Английский - русский
Перевод слова Connecticut
Вариант перевода Коннектикуте

Примеры в контексте "Connecticut - Коннектикуте"

Примеры: Connecticut - Коннектикуте
Sets of keys left in the Pathfinder included one to Shahzad's house in Connecticut, and another to one of his other cars, a 1998 Isuzu Rodeo. Среди ключей, обнаруженных в автомобиле Nissan Pathfinder, был ключ от дома Шахзада в Коннектикуте и от одной из его машин - чёрного Isuzu Rodeo 1998 года выпуска.
But the dish that I will never forget was cooked by a woman named Cheryl Barbara. Cheryl was the nutrition director at High School in the Community in Connecticut. Но я никогда не забуду блюдо, которое приготовила повар по имени Шерил Барбара. Шерил была главным диетологом в средней школе в Коннектикуте.
During the last two years of the quadrennium, WOLMI has promoted the mustard seed principle in business seminars and meetings conducted in New York, Florida, Atlanta, Connecticut and Texas in the United States. В течение последних двух лет прошедшего четырехлетнего периода МПОСЖ пропагандировала «принцип горчичного зерна» на семинарах и совещаниях предпринимателей, которые проводились в Нью-Йорке, Флориде, Атланте, Коннектикуте и Техасе в Соединенных Штатах Америки.
He became one of the youngest members of the Old Lyme Art Colony of Old Lyme, Connecticut, and painted alongside his father, Carleton, Childe Hassam, and Frank Vincent DuMond. Он стал одним из самых молодых членов художественной колонии Олд Лайм в Коннектикуте, что позволило ему жить и творить бок о бок со своим отцом, а также такими знаменитыми живописцами, как Чайльд Гассам, Фрэнк Винсент Дюмон и др.
It was for a charity in Connecticut when I was a congresswoman, and I got up there, and she went on and on, And then I got on the stage. Это было для благотворительного мероприятия в Коннектикуте, когда я была членом Конгресса, и я пришла, поднялась на сцену.
In 1988, Joe Lieberman defeated Republican U.S. Senate incumbent Lowell Weicker of Connecticut by running to the right of Weicker and receiving the endorsements of the Moral Majority and the National Rifle Association. В 1988 году Джо Либерман опередил на выборах в Сенат в Коннектикуте республиканца Лоуэлла Викера, сумев получить поддержку от «Морального большинства» и Национальной стрелковой ассоциации.
Brown and Moore became regular correspondents and, in 1960, Brown holidayed in North America and stayed with Moore at her home in Connecticut. Кристи и Бет стали регулярно переписываться и в 1960 Кристи Браун поехал в отпуск в Северную Америку и остановился в доме Бет Мур в Коннектикуте.
But you're saying I stole a 2012 four-door from a valet lot in Connecticut? Но вы говорите, будто я угнал легковушку 12-го года с парковки в Коннектикуте?
What if I could ensure that you would be at a minimum-security prison close to your daughter in Connecticut? Вас устроит, если я дам гарантию, разместить вас в тюрьме с минимально-строгим режимом недалеко от вашей дочери в Коннектикуте?
Deangelo has also recently learned about the barnacle project, which is a non-profit organization based in mystic, Connecticut, that assists in the scraping of barnacles - Также ДиЭнджело недавно узнал об этом затяжном проекте, той планово-убыточной организации, расположенной в таинственном Коннектикуте, которая помогает выскабливать моллюсков.
It was for a charity in Connecticut when I was a congresswoman, and I got up there, "and she went on and on, "And then I got on the stage." Это было для благотворительного мероприятия в Коннектикуте, когда я была членом Конгресса, и я пришла, поднялась на сцену."
Sara and I go over to my Uncle Tryg's house, my dad's brother, and kind of give them the heads up on our wedding, our engagement, and the fact that we could potentially/are getting legally married in Connecticut. Мы с Сарой пошли в гости к моему дяде Тригу, брату моего отца чтобы обрадовать их новостью про свадьбу, помолвку и про то, что мы, возможно теоретически легально женимся в Коннектикуте
There aren't any leopards in Connecticut, are there? Разве в Коннектикуте водятся леопарды?
Other well-known films she wrote screenplays for were Beyond Tomorrow (1940), Strange Illusion (1945), and Christmas in Connecticut (1945). Другие известные фильмы, к которым она писала сценарии, стали «Вне завтрашнего дня (англ.)русск.» (1940), «Странная иллюзия» (1945) и «Рождество в Коннектикуте» (1945).
Now these were recovered from a Westchester County home invasion the next day, and a Greenwich, Connecticut crime scene a day later. Эти найдены на следующий день после ограбления в округе Вестчестер и день спустя в Гринвич в Коннектикуте.