Then I leave my prints all over the boat just to confuse you guys. |
Потом я оставил свои отпечатки по всей лодке просто чтобы вас запутать, ребята. |
He's trying to confuse his trail, spread us thin. |
Он пытается запутать нас и сбросить с хвоста. |
They do it to confuse the observers. |
Они делают это, чтобы запутать наблюдателей. |
You just throw numbers at me to frighten and confuse me. |
Ты просто кидаешься цифрами, чтобы запугать и запутать меня. |
We'll use this to our advantage to confuse it. |
Мы используем это для нашей пользы, чтобы запутать его. |
I don't want to confuse him any more than he already is. |
Не хочется запутать его еще больше, чем сейчас. |
He'll try to confuse us in the next game as well. |
Он будет пытаться запутать нас и в следующей игре. |
Don't try and quote Shakespeare to confuse me. |
Не пытайся цитировать Шекспира, чтобы меня запутать. |
Gavin could've just brought another dummy bag to confuse us. |
Гевин мог принести ещё один такой чемодан, чтобы запутать нас. |
Obviously, he is trying to confuse us, Leader. |
Очевидно, он пытается запутать нас, Командир. |
Any discussion of immunity therefore differed qualitatively from discussion of the principle of universal jurisdiction and might even derail or confuse it. |
Поэтому любое обсуждение вопроса об иммунитете качественно отличается от обсуждения принципа универсальной юрисдикции и может даже сорвать или запутать его. |
Congressman Dan Burton felt the proposal reflected ignorance and small-mindedness and was designed to confuse and complicate the issue of status. |
Конгрессмен Дэн Бертон считает, что это предложение отражает невежество и узость мышления и имеет целью запутать и усложнить вопрос о статусе. |
To do this, they eject a mixture of chemicals, which may mimic food or otherwise confuse predators. |
Для этого они выбрасывают смесь химических веществ, которые могут имитировать еду или запутать хищника иным способом. |
And just to confuse things further they told the women exactly the opposite. |
И просто чтобы запутать всё ещё дальше они сказали женщинам точно обратное. |
I need it to confuse the monitors. |
Мне нужно отключить пациента Мне нужно это, чтобы запутать мониторы. |
Well, unless he's trying to confuse us. |
Только если он не хотел нас запутать. |
You tried to confuse me, you've done a great job. |
Если хотела запутать, то тебе удалось. |
Mrs. Rice said that meeting his biological parents would only confuse him. |
Миссис Райс сказала, что встреча с биологическими родителями может его запутать. |
I think you killed the three girls and you're trying to confuse us. |
Я думаю, ты убил трёх девушек и пытаешься нас запутать. |
The defense wants to confuse the jury with a lot of case law. |
Защита хочет запутать присяжных множеством прецедентов. |
Don't try to confuse me with tricks. |
Не пытайтесь запутать меня этими фокусами. |
Maybe he's trying to confuse us. |
Возможно, он пытался нас запутать. |
You're trying to confuse me, and... no. |
Вы пытаетесь меня запутать и... нет. |
Maybe I just didn't want to confuse her with a different set of facts. |
Может быть, я просто не хотел запутать ее разными версиями фактов. |
He was sent to confuse us. |
Его послали, чтобы запутать нас. |