He was driving down to D.C stopping in Connecticut to do some antiquing. |
Потому что он поедет в Вашингтон на машине и остановится в Коннектикуте, чтобы походить по антикварным магазинам. |
He's spending the night in Connecticut to do antiquing. |
Он провел вечер в Коннектикуте, обходя антикварные магазины. |
Maybe life will improve for us in Connecticut. |
Возможно, жизнь повернет к лучшему в Коннектикуте. |
Lives in Connecticut with his wife Helen and his two kids. |
Проживал в Коннектикуте, вместе с женой Хелен и двумя детьми. |
I thought you said she dated a guy in Connecticut last year. |
Я думала, ты говорила, что она встречалась с парнем в Коннектикуте в прошлом году. |
So did you always know you wanted to be a security guard in an apartment in Connecticut or... |
Вы всегда знали, что хотите быть охранником в апартаментах в Коннектикуте или... |
Everyone's speaking of the ambush in Connecticut. |
Все только и говорят о засаде в Коннектикуте. |
Yardley thinks I have a farm a husband and a baby in Connecticut. |
Ярдли думает, что у меня есть ферма, муж и ребёнок в Коннектикуте. |
I'll have you understand this is the finest kitchen in Connecticut, Mr. Basilknocker. |
Поймите, что это - лучшая кухня в Коннектикуте, мистер Бэзилнокер. |
they thought that Audrey was with Cynthia in Connecticut too. |
Но они тоже думали, что Одри в Коннектикуте вместе с Синтией. |
I had no idea the Van Ryns ever honored Connecticut. |
Я и не знал, что у ван Райнов семейные связи в Коннектикуте. |
SWAT team in Connecticut smashed down a door... |
Команда быстрого реагирования в Коннектикуте выбила дверь... |
I actually have been to Connecticut one time. |
На самом деле я однажды был в Коннектикуте. |
He also studied with Irving Ramsey Wiles on Long Island and with Leonard Ochtman in Connecticut. |
Также работал и учился вместе с Ирвингом Уайлзом в Лонг-Айленде и с Леонардом Охтманом в Коннектикуте. |
She spent most of her childhood in Connecticut. |
Бо́льшую часть детства провела в Коннектикуте. |
During this trip Belcher engaged in recruiting for his properties in Connecticut. |
Во время этой поездки Белчер занимался наймом персонала для своих объектов в Коннектикуте. |
March 2011 - a tour bus driver crashed while returning from a casino in Connecticut to New York City. |
Март 2011 - туристический автобус разбился, возвращаясь из казино в Коннектикуте в Нью-Йорк. |
All Good Things was filmed between April and July 2008 in Connecticut and New York. |
Фильм снимался с апреля по июль 2008 года в Коннектикуте и Нью-Йорке. |
It happened about three years ago in Connecticut. |
Это случилось три года назад в Коннектикуте. |
One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. |
Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс. |
Much in the style of Connecticut, very angry. |
Совсем как в Коннектикуте, совсем как в элитной школе. |
He attended private schools in Virginia and Plainfield Academy in Connecticut. |
Он окончил частную школу в Вирджинии и академию Плэйнфилд в Коннектикуте. |
I thought he was in Connecticut. |
Я думала, он в Коннектикуте. |
The alarm on your connecticut home was triggered. |
Сработал сигнал тревоги в вашем доме в Коннектикуте. |
she had a sister in connecticut she spoke to on a weekly basis. |
У нее есть сестра в Коннектикуте, с ней она разговаривала раз в неделю. |