Английский - русский
Перевод слова Connecting

Перевод connecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подключение (примеров 65)
The problem of how to increase stocks could largely be solved by connecting libraries to automated information systems. Проблему пополнения фондов во многом могло бы решить подключение библиотек к автоматизированным информационным сетям.
Putting these numbers in context, connecting to the water system in, for example, Ghana requires about one year's income. Рассматривая эти цифры в контексте, подключение к системе водоснабжения, например в Гане, требует примерно годового дохода.
There is just a single password that is used to access the homegroup, making creating it and connecting to it easy. Для доступа к домашней группе используется один пароль, что значительно упрощает создание и подключение к домашней группе.
Connecting those people to energy services will cost an estimated $25 billion per year over the next 20 years. Подключение этих людей к энергетическим услугам будет обходиться в течение следующих 20 лет примерно в 25 млрд. долл. США в год.
Extending district heat networks and connecting more consumers was seen as a promising option to reduce emissions in countries with district heating schemes. В странах с хорошо развитой системой централизованного теплоснабжения в качестве перспективного варианта сокращения выбросов рассматривается расширение централизованных тепловых сетей и подключение к сети дополнительного числа потребителей.
Больше примеров...
Соединительный (примеров 28)
The connecting cable of the temperature sensor shall be sufficiently long to ensure ready access. Соединительный кабель температурного датчика должен быть достаточно длинным для обеспечения свободного доступа .
The connecting element is embodied in the form of a ring which is closed or open in the area situated in front of the chute. Соединительный элемент выполнен в виде цельного, или разрезанного в области, расположенной напротив желоба, кольца.
The inventive water cycle comprises floats, a connecting frame, a pedal drive which is kinematically connected to a horizontal fin and drive and driven chain wheels which are interconnected by means of a chain. Водный велосипед содержит поплавки, соединительный каркас, педальный привод, кинематически связанный с горизонтальным плавником, ведущую и ведомую звездочки, соединенные цепью.
The tractive force as well as the connecting disc on each sliding carriage, makes it impossible to lift up the hemline with the steel rope above the upper cant-rail. Усилие натяжения, а также соединительный фланец на каждых салазках исключают возможность поднять кромку с заделанным стальным тросом выше верхнего пояса
"Connecting canal to Leipzig including the extension of the Saal upstream from Halle (E-20-04)"; and "Соединительный канал до Лейпцига, включая удлинение Заале вверх по течению от Галле (Е 20-04)" и
Больше примеров...
Соединения (примеров 132)
USB, RS-232 serial, and parallel port interfaces are popular solutions for connecting the MicroLan to the host PC. Последовательные интерфейсы USB, RS-232, и параллельный интерфейс (LPT) являются популярными решениями для соединения MicroLan с ПК.
Whenever two objects are broKen there occurs what we call striae - two unique connecting points. Всякий раз, когда объект разделяется на два других, у них появляется то, что мы называем "линией разлома" - уникальная точка соединения.
The study suggests that in Central Asia, where trade development is challenged by low domestic economic density and long distances to markets, expanding trade requires connecting leading cities and their hinterlands to leading regional markets. Согласно исследованию, в Центральной Азии, где развитие торговли осложняется низкой "экономической плотностью" и удаленностью рынков, расширение торговли потребует соединения основных городов и внутренних районов с региональными рынками.
The invention relates to pipe connections and, more specifically, to a pipe connection assembly, a method for connecting a pipe to a fitting, and also a nut and a tool for assembling a pipe connection with a fitting. Изобретение относится к соединениям труб, и более конкретно к соединительному комплекту для труб, способу соединения трубы с фитингом, к гайке и к инструменту для монтажа соединения трубы с фитингом.
In computational geometry, the method of rotating calipers can be used to form a linear thrackle from any set of points in convex position, by connecting pairs of points that support parallel lines tangent to the convex hull of the points. В вычислительной геометрия может быть использован вращающийся кронциркульдля получения линейного трекла из любого множества точек в выпуклой позиции путём соединения пар точек, на которые опираются параллельные прямые, касающиеся выпуклой оболочки точек.
Больше примеров...
Соединяющих (примеров 65)
In the second illustration, seven lines connecting seven pairs of points are not drawn. На второй иллюстрации не нарисованы семь прямых, соединяющих семь пар точек.
