Английский - русский
Перевод слова Cooler
Вариант перевода Круче

Примеры в контексте "Cooler - Круче"

Примеры: Cooler - Круче
Second, it really does make you look cooler, doesn't it? Во-вторых, оно действительно помогает тебе выглядеть круче, не так ли?
Cool, but you know what would be even cooler, though, is if you bid on that romantic getaway weekend to Kauai. Круто, хотя ты знаешь что было бы еще круче, если бы ты поставил на романтические выходные на Кауаи.
You are smarter and cooler than me, so, I'm going to assume that what you just said makes perfect sense. Ты умнее и круче меня, так что, пожалуй, буду считать, что твои слова очень логичны.
Is there one lunch period that's cooler than the other? В школе есть особая перемена, круче, чем все остальные?
We're just cooler than you and we can speak 2 languages: Это потому что мы круче вас и говорим на двух языках.
What, you think your shoes are cooler than ours? Ты что, думаешь, твоя обувь круче нашей?
It was way cooler than that, but yes, that was me. Это было немного круче, но да, это был я.
In fact, you know what would be even cooler? А знаете, что будет ещё круче?
just think it would've been cooler with a merman. По моему, с водяным было круче.
It would be a lot better and a lot cooler if it had actually worked. Было бы лучше и круче, если бы сработало.
Besides, isn't the cooler thing not caring if you're cool? Кроме того, разве не круче не беспокоиться о своей крутости?
"Bet you could do a way cooler jump than any of them." "Спорим, ты прыгнешь круче, чем любая из них".
I can't hear you I said wha-what's cooler - Than being cool? Я вас не слышу, с спросил, что круче, чем быть крутым?
You know what's way cooler than whatever you just made? -What? Знаешь, что на порядок круче, чем то, что ты только что сделал?
OK, Towerblock, just to clarify it, are we suddenly playing "my gun's cooler than your gun"? Ладно, Небоскрёб, просто для ясности, мы что вдруг решили сыграть в "у кого ствол круче?"
Did it ever occur to you I might be a little cooler than you think? Ты не думал, что я могу быть круче, чем ты думаешь?
While in Ufa girlfriends were arguing which is better to burn paper or use astrology, in Perm two athletes decided to find out in a fair battle who is cooler a skier or a snowboarder. Пока в Уфе подруги спорили что лучше жечь записки или гадать по планетам, в Перьми два спортсмена решили выяснить в честном бою кто круче. Лыжник или сноубордист.
The cooler they are, the more shots they've had Чем круче они выглядят, тем больше они кололись
Because I've got to say it's bad enough that I'm losing my wife to a mirror image of me who happens to be like 20% cooler and 20% more emotionally evolved than me. Я должен сказать, это очень скверно, что теряю жену из-за своего зеркального отражения, которое на 20% круче и на 20% чувствительнее меня.
There's, like, shirts I've seen, With shirts that say, "make it 20% cooler." Ну, я видела футболки, на которых было написано: "сделай это на 20% круче."
"Cooler" I believe is the word that you used in your memo. Помню еще, в твоей служебной записке было слово "круче".
BECAUSMY DAD IS COOLER THAN YOURS. Потому что мой отец круче чем твой.
YOU ACTUALLY DO SEEM COOLER ALL OF A SUDDEN. А ты и правда стал казаться круче
Except you have cooler stuff. Не считая того, что у тебя вещи круче.
She thinks it sounds cooler. Она думает, что так звучит круче.