| Cause it sounds cooler than heaven. | Это звучит круче, чем "в раю". |
| Rainbow Dash talks about something being 20% cooler. | Рейнбоу Дэш говорит, что что-то должно быть на 20% круче. |
| I thought you were cooler than this. | Я думала, что ты круче, чем вот сейчас. |
| Choir is cooler than I thought. | Хор - это круче, чем я думала. |
| Which sounds way cooler than it is. | Который звучит круче, чем есть на самом деле. |
| It's cooler than it sounds. | На деле это круче, чем на словах. |
| It's exactly like Natesville, except way cooler. | Он точно такой же, как Нейтсвилл, только намного круче. |
| You're cooler than the guys she usually hangs out with. | Ты круче всех, с кем она когда-либо тусовалась. |
| That makes it even cooler, that message you yelled out. | Это делает еще круче то сообщение, которое ты прокричал. |
| Face it, she's way cooler than you. | Смирись, она намного круче тебя. |
| He's cooler than most dads. | Он круче, чем большинство отцов. |
| Which actually would have been way cooler. | Что, вообще-то, было бы куда круче. |
| Because I'm younger, cooler and better looking than you. | Я моложе, круче и красИвее тебя. |
| Plus it's been well-established that you'll look 30% cooler. | Плюс было хорошо установлено, что вы будете смотреться на 30% круче. |
| But if she's a cooler, I'm peeling off. | Но если она окажется круче меня, я сваливаю. |
| This day is turning out to be a lot cooler than expected. | Похоже, денек будет намного круче, чем я того ожидал. |
| Standing as proven to be healthier increases productivity and just looks cooler. | В положении стоя ты увеличиваешь работоспособность, да и просто смотришься круче. |
| Okay, this couldn't get any cooler. | Ладно, круче и быть не может. |
| Owning a news network's cooler than owning a location detection software company. | Иметь своё агентство новостей круче, чем компанию про производству софта. |
| Well, Anderson is the only one cooler than Will Smith, so... | Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что... Хорошо. |
| It needs to be about 20% cooler. | Это должно быть на 20% круче. |
| Needs to be about 20% cooler. | Хотя бы на 20% круче. |
| It needs to be 20% cooler. | Это должно быть на 20% круче. |
| Like, 20% cooler, seriously. | Да, на 20% круче, отвечаю. |
| No, baby, it needs to be about 20% cooler. | Нет, детка, сделай это на 20% круче. |