The products range includes connecting and edges trims profiles, profiles for stair levels installation and renovation, metal skirting boards, decorating details for stairs. Ассортимент продукции состоит из соединяющих профилей и профилей для завершения краев, профили для оборудования и реновации ступеней лестниц, металлические плинтусы, детали для отделки лестниц.
Roads 35. The road infrastructure comprises 80 kilometres of roads connecting all districts on Grand Cayman, 34 kilometres of usable roads on Cayman Brac and a road on Little Cayman. Дорожная сеть включает в себя 80 км дорог, соединяющих все районы на острове Большой Кайман, 34 км пригодных к эксплуатации дорог на острове Кайман-Брак и одну дорогу на острове Малый Кайман.
It also noted the outcome of the other two project components on developing interregional transport links connecting UNECE and UNESCAP to UNESCWA and UNECE and UNESCWA to UNECA regions. Он также отметил итоги двух других элементов проекта, направленных на укрепление межрегиональных транспортных связей, соединяющих регионы ЕЭК ООН и ЭСКАТО ООН с регионом ЭСКЗА ООН и регионы ЕЭК ООН и ЭСКЗА ООН с регионом ЭКА ООН.
There are four international points of entry connecting Ciudad Juárez and El Paso, including the Bridge of the Americas, Ysleta International Bridge, Paso del Norte Bridge and Stanton Street Bridge. Есть четыре международных порта ввоза, соединяющих Сьюдад-Хуарес и Эль-Пасо, в том числе Мост Америк, международный мост Ислета-Сарагоса, мост Пасо-дель-Норте и Стантон-стрит-бридж.
Больше примеров...
Соединяющей (примеров 63)
In 1903, Filipinos, Japanese and Chinese workers were hired to build Kennon Road, the first road directly connecting Baguio with the lowlands of Pangasinan. В 1903 году филиппинские, японские и китайские рабочие были наняты для строительства дороги Кеннон, первой дороги, непосредственно соединяющей Багио с низменностями Пангасинан.
I turn to you with the request that the United Nations undertake, as soon as possible, all necessary measures to fulfil the Agreements on the Sarajevo Airport and the road connecting the airport and the city of Sarajevo. Обращаюсь к Вам с просьбой о том, чтобы Организация Объединенных Наций как можно скорее приняла все необходимые меры для выполнения Соглашений об аэропорте Сараево и дороге, соединяющей аэропорт с городом Сараево.
Associations are drawn, by default, as a straight line connecting the two objects in the diagram. По умолчанию ассоциации рисуются в виде прямой линии, соединяющей два объекта в диаграмме.
The angle between the normal of the sensor plane and the line connecting the midpoint of the sensor and the light source shall be 10O. Угол между обычной плоскостью чувствительного элемента и линией, соединяющей центр датчика и источника света, должен составлять 10.
Information is exchanged very rapidly, thanks to a special telecommunications network connecting all Interpol offices throughout the world. Обмен информацией осуществляется крайне быстро благодаря специальной сети электросвязи, соединяющей все бюро Интерпола по всему миру. ГНП осуществляет меры контроля на сухопутных, воздушных и морских границах в пределах всей национальной территории.
Больше примеров...
Связь (примеров 81)
Are you two, you know... Connecting? А у вас двоих, ну это... связь?
In another variant, the lifting system, along with mentioned features, is provided with a bracing element for connecting to rails mounted on at least two surfaces of two adjacent structures under construction. Согласно другому варианту в подъемной системе наряду с указанными выше признаками осуществлена связь с рельсами, смонтированными, по меньшей мере, на двух поверхностях двух рядом стоящих сооружений.
And tom and I aren't connecting. Я с Томом не найдем связь.
Well, just because the servers aren't connecting doesn't mean that we shouldn't. Но то, что пропала связь с сервером, не означает, что мы можем расслабиться.
During the First World War Tornio and Haparanda had the only rail link connecting the Russians to their Western allies. В течение Первой Мировой Торнио и Хапаранда имели единственную железнодорожную связь России и Западных союзников.
Больше примеров...
Соединяющий (примеров 59)
A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia-Africa Strategic Partnership. Мост через Индийский океан, соединяющий Азию и Африку, строится сейчас с помощью Нового азиатско-африканского стратегического партнерства.
The tunnel connecting the locker rooms of the players to the ground is the longest in Europe (close to 120 meters). А туннель, соединяющий раздевалки игроков с полем, является самым длинным в Европе и равен 120 метрам.
