Английский - русский
Перевод слова Connecticut
Вариант перевода Коннектикуте

Примеры в контексте "Connecticut - Коннектикуте"

Примеры: Connecticut - Коннектикуте
He was driving down to D.C stopping in Connecticut to do some antiquing. Потому что он поедет в Вашингтон на машине и остановится в Коннектикуте, чтобы походить по антикварным магазинам.
He's spending the night in Connecticut to do antiquing. Он провел вечер в Коннектикуте, обходя антикварные магазины.
Maybe life will improve for us in Connecticut. Возможно, жизнь повернет к лучшему в Коннектикуте.
Lives in Connecticut with his wife Helen and his two kids. Проживал в Коннектикуте, вместе с женой Хелен и двумя детьми.
I thought you said she dated a guy in Connecticut last year. Я думала, ты говорила, что она встречалась с парнем в Коннектикуте в прошлом году.
So did you always know you wanted to be a security guard in an apartment in Connecticut or... Вы всегда знали, что хотите быть охранником в апартаментах в Коннектикуте или...
Everyone's speaking of the ambush in Connecticut. Все только и говорят о засаде в Коннектикуте.
Yardley thinks I have a farm a husband and a baby in Connecticut. Ярдли думает, что у меня есть ферма, муж и ребёнок в Коннектикуте.
I'll have you understand this is the finest kitchen in Connecticut, Mr. Basilknocker. Поймите, что это - лучшая кухня в Коннектикуте, мистер Бэзилнокер.
they thought that Audrey was with Cynthia in Connecticut too. Но они тоже думали, что Одри в Коннектикуте вместе с Синтией.
I had no idea the Van Ryns ever honored Connecticut. Я и не знал, что у ван Райнов семейные связи в Коннектикуте.
SWAT team in Connecticut smashed down a door... Команда быстрого реагирования в Коннектикуте выбила дверь...
I actually have been to Connecticut one time. На самом деле я однажды был в Коннектикуте.
He also studied with Irving Ramsey Wiles on Long Island and with Leonard Ochtman in Connecticut. Также работал и учился вместе с Ирвингом Уайлзом в Лонг-Айленде и с Леонардом Охтманом в Коннектикуте.
She spent most of her childhood in Connecticut. Бо́льшую часть детства провела в Коннектикуте.
During this trip Belcher engaged in recruiting for his properties in Connecticut. Во время этой поездки Белчер занимался наймом персонала для своих объектов в Коннектикуте.
March 2011 - a tour bus driver crashed while returning from a casino in Connecticut to New York City. Март 2011 - туристический автобус разбился, возвращаясь из казино в Коннектикуте в Нью-Йорк.
All Good Things was filmed between April and July 2008 in Connecticut and New York. Фильм снимался с апреля по июль 2008 года в Коннектикуте и Нью-Йорке.
It happened about three years ago in Connecticut. Это случилось три года назад в Коннектикуте.
One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс.
Much in the style of Connecticut, very angry. Совсем как в Коннектикуте, совсем как в элитной школе.
He attended private schools in Virginia and Plainfield Academy in Connecticut. Он окончил частную школу в Вирджинии и академию Плэйнфилд в Коннектикуте.
I thought he was in Connecticut. Я думала, он в Коннектикуте.
The alarm on your connecticut home was triggered. Сработал сигнал тревоги в вашем доме в Коннектикуте.
she had a sister in connecticut she spoke to on a weekly basis. У нее есть сестра в Коннектикуте, с ней она разговаривала раз в неделю.