Примеры в контексте "Connecting - Связь"

Примеры: Connecting - Связь
She was connecting dots to this one. Она искала связь с этим делом.
I'm connecting with the earth and avoiding heel strike. Я поддерживаю связь с землёй и снижаю нагрузку на пяту.
The only thing that never gets old is connecting with people. Одно лишь не стареет связь с людьми
The Centre is to be the connecting link for organizations, authorities, researchers and others with an interest in gender equality. Центр должен обеспечивать связь между организациями, органами власти, исследователями и другими лицами, занимающимися вопросами равенства между мужчинами и женщинами.
Stick it into the Alpha and it taps into the wavelength connecting it to the Omega. Втыкаешь его в Альфу, и он через длинные волны устанавливает связь с Омегой.
So, anything from this Linda Harrell's house connecting her to Croelick? Что-нибудь из дома Линды Херелл указывает на ее связь с Кроликом?
A publication was issued following the conference on "The age of digital opportunity: connecting the generations" to stimulate dialogue and mainstream ageing themes during the World Summit on the Information Society. По итогам конференции на тему «Век цифровых возможностей: связь поколений» была подготовлена публикация в целях стимулирования диалога и актуализации тематики старения на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества.
connection infrastructure: efficiently and effectively connecting rural people and businesses to each other and to the world (including roads, telecommunications, electrical supply, postal and broadcasting services) инфраструктура связи: эффективная и реальная связь сельских жителей и предпринимателей как между собой, так и с остальным миром (включая дороги, телекоммуникации, электроснабжение, почтовые услуги, а также радио- и телевещание);
I'm not saying we didn't have a special connection, and maybe it was a bit confusing, but that was because I didn't realize what part of you I was connecting with. Я не говорю, что у нас не возникло особой связи, и возможно это немного сбивало с толку, но это было потому, что я не осознавала, с какой именно частью тебя у меня возникла связь.
Are you two, you know... Connecting? А у вас двоих, ну это... связь?
Connecting a motion sensor in your apartment to a porch light, for example, can protect your home and protect your identity. Связь сенсоров движения в вашей квартире с лампочкой на лестнице, к примеру, может защитить ваш дом и защитить вашу личность.
It's about connecting with people. Это связь с народом.
Mother and child connecting. Связь матери и ребенка.
Africa is connecting to the rest of the world and within itself. Африка налаживает связь с миром и в пределах своих границ.
With the aim of further improving the access to health-care services, WHO assisted the Ministry of Public Health in initiating an innovative telemedicine project connecting the central-level multispecialty hospital with provincial hospitals. В целях дальнейшего улучшения доступа к медицинскому обслуживанию ВОЗ помогла министерству здравоохранения в инициировании новаторского проекта в области телемедицины, призванного обеспечить связь центральной многопрофильной больницы с провинциальными больницами.
In another variant, the lifting system, along with mentioned features, is provided with a bracing element for connecting to rails mounted on at least two surfaces of two adjacent structures under construction. Согласно другому варианту в подъемной системе наряду с указанными выше признаками осуществлена связь с рельсами, смонтированными, по меньшей мере, на двух поверхностях двух рядом стоящих сооружений.
The name of the purchaser was not registered in the Office database and there was no paperwork connecting the purchaser to the dealer exporting the parcel. Имя скупщика не было зарегистрировано в базе данных Управления, и отсутствовали документы, подтверждающие связь между скупщиком и дилером, экспортировавшим эту партию.
In February 2008, the Alliance launched its rapid response media mechanism to support the work of media professionals by connecting them with leading experts and analysts who can comment on intercultural issues, particularly in times of crisis. В феврале 2008 года «Альянс» создал механизм оперативной помощи для поддержки работников средств массовой информации, обеспечивающий связь с ведущими экспертами и обозревателями, которые могут дать свои комментарии по межкультурным вопросам, особенно во время кризисов.
Said system is provided with at least one communication device for wirelessly connecting the content-provider to the mobile communication devices, according to Bluetooth engineering, which are united into a network for forming a single territory coverage. Система снабжена, по крайней мере, одним устройством связи, обеспечивающим беспроводную связь контеит- провайдера с мобильными устройствами связи по технологии Вluеtооth и объединенными в сеть, создающую единую зону покрытий территории.
Connecting with your scene partner. Связь с твоим партнером.
Nathan? Are you two... Connecting? У вас двоих... связь?
Are you two... Connecting? У вас двоих... связь?
The Office also initiated an interregional approach connecting various regional programmes. Управление начало также применять межрегиональный подход, позволяющий налаживать связь между различными региональными программами.
The use of a "hub" should allow connecting the various actors more efficiently. Использование "концентратора" позволит обеспечить более эффективную связь между различными участниками.
You were connecting with me, babe. Но ты образовывал связь со мной, милый.