Английский - русский
Перевод слова Connecting
Вариант перевода Соединяющие

Примеры в контексте "Connecting - Соединяющие"

Примеры: Connecting - Соединяющие
This document points out that ... it is essential to improve the physical transport networks connecting the Union with neighbouring countries. В этом документе указывается, что ... необходимо усовершенствовать физические транспортные сети, соединяющие Союз с соседними странами.
These squares and avenues connecting them form the innermost ring road in Moscow open to regular traffic. Эти площади и соединяющие их проспекты образуют собой внутреннюю кольцевую автодорогу Москвы, открытую для постоянного уличного движения.
Then the lines connecting corresponding points form a dual non-degenerate projective conic section. Тогда прямые, соединяющие соответственные точки, образуют двойственное невырожденное проективное коническое сечение.
In 1955 China began to build roads connecting Xinjiang and Tibet through this area. В 1955 году Китай начал строить около границы дороги, соединяющие Синьцзян и Тибет.
The line segments connecting the midpoints of opposite sides of a convex quadrilateral intersect in a point that lies on the Newton line. Отрезки, соединяющие середины противоположных сторон выпуклого четырёхугольника, пересекаются в точке, лежащей на прямой Ньютона.
For example, a quadrilateral domain (a b c d) will have two infinite order branches connecting ultraparallel mirrors. Например, четырёхугольная область (а Ь с d) будет иметь две ветви бесконечного порядка, соединяющие ультрапараллельные зеркала.
Copenhagen has an extensive road network including motorways connecting the city to other parts of Denmark and to Sweden over the resund Bridge. Копенгаген имеет обширную сеть автодорог, включая магистрали, соединяющие город с другими частями Дании и Швеции по Эресуннскому мосту.
All the main roads connecting the major villages with the urban centre are asphalted. Все дороги, соединяющие крупные сёла с центром города, заасфальтированы.
The physical layer defines the means of transmitting raw bits rather than logical data packets over a physical data link connecting network nodes. Физический уровень описывает способы передачи бит (а не пакетов данных) через физические среды линий связи, соединяющие сетевые устройства.
The portal leads to the canopy connecting the hall with the and service rooms located one above the other. Портал ведёт в сени, соединяющие зал с размещённым в стилобате склепом и служебными комнатами, расположенными одна над другой.
The first road or rail track connecting remote villages to markets further away might offer tremendous benefits in comparison with the costs. Первая дорога или железнодорожное полотно, соединяющие удаленные деревни с далекими рынками, могут приносить огромные преимущества в сравнении с затратами.
The movement of the local population is restricted, and all the connecting routes to Georgian-controlled territories are mined. Это создает ограничения для передвижения местного населения, а все пути, соединяющие с контролируемыми Грузией территориями, заминированы.
These... things... connecting all the cocoons and they're all coming from up there. Эти... штуки... соединяющие все коконы они все тянутся отсюда.
The wounded Stathis uses his shotgun to sever the cables connecting Ronnie's telepod to the computer, allowing Ronnie to escape. Раненый Статис использует свой дробовик, чтобы разорвать кабели, соединяющие телепод Вероники с компьютером, позволяя Веронике убежать.
It is scheduled to build, by the end of 2008, broadband Internet channels connecting all local administration centres and to install Internet communication nodes there. К концу 2008 года запланировано проложить каналы широкополосного Интернета, соединяющие все местные административные центры, и установить там узлы сети Интернет.
After decades of route closures, roads connecting northern and southern Sudan were declared safe from mines or explosive remnants of war. Остававшиеся закрытыми на протяжении десятилетий дороги, соединяющие Северный и Южный Судан, были объявлены свободными от мин и взрывоопасных пережитков войны.
threads connecting pages of document with a cover нити, соединяющие страницы документа с обложкой;
In early April, NATO bombed two bridges connecting the Federal Republic of Yugoslavia to Croatia; the bridges linked refugee and minority communities in Vojvodina and Croatia. В начале апреля НАТО разбомбила два моста, соединяющие СРЮ с Хорватией; эти мосты связывали общины беженцев и меньшинств в Воеводине и Хорватии.
A deeper motivation comes from the idea that perhaps the most simple and powerful way to find fundamental laws connecting consciousness to physical processing is to link consciousness to information. Более глубокая мотивация исходит от идеи, что, возможно, самый простой и действенный способ определить фундаментальные законы, соединяющие сознание с физическими процессами, - это связать сознание с информацией.
The area off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden is a critically important sea lane connecting Europe, the Middle East and East Asia. В зоне вдоль побережья Сомали и Аденского залива пролегают жизненно важные морские пути, соединяющие Европу, Ближний Восток и Восточную Азию.
At the end of the story she is seen arranging pictures on her wall, connecting various members of the Batman Family to their secret identities, and declaring that she will prove her suspicions. В конце рассказа она увидела, что на её стене изображают картины, соединяющие разных членов семьи Бэтмена с их секретными именами и заявляет, что она докажет свои подозрения.
In 1927, at the Guard's very creation, its members swore to be "strong by severing all ties connecting us with mundane things... by serving the cause of the Romanian nation and the cause of the Cross". В 1927 году, в самом начале существования Гвардии её члены клялись «быть сильными, разорвать все связи, соединяющие их с мирскими вещами служить делу румынского народа и Креста».
The apogee of Moscow's tram network was in the early 1930s, when it served both rings (the Boulevard and the Garden) and all connecting streets, gas lines were laid and on the outskirts. Апогей развития трамвайной сети в Москве - начало 1930-х годов, когда она охватывала оба кольца (Бульварное и Садовое) и все соединяющие их улицы, были проложены линии и на окраины.
Some of the lines connecting those points have been agreed on as the boundary lines, and some are being considered as the approximate boundary lines. Была достигнута договоренность о том, что некоторые линии, соединяющие эти пограничные знаки, будут считаться пограничными линиями, а некоторые другие - приблизительными пограничными линиями.
The local area networks, the wide area network connecting all major duty stations and peacekeeping missions and the physical security infrastructure have become the backbone of the Secretariat's operations, 24 hours a day, 365 days a year. Основу деятельности Секретариата составляют непрерывно работающие локальные вычислительные сети, широкомасштабные вычислительные сети, соединяющие все основные места службы и миссии по поддержанию мира, а также инфраструктура физической безопасности.