Английский - русский
Перевод слова Controlling
Вариант перевода Ограничение

Примеры в контексте "Controlling - Ограничение"

Примеры: Controlling - Ограничение
Focuses on at-risk groups and on remote inhabited areas through inoculation campaigns aimed at eradicating certain diseases and controlling others; уделяет основное внимание "группам риска" и удаленным населенным районам с помощью программ вакцинации, направленным на устранение некоторых заболеваний и ограничение распространения других заболеваний;
The reduction of risks related to chemical exposure can encompass a broad range of options designed to limit adverse effects on health and the environment by reducing the availability, or inherent hazards, of chemicals or by controlling the nature and extent of exposures. Уменьшение рисков, связанных с химическим воздействием, может включать большое разнообразие возможных действий, направленных на ограничение неблагоприятного влияния на здоровье и окружающую среду или на наследственность путём уменьшения доступности или присущих химикатам опасностей, или посредством контроля характера и степени воздействия.
Controlling the annual maintenance fee increase will be a critical factor in holding down overall project costs on a 10-year basis. Ограничение роста годовых эксплуатационных расходов будет решающим фактором сдерживания роста общих расходов по проекту в 10-летней перспективе.
In Yamal, the private herders are more vulnerable to both the loss of grazing land to the rapid industrial development and the change in political will towards controlling and restricting reindeer husbandry with respect to pasture use and the number of reindeer. На Ямале оленеводы-частники более уязвимыми перед лицом как изъятия пастбищ под нужды стремительного промышленного развития, так и изменения политической воли, определяющей контроль за оленеводством и его ограничение в части пользования пастбищами и поголовья оленей.
Forced avoidance/isolation includes controlling the women's activities completely - who she sees, where she goes, to whom she speaks; denying her access to health care; restricting her employment; and keeping her from family and friends. Принудительное затворничество/изоляция предполагает полный контроль за жизнедеятельностью женщины: с кем она встречается, куда она ходит, с кем она разговаривает; лишение ее доступа к медицинским услугам; ограничение возможностей ее трудоустройств, ограждение ее от семьи и друзей.