We just came up with the term to make it sound cooler. | Придумали выражение, чтобы круче звучало. |
Maybe, try one cooler... and faster... | Не зажимайся так... и просто будь круче. |
I think you're cooler than usual. | Думаю, выглядите круче обычного. |
We were a lot cooler than we're making this seem. | Мы намного круче, чем кажемся. |
It's... it's actually more hygienic than a handshake, and it's cooler. | На деле, это гигиеничнее рукопожатия, и гораздо круче. |
Honey, can you please help me put some ice in this cooler? | Дорогая, поможешь мне положить лед в холодильник? |
You drop that cooler in your backseat off at the beach to my dad, then we lay low until Dr. Tucker's office closes. | Надо отвезти тот холодильник, что мы взяли, моему отцу на пляж, перед тем как мы начнем ждать закрытия офиса доктора Такера. |
Sully didn't think you'd bring the cooler. What? | Салли, я не думал, что ты притащишь холодильник. |
Cooler... Wagon... Redder wagon. | Холодильник... тележка... красная тележка... |
What a waste of a good cooler. | Так бездарно потерять стоящий холодильник. |
I have a cooler of water in the car, some soft drinks. | У меня есть кулер с водой, немного лёгких напитков. |
"The Cooler." Nobody could catch him. | "Кулер" Никому не удалось поймать его. |
Did you remember the cooler? | Вы не забыли кулер? |
Please choose the manufacturer of your currently used CPU Cooler. | CPU кулер какого производителя Вы используете? |
You know, throw a cooler of beer with pulled pork in the trunk and just go, baby. | Закиньте кулер с пивом и запеченную свинину в багажник и просто езжайте. |
In the northern part... where it gets cooler. | На севере, там где прохладнее. |
Summers are cooler and more pleasant than in other parts of Sicily. | Летом здесь прохладнее и приятнее, чем в других частях острова. |
It was just a few degrees cooler. | Там было на несколько градусов прохладнее. |
Wine expert Tom Stevenson notes that while Agiorgitiko vines can withstand heat well, the grape tends to produce better in higher altitude vineyards that are slightly cooler but still sufficiently warm to insure that the grape fully ripens. | Винный эксперт Том Стивенсон отмечает, что хотя Агиоргитико хорошо переносит жару, виноград имеет тенденцию производить больше в виноградниках на большой высоте, где немного прохладнее, но достаточно тепло, чтобы гарантировать что виноград полностью созреет. |
It'll be cooler at the beach. | На пляже будет прохладнее. |
For instance Haier has a stylish wine cooler that comes in a sleek silver color. | For instance Haier имеет стильный охладитель вина приходит в холеный серебряный цвет. |
You can decide if you would like to buy a wine cooler with a reversible door that can hold about 34 beer or wine bottles in its interior. | Вы можете решить если вы хотел были бы купить охладитель вина с реверзибельной дверью может держать около 34 бутылки пива или вина в своем интерьере. |
The inventive plant for carrying out said method comprises in series connected by pipelines heat exchangers, a raw material heating stove and equipment for one or several distillation stages each of which comprises an evaporator, a cooler, heat exchangers and intermediate collecting containers for target products. | Установка для осуществления способа включает последовательно соединенные трубопроводами теплообменники, печь для подогрева сырья и аппаратуру одной или нескольких ступеней перегонки, каждая из которых включает испаритель, охладитель, теплообменники и промежуточные емкости-накопители для целевых продуктов. |
COOLER HAVING ABILITY TO PRODUCE WORK IN FORM OF MECHANICAL AND ELECTRICAL ENERGY | ОХЛАДИТЕЛЬ С ВОЗМОЖНОСТЬЮ ПОЛУЧЕНИЯ РАБОТЫ В ВИДЕ МЕХАНИЧЕСКОЙ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ |
This wine cooler is made by the Danby Company and it also acts as a this Magic Chef Wine Cooler you have the option of storing 51 bottles of your best wines. | Этот охладитель вина сделан Данбы Компанией и он также действует как холодильник.В этом волшебном охладителе вина шеф-повара вы имеете вариант хранить 51 бутылка ваших самых лучших вин. |
Now, the farther I get from the center, the cooler it gets. | Чем дальше от центра датчик, тем холоднее он становится. |
Some are much smaller and cooler than the Sun. Others, much larger and hotter. | Некоторые из них гораздо меньше и холоднее Солнца, другие - гораздо больше и горячее. |
