Our ice cream truck is way cooler than his car. | И наш фургон намного круче чем его тачка. |
There's nothing cooler than calling yourself cool. | Нет ничего круче, чем называть себя крутым. |
While in Ufa girlfriends were arguing which is better to burn paper or use astrology, in Perm two athletes decided to find out in a fair battle who is cooler a skier or a snowboarder. | Пока в Уфе подруги спорили что лучше жечь записки или гадать по планетам, в Перьми два спортсмена решили выяснить в честном бою кто круче. Лыжник или сноубордист. |
Being an analyst is... it's way cooler. | Быть аналитиком намного круче. |
Sir, there are people in this room who will tell you that our vitamin needs to be cooler, hipper, gummier, that it needs to pretend to be something it is not. | Сэр, в этой комнате есть люди, которые скажут вам, что наши витамины должны быть круче, моднее, более тягучие, что они должны быть представлены тем, чем они не являются. |
Might be a bit warm, the cooler's off. | Немного теплое, холодильник не работает. |
Why don't you put the cooler in the trailer? | Почему ты не положил холодильник в прицеп? |
Okay, but the Dobsons haven't opened their cooler yet, so we can't rule them out as suspects. | Хорошо, но Добсоны еще не открыли свой холодильник, так что мы не можем исключить их из числа подозреваемых. |
Stashed a cooler behind the pulpit. | Заныкал переносной холодильник за кафедрой. |
The inventive wind power converter comprises an incorporated cooler, wherein a coolant can be embodied in the form of a gas, for example a freon gas. | Ветропреобразователь, содержащий встроенный холодильник, носителем холода в котором может быть газ, например фреон. |
I have a cooler of water in the car, some soft drinks. | У меня есть кулер с водой, немного лёгких напитков. |
He's got another cooler, Annie, which means he's got another bomb. | У него еще один кулер, Энни, это означает, у него есть еще одна бомба. |
He left his cooler. | Он оставил свой кулер. |
[Cooler] Good. | [Кулер] Хорошо. |
Cooler, come on, man. | Да ладно тебе, Кулер, |
They are cooler to wear and hence a design that is suitable for very warm climates. | В них прохладнее и они более подходят для тёплого климата. |
Only 30 centimetres above the surface, it's significantly cooler. | Всего в 30 сантиметрах над поверхностью уже значительно прохладнее. |
Timing with the cytochrome b DNA suggests that the Calcariidae diverged from a common ancestor around 4.2-6.2 million years ago, around the beginning of the Pliocene, possibly soon after spread of grasslands in North America as the climate in the late Miocene became drier and cooler. | Распределение Ь-цитохромы в ДНК свидетельствует о том, что семейство отделилось от общего предка около 4,2-6,2 млн лет назад в начале плиоцена, возможно, вскоре после распространения степей в Северной Америке, поскольку климат в позднем миоцене стал суше и прохладнее. |
The area has a cold climate, very cold in winter although the hills around Lac Seul are warmer and wetter than most of the ecoregion, while the Athabasca Plain and the uplands above the Churchill River and Hayes River are cooler. | Климат холодный, зимой даже очень холодный, хотя на холмах вокруг Лак-Сёля более тепло и влажно, чем в экорегионе в целом, но на Атабаскской равнине и в гористых местностях севернее рек Черчилл и Хейс прохладнее. |
I feel cooler wearing this. | Мне в этих штанах прохладнее. |
You can lay 30 bottles in the interior of this wine cooler. | Вы можете положить 30 бутылок in the interior of этот охладитель вина. |
New units, pumps, milk cooler. | Новые отделения, насосы, охладитель молока. |
You could also investigate the possibility of owning a Magic Chef Wine Cooler that reassembles that of a wine cellar. | Вы смогли также расследовать возможность иметь волшебный охладитель вина шеф-повара reassembles то из винного погреб погреба. |
The Cooler's evaded the FBI for years. | Охладитель годами скрывался от ФБР. |
This wine cooler is made by the Danby Company and it also acts as a this Magic Chef Wine Cooler you have the option of storing 51 bottles of your best wines. | Этот охладитель вина сделан Данбы Компанией и он также действует как холодильник.В этом волшебном охладителе вина шеф-повара вы имеете вариант хранить 51 бутылка ваших самых лучших вин. |