In the two weeks that the Ethiopian army occupied the town of Barentu, modern hotels, public and private buildings and the bridge connecting the town to neighbouring areas were completely demolished and looted. В течение двух недель, когда эфиопская армия оккупировала город Баренту, были полностью разрушены и разграблены современные гостиницы, государственные и частные здания и мост, соединяющий город с соседними районами.
For instance, for a three-dimensional polyhedron, even if two of its vertices (together with their incident edges) are removed, for any pair of vertices there will still exist a path of vertices and edges connecting the pair. Например, для трёхмерного многогранника, если удалить две вершины (вместе с инцидентными им рёбрами), для любой пары вершин существует путь, соединяющий эту пару.
The connecting passage... border between sections. Соединяющий проход... движении по прямой линии .
Больше примеров...
Между (примеров 301)
The most common knowledge-sharing tools, such as e-mail, meetings and websites, while useful, do not work best in connecting staff seeking each other's insights, experiences and ideas. Наиболее широко используемые инструменты обмена знаниями, такие, как сообщения по электронной почте, совещания и веб-сайты, несмотря на свою полезность, не являются наилучшим средством установления связи между сотрудниками, заинтересованными во взаимном обмене найденными решениями, опытом и идеями.
After connecting two flying points, you can travel, for a fee, between those locations on an air mount. Обнаружив две связанных между собой летных площадки, вы сможет пользоваться ими за плату.
The piston rods are used as connecting segments between piston and headcross, the sealing being done by stuffingbox. Поршневые штоки используются в качестве соединительных деталей между штоками и боковым суппортом, уплотнение между сальниковой набивкой.
Regular coach services are provided by Bus Éireann and Citylink, connecting Clifden with Galway city. Сейчас её обслуживают автобусы государственного предприятия Bus Éireann и частного предприятия Citylink, которые курсируют между Голуэем и Клифденом.
In this context, we fully share the view of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, that new connecting roads should go through Turkmenistan and its neighbouring countries and that a transcontinental link between Europe and Asia should be built. В этом контексте мы полностью согласны с выводом, прозвучавшим в докладе Генерального секретаря г-на Бутроса Бутроса-Гали, о том, что через Туркменистан и соседствующие с ним страны пройдут новые пути сообщения, будет создан трансконтинентальный мост между Европой и Азией.
Больше примеров...
Соединение (примеров 48)
Professor Layton and the Curious Village was thought to have "bonus puzzles" that can be "downloaded" using the Nintendo Wi-Fi Connection, however connecting to Nintendo Wi-Fi Connection simply unlocked the puzzles which were already stored in the game. Было создано впечатление, что для игры «Professor Layton and the Curious Village» имеется возможность скачать «дополнительные головоломки» через Nintendo Wi-Fi Connection, однако соединение с сервером просто снимало блокировку с этих бонусов, которые изначально были встроены в игру.
A July 2005 study proposed connecting the eastern mezzanine of Metro Center with the western mezzanine of Gallery Place that are only one block apart. Исследование в июле 2005 предположило соединение восточного вестибюля Метро Сентер с западным вестибюлем Гэллери Плейс, которые находятся друг от друга в одном квартале.
This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers. This can be because either your internet access is down or the server is experiencing problems. Try connecting again later. Не удалось подключиться к системе мгновенных сообщений или её участникам. Это могло произойти в результате отсутствия соединения с Интернетом либо неполадок в системе. Попробуйте восстановить соединение позднее.
Connecting all the province's capital by high-speed trains. Соединение столичных городов всех провинций с помощью высокоскоростных железнодорожных линий.
Consists of a basis, installed on the ground, nuts, disk splitting a jet of water and the union connecting the nozzle with a hose. The water jet is splitted into a spray of droplets. Представляет собой разборное соединение, состоящее из основания, устанавливаемого при эксплуатации на землю, гайки и диска, рассекающих струю воды и штуцера соединяющее изделие со шлангом.
Больше примеров...
Соединяющие (примеров 49)
The first road or rail track connecting remote villages to markets further away might offer tremendous benefits in comparison with the costs. Первая дорога или железнодорожное полотно, соединяющие удаленные деревни с далекими рынками, могут приносить огромные преимущества в сравнении с затратами.
