cooler than I am, and I need that. |
И вы тоже хотите такие, потому что это значит, что они круче, чем вы, и вы говорите себе: "мне тоже нужна такая". |
Right now everyone thinks Butters is way cooler than any of you. |
Прямо сейчас все думают, что Баттерс круче вас. |
Please do not switch to using the CVS simply because you think that it will get you the tree faster, or make you cooler. |
Пожалуйста, не переключайтесь на CVS, просто подумав, что дерево обновится быстрее, или вы станете круче. |
I want that because that means that they're cooler than I am, and I need that. |
И вы тоже хотите такие, потому что это значит, что они круче, чем вы, и вы говорите себе: "мне тоже нужна такая". |
So now, I will now turn things over to the brother who almost became our president, but instead became something even cooler: |
Теперь я представляю нашего брата который почти стал нашим президентом вместо этого что-то даже круче |
Now I know what you're thinking, "vice principal, master illusionist, does this guy get any cooler?" |
Знаю, о чем думаешь: «Замдиректора, мастер-иллюзионист, куда ещё круче?» |
NARRATOR: While in Ufa girlfriends were arguing what was better - burning paper or use astrology, somewhere in Perm, two young men decided to find out Who is cooler - |
Пока в Уфе подруги спорили что лучше жечь записки или гадать по планетам, в Перьми два спортсмена решили выяснить в честном бою кто круче. |
Sir, there are people in this room who will tell you that our vitamin needs to be cooler, hipper, gummier, that it needs to pretend to be something it is not. |
Сэр, в этой комнате есть люди, которые скажут вам, что наши витамины должны быть круче, моднее, более тягучие, что они должны быть представлены тем, чем они не являются. |
Cooler than a Mustang 5.0? |
Круче, чем "Мустанг 5.0"? |