It is a red giant at a stellar classification of M3 III, with a surface temperature of 3,773 K, meaning it is brighter, yet cooler, than the Sun. | Сама звезда - красный гигант спектрального класса МЗ III, с температурой поверхности 3773 К, что означает, что она ярче, но холоднее Солнца. |
So the side facing the sun is warmer; the side away, cooler. | Сторона, повёрнутая к солнцу - теплее, сторона, повёрнутая от него - холоднее. |
Does it get any cooler than this? | Холоднее чем сейчас бывает? |
The wind here is a little cooler. | Воздух здесь немного холоднее. |
Spinning down to someplace a little bit cooler than here right now: the Ross Sea in the Southern Ocean. | А теперь мы переместимся в место, где холоднее, в море Росса, расположенном в Южном океане. |
So if you want me to exchange it for something cooler... | Так что, я мог бы обменять его на нечто покруче... |
Probably hang around with you till I meet some cooler people. | Думаю потусить с вами, пока не найду кого-нибудь покруче. |
If I train it, can I give it a cooler name? | Если я приручу его, я смогу дать ему имя покруче? |
Wish that had sounded cooler. | Если бы это только покруче звучало. |
I just wish I could have been cooler. | Мне просто хотелось быть покруче . |
It was cool, cooler than on land but very mild. | Было свежо, прохладней, чем на земле, но прохлада была умеренной. |
Lovely. I wish the breeze were cooler. | Красиво, но можно и прохладней. |
Move your head closer,; the pillow is cooler on this side | Ложись поближе - здесь подушка прохладней... |
come inside, it's cooler. | Пройдите внутрь, там прохладней. |
Overall, the north tends to be somewhat cooler than the south due to altitude. | Климат южной части пустынь немного прохладней чем северной из-за более высокого положения. |
In ordinary visible light, these cooler, darker regions are the sunspots. | в обычном свете эти более холодные и темные участки - это солнечные пятна. |
The effective temperature of the stars shows an increase with greater distance, with the redder and cooler stars tending to be located closer to the core. | Эффективная температура звезд показывает увеличение с большим расстоянием от центра скопления, причём более красные и более холодные звезды стремятся быть расположенными ближе к центру. |
Winters are generally milder than in the northern part of the Drôme and in the Ardèche but cooler than in Provence where the difference is two to three degrees Celsius on average. | Зимы в Трикастене более мягкие, чем в районах к северу от Донзерского дефиле - Холмистом Дроме и Ардеше, но более холодные (в среднем на два градуса), чем в остальном Верхнем Провансе. |
By default, stars in KStars are displayed with realistic colors. A star's color depends on its temperature; cooler stars are red, while hotter stars are blue. | По умолчанию звезды в KStars показываются реальными цветами, т. е. цвет звезды зависит от её температуры: более холодные звезды - красные, а более горячие - голубые. |
The blue are cooler than average days, the red are warmer than average days. | Синим показаны более холодные дни, красным - дни с температурой выше среднего. |
High elevations give the region a cooler climate than the rest of Cameroon. | Высоты дают региону более прохладный климат относительно остальной части Камеруна. |
Victoria's southernmost position on the Australian mainland means it is cooler and wetter than other mainland states and territories. | Располагаясь на южной оконечности континента, Виктория имеет более прохладный и влажный климат, чем остальные материковые штаты и территории Австралии. |
The tropical climate of the highlands is cooler. | тропический климат на возвышенностях более прохладный. |
Located at a more southerly latitude than the rest of Australia's wine regions, Tasmania has a cooler climate and the potential to make distinctly different wines than in the rest of the country. | Тасмания, расположенная южнее остальных винодельческих регионов Австралии, имеет более прохладный климат и подходит для выращивания отличных от остальной части страны сортов винограда. |