It is scheduled to build, by the end of 2008, broadband Internet channels connecting all local administration centres and to install Internet communication nodes there. К концу 2008 года запланировано проложить каналы широкополосного Интернета, соединяющие все местные административные центры, и установить там узлы сети Интернет.
At the end of the story she is seen arranging pictures on her wall, connecting various members of the Batman Family to their secret identities, and declaring that she will prove her suspicions. В конце рассказа она увидела, что на её стене изображают картины, соединяющие разных членов семьи Бэтмена с их секретными именами и заявляет, что она докажет свои подозрения.
In March 2003, in his capacity as honorary president of the Third World Water Forum, he delivered a speech at the forum's opening ceremony titled "Waterways Connecting Kyoto and Local Regions". В отношении данных вопросов в марте 2003 года в качестве Почетного Президента 3-го Мирового Водного Форума он выступил с речью на церемонии открытия: «Водные пути, соединяющие Киото и местные регионы».
The requirements and provisions should be applied for marine and ground pipeline systems connecting well sites, pipeline facilities, oil refineries and storage facilities, including any pipeline sections within such facilities intended for connecting the facilities to trunk pipelines. Эти требования и рекомендации должны распространяться на наземные и морские трубопроводные системы, соединяющие скважины, производственные установки, нефтеперерабатывающие заводы и хранилища, включая любые участки трубопровода в границах таких сооружений, предназначенных для подключения этих сооружений.
Больше примеров...
Соединяющая (примеров 46)
Multi-terminal HVDC links, connecting more than two points, are rare. Мультитерминальная HVDC линия, соединяющая более двух пунктов, редка.
Or... the network connecting us to our server crashed. Или... Сеть, соединяющая нас с сервером.
All pound locks have three elements: A watertight chamber connecting the upper and lower canals, and large enough to enclose one or more boats. Каждый шлюз имеет три основных элемента: Герметичная камера, соединяющая верхнюю и нижнюю головные части канала и имеющая габариты, достаточные для размещения в ней одного или нескольких судов.
A heterogeneous network is a network connecting computers and other devices with different operating systems and/or protocols. Гетерогенная компьютерная сеть - вычислительная сеть, соединяющая персональные компьютеры и другие устройства с различными операционными системами или протоколами передачи данных.
The M1 motorway (Urdu: موٹروے 1) or M1, is an east-west motorway in Pakistan, connecting Peshawar to Islamabad-Rawalpindi. M1 (автодорога, Пакистан) - автодорога в Пакистане, соединяющая Пешавар с городами Исламабад и Равалпинди.
Больше примеров...
Связывающих (примеров 31)
There are also a number of ferry services connecting the Danish islands. Кроме этого, существует ряд паромных переправ, связывающих датские острова.
The corridor development approach addresses this issue by seeking to concentrate viable industrial investment projects within selected corridors connecting inland production areas to ports at the same time as infrastructure investment takes place. В качестве способа решения этой проблемы концепция развития коридоров предусматривает сосредоточение жизнеспособных промышленных инвестиционных проектов в пределах отдельных коридоров, связывающих внутренние производственные зоны с портами, при одновременном инвестировании средств в развитие инфраструктуры.
An increasingly dangerous situation is being caused by the relentless attacks by armed bandits, which disrupt the safe movement of people and goods, not only within the country but also along roads connecting the Central African Republic with its neighbours. Все более опасная ситуация складывается в результате непрерывных нападений, совершаемых вооруженными бандитами, которые нарушают процесс безопасного движения людей и товаров, причем не только на территории страны, но и на дорогах, связывающих Центральноафриканскую Республику с соседними странами.
I-it says, "When the presumption of guilt is great," and yet they have failed to produce a shred of prima facie evidence connecting my client to a crime or even that a crime was committed. Здесь сказано: "Если презумпция вины велика", а защита еще не привела ни крупицы веских доказательств, связывающих моего клиента с преступлением, или даже факт преступления.
And unless we have hard science connecting him to the crime scene... И до тех пор, пока у нас не будет твердых улик, связывающих его с местом преступления...
Больше примеров...
Соединяя (примеров 39)
National Highway 1D, connecting Srinagar to Leh, passes through Kargil. Национальное Шоссе 1D проходит через Драс соединяя Сринагар и Лех.
Such platforms and supporting databases could act as an "ocean without borders", connecting local communities and small island developing States with partners around the world. Такие платформы и вспомогательные банки данных могли бы выступать в роли «океана без границ», соединяя местные общины и малые островные развивающиеся государства с партнерами по всему миру.
