You guys just keep getting cooler and cooler. |
Вы становитесь все круче и круче. |
That was way cooler before you explained it. |
Всё это было в сто раз круче до того, как Вы объяснили. |
It's like those mystery train things, but way, way cooler. |
Это напоминает те странные вещи в поезде Но тут еще круче. |
It's way cooler than my room. |
Здесь куда круче, чем в моей комнате. |
Without naming names, he's apparently cooler than some of my other kids. |
Не будем называть имена, но он куда круче кое-кого из моих детей. |
You're cooler than both of them combined. |
Ты круче, чем они оба, вместе взятые. |
I added it. It's way cooler. |
Это я добавил, так намного круче. |
Danny, there is nothing cooler than hospitality. |
Дэнни, нет ничего круче гостеприимности. |
Better not be cooler than me. |
Лучше ему быть не круче меня. |
I seriously think this is a way cooler surgery. |
Думаю, что эта операция намного круче. |
Nunchucks are way cooler than, what, a peg leg. |
Нунчаки гораздо круче чем деревянная нога. |
I thought he'd be cooler. |
Я думал, он будет круче. |
Eddy said I looked cooler with no skin. |
Эдди сказал, что я выгляжу круче без кожи. |
Hunter - the beautiful, cooler, older girl who swiped Matty's V-card and was out of my league. |
Хантер - красивая девушка, круче, старше меня, которая лишила Мэтти невинности, и была намного лучше меня. |
I want to be very clear, you're not cooler than me. |
Объясню популярно, я круче тебя. |
Your lab vest looks even cooler in person! |
Ваш лабораторный жилет, в реальности выглядит еще круче! |
You know you're cooler than any guy, right? |
Ты ведь знаешь что круче любого парня, верно? |
If I'm being honest, this isn't really making me feel a whole lot cooler. |
Если честно, я как-то не чувствую себя от этого намного круче. |
I just pay for everything and design everything and make everyone look cooler. |
Я просто за всё плачу и всё конструирую, чтобы все выглядели круче. |
All those things would be exponentially cooler than going to the prom with you. |
Ведь все это намного круче, чем идти с тобой на Бал. |
You know what'd be even cooler? |
А знаешь, что будет еще круче? |
Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. |
Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода. |
I think rock stars have cooler tattoos. |
Думаю, у рок-звёзд татуировки гораздо круче. |
I told him I thought it'd be cooler if he picked on someone his own size, so he shoved me, I knocked him out. |
Я сказал ему что круче наезжать на равных по силе, он толкнул меня и я его вырубил. |
Except it's before there was a James Bond, so it's... cooler. |
Только это было до Джеймса Бонда так что это... еще круче. |