| Wurst called the song"... cooler than I thought I could sound like". | Вурст называет песню"... круче, чем я думала, как я могла бы звучать". |
| I wanted to bring you one, but I thought it would be cooler if you saw them already up. | Я хотел занести тебе домой, но подумал, что круче, если ты увидишь это сама. |
| Come on, what could be cooler? | Ну же, Что может быть круче? |
| It's a lot cooler when girls aren't looking at it. | Он был был гораздо круче, если бы девушки не смотрели на него. |
| Jenna Hamilton was cooler than Matty McKibben? | Дженна Гамильтон была круче Мэтти МакГиббена? |
| I have been a lucid dreamer my whole life, and it's cooler than in the movies. | Всю мою жизнь у меня были осознанные сновидения, и это круче, чем в кино. |
| You know what's even cooler than triceratops? | А знаешь, что еще круче трицератопсов? |
| No, no, dude, way cooler than Charlie's. | Нет, нет, чувак, намного круче, чем у Чарли. |
| Man, that looks even cooler than it did in the picture. | На вид она даже круче, чем на фото. |
| I'm a cooler guy than I used to be. | Я круче, чем был поначалу. |
| Well, that'll be even cooler than when I was in that remake of The Princess Bride with Bill Cosby. | Это будет круче, чем когда я снимался в римейке "Принцессы невесты" с Биллом Кроссби. |
| come on, could your grandfather get any cooler? | Да ладно, разве мог твой дед быть еще круче? |
| How he insisted "melancholy" was cooler than "nostalgic". | Как он настаивал, что "меланхолия" была круче, чем "ностальгия" |
| For once I can say what could be cooler than that? | В этот раз я могу сказать, что может быть круче этого? |
| I'm thinner, cooler, clearly much crueler | Я тоньше, круче и, уж конечно, жестче |
| Well, maybe your old man is just a little bit cooler than you thought he was. | Может, твой старик всё-таки круче, чем ты думаешь. |
| He goes to penn, he's a classics major, and he drives a way cooler car than Drew. | Он учится в Университете Пенсильвании, он классический мажор, и у него машина круче чем у Дрю. |
| Maybe, try one cooler... and faster... | Не зажимайся так... и просто будь круче. |
| With a new title that's incredibly cooler | С новым титулом все будет гораздо круче |
| Thrown by people way cooler than us? | устроенную людьми в сто раз круче нас? |
| Well, who is cooler than your mom? | Кто может быть круче твоей мамы? |
| And, frankly, the real Barney is way cooler than any of the fake Barneys in this Playbook. | И, если честно, настоящий Барни намного круче, чем любой фальшивый Барни из этой книги. |
| After this party, I'm going to be so cool, even cooler than Spencer, and he ate a bunch of ants. | После этой вечеринки, я буду таким крутым, даже круче Спенсера, а он съел кучу муравьев. |
| Two nine-year-olds on corner lookout, arguing about who's cooler, kid or play? | Два девятилетних пацана на углу улицы, спорящих кто круче Кид или Плей? |
| You know what's cooler than $500? | Знаешь, что круче 500$? |