The geographical scope of the network of E waterways consisting of navigable rivers, canals and coastal routes extends from the Atlantic Ocean to the Ural mountains connecting 37 countries and reaching beyond the European region. Географически сеть водных путей категории Е, включающая судоходные реки, каналы и прибрежные маршруты, простирается от Атлантического океана до Уральских год, соединяя 37 стран и выходя за пределы европейского региона.
SkyBridge could also serve as an autonomous local network connecting subscribers to each other and could offer local area network services in areas with poor terrestrial-based network coverage. Система SkyBridge может обеспечивать также функции автономной локальной сети, соединяя абонентов друг с другом, и обеспечивать услуги локальной сети в районах, слабо охваченных наземной сетью.
August 23, 1898: Iwaki Line (Kunohama - Odaka) begins operation, connecting Tabata and Iwanuma. 23 августа, 1898: Начинает действовать участок линии Иваки: Кунохама - Одака, Соединяя станции Табата и Иванума.
Больше примеров...
Соединяющего (примеров 27)
The settlement lies in a strait connecting the Disko Fjord with the Tasiusaq Bay. Посёлок расположен на берегу пролива, соединяющего фьорд Диско с заливом Тасиусак.
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass. Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал.
Construction has commenced of a 13,700 kilometre long communications cable connecting southern and eastern African countries with India, the Middle East and Europe and is expected to be completed by early 2009. Началась прокладка коммуникационного кабеля длинной 13700 км, соединяющего страны юга и востока Африки с Индией, Ближним Востоком и Европой, которую ожидается завершить к началу 2009 года.
The integrated grid can be imagined as a large ring, connecting Norway with the United Kingdom, and then linking across the channel to France, Belgium, and Holland, before moving on to Germany and returning to Scandinavia. Объединенную энергетическую систему можно представить себе в виде большого кольца, соединяющего Норвегию с Великобританией, а затем через канал с Францией, Бельгией и Нидерландами, и затем к Германии, а потом возвращающегося в Скандинавию.
This graph is formed by removing a Hamiltonian cycle (connecting consecutive numbers) from a complete bipartite graph (connecting all pairs of numbers with different parity), and so it has a number of matchings equal to a ménage number. Этот граф образуется удалением гамильтонова цикла (соединяющего последовательные числа) из полного двудольного графа (соединяющего пары чисел с различной чётностью).
Больше примеров...
Подсоединение (примеров 12)
Digging of wells east of the berm connecting the main headquarters to the national power grid to reduce the use of generators Рытье колодцев к востоку от песчаного вала; подсоединение штаб-квартиры к национальной энергосистеме с целью уменьшить использование генераторов
At the level of product and market analysis, for instance, local suppliers may find that marketing through the Internet may prove to be more effective in reaching their own markets than connecting to GDS. Например, на уровне анализа продукции и рынков местные поставщики услуг могут счесть, что осуществление маркетинговых операций через Интернет представляется более эффективным с точки зрения выхода на свои рынки, чем подсоединение к ГСР.
Parallel connection means connecting SD devices with safety devices of the fuse in parallel, and SD device has its own safety device. Параллельное подсоединение означает подсоединение устройств СУ к предохранителям взрывателя параллельно, при этом устройство СУ снабжено собственным предохранителем.
The package of policies and measures envisaged by Greece comprised, inter alia, prescriptive and incentive measures concerning cars and road transport, connecting certain isolated islands to the national grid and switching fuel from oil to natural gas for electricity production in some parts of the country. Пакет программ и мер, предусмотренных Грецией, включал, среди прочего, обязательные и стимулирующие меры, касающиеся легковых автомобилей и дорожного транспорта, подсоединение некоторых изолированных островов к национальной сети и перехода с нефти на природных газ для производства электроэнергии в некоторых частях страны.
The agenda of the meeting included the finalization of Version 3 of the Specification Draft, the preparation of the GEPIR Business Plan, whitepaper, connecting GEPIR to UDDI and detailed discussion on the overall architecture. В повестку дня данного совещания были включены следующие вопросы: доработка третьей версии проекта спецификации, подготовка бизнес-плана ГЕПИР, подготовка подробного информационного документа, подсоединение ГЕПИР к UDDI, а также подробное обсуждение общей архитектуры.
Больше примеров...