| You guys just keep getting cooler and cooler. | Вы становитесь все круче и круче. |
| That was way cooler before you explained it. | Всё это было в сто раз круче до того, как Вы объяснили. |
| It's like those mystery train things, but way, way cooler. | Это напоминает те странные вещи в поезде Но тут еще круче. |
| It's way cooler than my room. | Здесь куда круче, чем в моей комнате. |
| Without naming names, he's apparently cooler than some of my other kids. | Не будем называть имена, но он куда круче кое-кого из моих детей. |
| You're cooler than both of them combined. | Ты круче, чем они оба, вместе взятые. |
| I added it. It's way cooler. | Это я добавил, так намного круче. |
| Danny, there is nothing cooler than hospitality. | Дэнни, нет ничего круче гостеприимности. |
| Better not be cooler than me. | Лучше ему быть не круче меня. |
| I seriously think this is a way cooler surgery. | Думаю, что эта операция намного круче. |
| Nunchucks are way cooler than, what, a peg leg. | Нунчаки гораздо круче чем деревянная нога. |
| I thought he'd be cooler. | Я думал, он будет круче. |
| Eddy said I looked cooler with no skin. | Эдди сказал, что я выгляжу круче без кожи. |
| Hunter - the beautiful, cooler, older girl who swiped Matty's V-card and was out of my league. | Хантер - красивая девушка, круче, старше меня, которая лишила Мэтти невинности, и была намного лучше меня. |
| I want to be very clear, you're not cooler than me. | Объясню популярно, я круче тебя. |
| Your lab vest looks even cooler in person! | Ваш лабораторный жилет, в реальности выглядит еще круче! |
| You know you're cooler than any guy, right? | Ты ведь знаешь что круче любого парня, верно? |
| If I'm being honest, this isn't really making me feel a whole lot cooler. | Если честно, я как-то не чувствую себя от этого намного круче. |
| I just pay for everything and design everything and make everyone look cooler. | Я просто за всё плачу и всё конструирую, чтобы все выглядели круче. |
| All those things would be exponentially cooler than going to the prom with you. | Ведь все это намного круче, чем идти с тобой на Бал. |
| You know what'd be even cooler? | А знаешь, что будет еще круче? |
| Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. | Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода. |
| I think rock stars have cooler tattoos. | Думаю, у рок-звёзд татуировки гораздо круче. |
| I told him I thought it'd be cooler if he picked on someone his own size, so he shoved me, I knocked him out. | Я сказал ему что круче наезжать на равных по силе, он толкнул меня и я его вырубил. |
| Except it's before there was a James Bond, so it's... cooler. | Только это было до Джеймса Бонда так что это... еще круче. |