Many of the locations of Lunar: The Silver Star were given a deliberate "northern" feel to present an environment that was cooler than the settings of most role-playing games, if only to allow the characters to wear more clothing. | Большинству локаций Lunar: The Silver Star намеренно было привито ощущение «севера», чтобы показать, что окружающий мир игры холоднее, чем сеттинг многих других ролевых игр, где подобное достигалось лишь тем, что персонажам можно было носить больше одежды. |
The planet's home star is slightly smaller and cooler than the Sun. | Звезда немного легче и холоднее Солнца. |
Spinning down to someplace a little bit cooler than here right now: the Ross Sea in the Southern Ocean. | А теперь мы переместимся в место, где холоднее, в море Росса, расположенном в Южном океане. |
I wanted to swing by the lab and pick up some even cooler tools for us to use. | Я хотел прошвырнуться по лаборатории и набрать нам кое-каких инструментов покруче. |
We want to hand you something way cooler. | Тебе мы хотим поручить кое-что покруче. |
If I train it, can I give it a cooler name? | Если я приручу его, я смогу дать ему имя покруче? |
Got to be something cooler to do in... | Можно заняться чем-то покруче в... |
The CIA's got cooler toys. | У ЦРУ игрушки покруче. |
Travel at night when it's cooler. | Пойдем ночью, когда будет прохладней. |
This heat, at this time of night it should be getting cooler, but it's building up. | Очень тепло, а ведь в это время должно было быть прохладней, а становится всё жарче. |
Move your head closer,; the pillow is cooler on this side | Ложись поближе - здесь подушка прохладней... |
come inside, it's cooler. | Пройдите внутрь, там прохладней. |
Overall, the north tends to be somewhat cooler than the south due to altitude. | Климат южной части пустынь немного прохладней чем северной из-за более высокого положения. |
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters. | С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды. |
Cooler portions of the chalcogenide take longer to crystallize, and overheated portions may be remelted. | Более холодные части халькогенида дольше кристаллизуются, а перегретые части могут расплавиться. |
Winters are generally milder than in the northern part of the Drôme and in the Ardèche but cooler than in Provence where the difference is two to three degrees Celsius on average. | Зимы в Трикастене более мягкие, чем в районах к северу от Донзерского дефиле - Холмистом Дроме и Ардеше, но более холодные (в среднем на два градуса), чем в остальном Верхнем Провансе. |
The blue are cooler than average days, the red are warmer than average days. | Синим показаны более холодные дни, красным - дни с температурой выше среднего. |
The blue are cooler than average days, the red are warmer than average days. | Синим показаны более холодные дни, красным - дни с температурой выше среднего. |
High elevations give the region a cooler climate than the rest of Cameroon. | Высоты дают региону более прохладный климат относительно остальной части Камеруна. |
The tropical climate of the highlands is cooler. | тропический климат на возвышенностях более прохладный. |
Located at a more southerly latitude than the rest of Australia's wine regions, Tasmania has a cooler climate and the potential to make distinctly different wines than in the rest of the country. | Тасмания, расположенная южнее остальных винодельческих регионов Австралии, имеет более прохладный климат и подходит для выращивания отличных от остальной части страны сортов винограда. |
Green infrastructures have, however, assumed added value in the planning practice as tools to reduce carbon dependency and provide ecosystem services such as cooler microclimates and the reduction of surface water run-off, thereby increasing cities' potential to adapt to climate change. | Однако зеленая инфраструктура приобретает дополнительную ценность в практике планирования в качестве средства уменьшения углеродной зависимости и предоставления таких экосистемных услуг, как более прохладный микроклимат и уменьшение расхода поверхностных вод, и тем самым расширяет возможности городов в деле адаптации к изменению климата. |