It is speculated in the accounts in the book that corpses would be carried at night to avoid contact with people and the cooler air would be more suitable to transporting bodies. | В свидетельствах из книги предполагается, что тела переносились ночью, чтобы избегать контактов с людьми, и потому что более прохладный воздух лучше подходил для транспортировки тел. |
The cooler months (November to April) are the best times to visit Jebel Hafeet, although it could get a little foggy in early mornings. | Прохладные месяцы (с ноября по апрель) - самое лучшее время для посещения Джебель Хафит, хотя рано по утрам может быть туман. |
Al fresco dining is a delight in the cooler winter months, allowing diners to experience spectacular sea and desert views, while indoor dining is popular in the summer months. | Обед на свежем воздухе является настоящим наслаждением в зимние прохладные месяцы, позволяющим посетителям восхищаться величественными видами моря и песчаных дюн. Ужин внутри помещений популярен в летние месяцы. |
These cooler and moister slopes stick up out of the carpet of thick rainforest that covers the warmer lowlands below, and as well as additional rainfall also derive moisture from low cloud. | Эти прохладные и влажные склоны выступают из ковра густого тропического леса, который устилает тёплые низменности на низких высотах, и хорошо увлажняется, так как получает дополнительную влагу из низких слоёв облаков. |
The country is located in several natural zones: subtropical, plateau, steppe, cooler areas. | Территория страны располагается несколько природных зон: субтропическая, плоскогорья, степи, более прохладные районы. |
Direct your pity now to the African turtles... Seen here migrating to cooler homes in Holland. | А теперь, пожалейте африканских черепах, которых вы можете увидеть направляющмися в более прохладные края |
It's cooler if you don't. | Это круто, когда ты не куришь. |
So, you launch the number into space, because the Japanese believe that when you see fireworks, you're cooler for some reason. | В Японии почему-то считается, что фейерверки - это круто, поэтому мы и решили запустить цифры в небо. |
Cool, but you know what would be even cooler, though, is if you bid on that romantic getaway weekend to Kauai. | Круто, хотя ты знаешь что было бы еще круче, если бы ты поставил на романтические выходные на Кауаи. |
Obata said that he created a "cooler looking version of L" design and considered using a younger version of that design. | Обата заявил, что изначально думал о создании Ниа как «более пригодного для умственной работы» и что создал «круто выглядящую версию L» и рассматривал возможность использования младшей версии этого дизайна. |
So, you launch the number into space, because the Japanese believe that when you see fireworks, you're cooler for some reason. | В Японии почему-то считается, что фейерверки - это круто, поэтому мы и решили запустить цифры в небо. |
Cece is hunting down an oil cooler. | Сис ищет маслянный радиатор. |
The 1.9-litre engine from the Prisma diesel received a KKK turbocharger with wastegate valve, an intercooler and an oil cooler; its gearbox was the same ZF 5-speed unit used on the Delta HF turbo. | 1,9-литровый двигатель для турбодизельной версии Prisma оснащался турбонагнетателем KKK с вестгейтом, присутствовал интеркулер и масляный радиатор; трансмиссия производства ZF, 5-ступенчатая коробка, использовавшаяся на Delta HF turbo. |
It received a larger intercooler, larger oil cooler, and new pistons, along with a titanium-aluminide turbine wheel for the RS model, which was a first in a production car. | Он получил большой интеркулер, большой масляный радиатор, и новые поршни, вместе с титано-алюминиевыми турбинами для модели RS, производство которой было начато первой. |
No, the best noise made by any car is my Mercedes - which is now only 19 days away from- its first service, so the cooler will be mine in 19 days, right - but that, between about 2,750 and 3,500 revs on three-quarter throttle, | Но, лучший звук исходящий из какого-либо автомобиля - это звук моего Мерседеса, которому сейчас всего 19 дней до сервиса, так что радиатор станет моим за 19 дней, верно - но это, где-то между 2750 и 3500 оборотами, на три-четверти приоткрытой дроссельной заслонки |
Oil cooler: yes/no 1 | 3.8.4 Масляный радиатор: да/нет 1 |