Примеры в контексте "Connecting - Связь"

Примеры: Connecting - Связь
Regular magic is about connecting to the energy around you. Обычная магия даёт связь с энергией, окружающей тебя.
Chemical bond between them form four two-electron rings, rotating around the lines connecting the center with the corners. Химическую связь между ними образуют четыре двухэлектронных кольца, вращающихся вокруг линий, соединяющих центр с углами.
And tom and I aren't connecting. Я с Томом не найдем связь.
The first mail service was introduced in 1562, connecting Vilnius with Kraków, and Venice. Первая почтовая связь возникла в 1562 году, соединив Вильнюс с Краковом и Венецией.
We found a gun in her room, a photo connecting her to Philip. Мы нашли пистолет в её комнате, фото подтверждает её связь с Филипом.
It's - it's about connecting with my clients on an intimate level. Нужно установить с клиентом связь на личном уровне.
That included the use of mobile phones - connecting half of the region's population - ICT applications and capacity development. Они включают использование мобильных телефонов, обеспечивающих связь для половины населения региона, применение ИКТ и усиление потенциала.
The Pan African e-Network project is an example of an inter-urban network connecting hospitals and universities in Africa and India via optical cable and satellite. Примером междугородней сети, соединяющей больницы и университеты в Африке и Индии через оптический кабель и спутниковую связь, является проект "Панафриканская электронная сеть".
The links connecting illicit crop cultivation, extreme poverty, marginalization and insecurity were underlined by some speakers. Некоторые ораторы указывали на связь между возделыванием запрещенных культур, крайней нищетой, маргинализацией и отсутствием безопасности.
There is definitely a cell phone in there connecting with Kellogg. Нашёл связь телефона на месте с Келлоггом.
Thus, there should be an emphasis on linking these two products electronically, thereby, connecting the analytical and statistical elements of the work on forest products. Поэтому следует обеспечить электронную связь между этими двумя продуктами, увязав таким образом аналитические и статистические элементы работы по лесным товарам.
A satellite and microwave network connecting sites in Abidjan and the regions were maintained to transport voice and data services to users. В целях предоставления пользователям услуг мобильной голосовой связи и передачи данных поддерживалась работа спутниковой и микроволновой сети, обеспечивающей связь между объектами в Абиджане и регионах.
Anything connecting Elizabeth and Mark Johnston? Какая-нибудь связь между Элизабет и Марком Джонстоном?
Your movements are becoming technically proficient, but no, I'm still missing the connecting fiber Твои движения становятся технически опытными, Но у тебя все же отсутствует связь между твоими движениями.
We're in the business of connecting with consumers." Наше дело - держать связь с покупателями».
I've been deluding myself that I'm actually connecting with people. Я заблуждался, когда считал, что умею налаживать связь с людьми.
No, it's connecting with our patients wholly and never giving up, making them believe that a full recovery is possible too. Нет, это тесная связь врача с пациентом, убеждения не сдаваться, это вселение в них веры, что полное выздоровление возможно.
Nonetheless, profound differences exist within as well as between countries even as global communications reach a critical mass in connecting people and cultures around the world. Тем не менее в самих странах и в отношениях между ними существуют глубокие различия, даже несмотря на то, что глобальная коммуникация достигает критической массы, обеспечивая связь людей и культур всего мира.
Voice and data communications are also important in connecting survivors and their families for the return to normalcy of affected communities as soon as possible. Голосовая и цифровая связь также имеет важное значение для установления сообщения с оставшимися в живых и их семьями в интересах скорейшего возвращения пострадавших общин к нормальной жизни.
Private investment in agriculture is vital, and food processing companies and global retailers have a crucial function to fulfil by connecting farmers to high-value markets. Частные инвестиции в сельское хозяйство имеют жизненно важное значение, и компании пищевой промышленности и глобальные сети розничной торговли должны выполнять важнейшую функцию, обеспечивая связь фермеров с высокодоходными рынками.
Can't seem to find anything connecting her to our Mr. Murphy, except for the fact that they attended the same college. Нет ничего, указывающего на связь между ней и мистером Мерфи, исключая тот факт, что они учились в одном колледже.
Strengthening cohesion, better incorporating future Member States, or connecting main peripheral areas and least developed regions to the rest of Europe; Усилить связь, объединить больше членов или соединить главные периферийные регионы, а также менее развитые регионы в остальной Европе;
The result, if Telecom will conduct the service, is that people rovatesi, which until now have not only connecting to 56K, soon will even choose between the best two offers broadband. Поэтому, если связь будет проводить службы, заключается в том, что граждане rovatesi, которая до сих пор не только при подключении к 56K, в ближайшее время и даже могут выбрать две лучшие ставки банда Ларга.
The Maharashtra State Road Transport Corporation (MSRTC) and different private transport operators provides bus service connecting the city to all parts of the state. Компания Maharashtra State Road Transport Corporation (MSRTC) и несколько других частных автобусных компаний осуществляют связь между городом и другими населёнными пунктами штата.
In its isolated location, the colony originally depended on packet ships for mail, connecting via St Thomas, New York City, or Halifax at different periods. Из-за своего отдалённого местоположения почтовая связь этой колонии изначально зависела от пакетботов, которые в разное время доставляли почту через Сент-Томас, Нью-Йорк или Галифакс.