It is speculated in the accounts in the book that corpses would be carried at night to avoid contact with people and the cooler air would be more suitable to transporting bodies. | В свидетельствах из книги предполагается, что тела переносились ночью, чтобы избегать контактов с людьми, и потому что более прохладный воздух лучше подходил для транспортировки тел. |
Most tourists visit in the cooler months of October, November and February. | Большинство туристов приезжает в прохладные месяцы года - октябрь, ноябрь и февраль. |
Al fresco dining is a delight in the cooler winter months, allowing diners to experience spectacular sea and desert views, while indoor dining is popular in the summer months. | Обед на свежем воздухе является настоящим наслаждением в зимние прохладные месяцы, позволяющим посетителям восхищаться величественными видами моря и песчаных дюн. Ужин внутри помещений популярен в летние месяцы. |
These cooler and moister slopes stick up out of the carpet of thick rainforest that covers the warmer lowlands below, and as well as additional rainfall also derive moisture from low cloud. | Эти прохладные и влажные склоны выступают из ковра густого тропического леса, который устилает тёплые низменности на низких высотах, и хорошо увлажняется, так как получает дополнительную влагу из низких слоёв облаков. |
The country is located in several natural zones: subtropical, plateau, steppe, cooler areas. | Территория страны располагается несколько природных зон: субтропическая, плоскогорья, степи, более прохладные районы. |
Temperature averages 22 degrees Celsius for the cooler months, while for the warmer months temperatures are higher with heavy downpours. | Средняя температура составляет 22оС в более прохладные месяцы, а в более теплые месяцы температура, как правило, выше и нередки обильные ливни. |
It's cooler if you don't. | Это круто, когда ты не куришь. |
That would have been way cooler, but no. | Это было бы круто, но нет. |
So, you launch the number into space, because the Japanese believe that when you see fireworks, you're cooler for some reason. | В Японии почему-то считается, что фейерверки - это круто, поэтому мы и решили запустить цифры в небо. |
Obata said that he created a "cooler looking version of L" design and considered using a younger version of that design. | Обата заявил, что изначально думал о создании Ниа как «более пригодного для умственной работы» и что создал «круто выглядящую версию L» и рассматривал возможность использования младшей версии этого дизайна. |
So, you launch the number into space, because the Japanese believe that when you see fireworks, you're cooler for some reason. | В Японии почему-то считается, что фейерверки - это круто, поэтому мы и решили запустить цифры в небо. |
The most notable changes in 1992 were the introduction of fuel-injection on the TB42 motor with fuel injection, EGR valve and oil cooler on the RD28T, new seats, new trim, sound deadening and side intrusion bars. | Наиболее заметные изменения в 1992 году принесли введение впрыска топлива на двигателе TB42, EGR клапана и масляный радиатор на RD28T, новые сиденья, новые комплектации, дополнительная шумоизоляция. |
The 1.9-litre engine from the Prisma diesel received a KKK turbocharger with wastegate valve, an intercooler and an oil cooler; its gearbox was the same ZF 5-speed unit used on the Delta HF turbo. | 1,9-литровый двигатель для турбодизельной версии Prisma оснащался турбонагнетателем KKK с вестгейтом, присутствовал интеркулер и масляный радиатор; трансмиссия производства ZF, 5-ступенчатая коробка, использовавшаяся на Delta HF turbo. |
It received a larger intercooler, larger oil cooler, and new pistons, along with a titanium-aluminide turbine wheel for the RS model, which was a first in a production car. | Он получил большой интеркулер, большой масляный радиатор, и новые поршни, вместе с титано-алюминиевыми турбинами для модели RS, производство которой было начато первой. |
No, the best noise made by any car is my Mercedes - which is now only 19 days away from- its first service, so the cooler will be mine in 19 days, right - but that, between about 2,750 and 3,500 revs on three-quarter throttle, | Но, лучший звук исходящий из какого-либо автомобиля - это звук моего Мерседеса, которому сейчас всего 19 дней до сервиса, так что радиатор станет моим за 19 дней, верно - но это, где-то между 2750 и 3500 оборотами, на три-четверти приоткрытой дроссельной заслонки |
Oil cooler: yes/no 1 | 3.8.4 Масляный радиатор: да/нет 1 |