Английский - русский
Перевод слова Cooler
Вариант перевода Круче

Примеры в контексте "Cooler - Круче"

Примеры: Cooler - Круче
Wurst called the song"... cooler than I thought I could sound like". Вурст называет песню"... круче, чем я думала, как я могла бы звучать".
I wanted to bring you one, but I thought it would be cooler if you saw them already up. Я хотел занести тебе домой, но подумал, что круче, если ты увидишь это сама.
Come on, what could be cooler? Ну же, Что может быть круче?
It's a lot cooler when girls aren't looking at it. Он был был гораздо круче, если бы девушки не смотрели на него.
Jenna Hamilton was cooler than Matty McKibben? Дженна Гамильтон была круче Мэтти МакГиббена?
I have been a lucid dreamer my whole life, and it's cooler than in the movies. Всю мою жизнь у меня были осознанные сновидения, и это круче, чем в кино.
You know what's even cooler than triceratops? А знаешь, что еще круче трицератопсов?
No, no, dude, way cooler than Charlie's. Нет, нет, чувак, намного круче, чем у Чарли.
Man, that looks even cooler than it did in the picture. На вид она даже круче, чем на фото.
I'm a cooler guy than I used to be. Я круче, чем был поначалу.
Well, that'll be even cooler than when I was in that remake of The Princess Bride with Bill Cosby. Это будет круче, чем когда я снимался в римейке "Принцессы невесты" с Биллом Кроссби.
come on, could your grandfather get any cooler? Да ладно, разве мог твой дед быть еще круче?
How he insisted "melancholy" was cooler than "nostalgic". Как он настаивал, что "меланхолия" была круче, чем "ностальгия"
For once I can say what could be cooler than that? В этот раз я могу сказать, что может быть круче этого?
I'm thinner, cooler, clearly much crueler Я тоньше, круче и, уж конечно, жестче
Well, maybe your old man is just a little bit cooler than you thought he was. Может, твой старик всё-таки круче, чем ты думаешь.
He goes to penn, he's a classics major, and he drives a way cooler car than Drew. Он учится в Университете Пенсильвании, он классический мажор, и у него машина круче чем у Дрю.
Maybe, try one cooler... and faster... Не зажимайся так... и просто будь круче.
With a new title that's incredibly cooler С новым титулом все будет гораздо круче
Thrown by people way cooler than us? устроенную людьми в сто раз круче нас?
Well, who is cooler than your mom? Кто может быть круче твоей мамы?
And, frankly, the real Barney is way cooler than any of the fake Barneys in this Playbook. И, если честно, настоящий Барни намного круче, чем любой фальшивый Барни из этой книги.
After this party, I'm going to be so cool, even cooler than Spencer, and he ate a bunch of ants. После этой вечеринки, я буду таким крутым, даже круче Спенсера, а он съел кучу муравьев.
Two nine-year-olds on corner lookout, arguing about who's cooler, kid or play? Два девятилетних пацана на углу улицы, спорящих кто круче Кид или Плей?
You know what's cooler than $500? Знаешь, что круче 500$?