Английский - русский
Перевод слова Confuse
Вариант перевода Запутать

Примеры в контексте "Confuse - Запутать"

Примеры: Confuse - Запутать
Then I leave my prints all over the boat just to confuse you guys. Потом я оставил свои отпечатки по всей лодке просто чтобы вас запутать, ребята.
He's trying to confuse his trail, spread us thin. Он пытается запутать нас и сбросить с хвоста.
They do it to confuse the observers. Они делают это, чтобы запутать наблюдателей.
You just throw numbers at me to frighten and confuse me. Ты просто кидаешься цифрами, чтобы запугать и запутать меня.
We'll use this to our advantage to confuse it. Мы используем это для нашей пользы, чтобы запутать его.
I don't want to confuse him any more than he already is. Не хочется запутать его еще больше, чем сейчас.
He'll try to confuse us in the next game as well. Он будет пытаться запутать нас и в следующей игре.
Don't try and quote Shakespeare to confuse me. Не пытайся цитировать Шекспира, чтобы меня запутать.
Gavin could've just brought another dummy bag to confuse us. Гевин мог принести ещё один такой чемодан, чтобы запутать нас.
Obviously, he is trying to confuse us, Leader. Очевидно, он пытается запутать нас, Командир.
Any discussion of immunity therefore differed qualitatively from discussion of the principle of universal jurisdiction and might even derail or confuse it. Поэтому любое обсуждение вопроса об иммунитете качественно отличается от обсуждения принципа универсальной юрисдикции и может даже сорвать или запутать его.
Congressman Dan Burton felt the proposal reflected ignorance and small-mindedness and was designed to confuse and complicate the issue of status. Конгрессмен Дэн Бертон считает, что это предложение отражает невежество и узость мышления и имеет целью запутать и усложнить вопрос о статусе.
To do this, they eject a mixture of chemicals, which may mimic food or otherwise confuse predators. Для этого они выбрасывают смесь химических веществ, которые могут имитировать еду или запутать хищника иным способом.
And just to confuse things further they told the women exactly the opposite. И просто чтобы запутать всё ещё дальше они сказали женщинам точно обратное.
I need it to confuse the monitors. Мне нужно отключить пациента Мне нужно это, чтобы запутать мониторы.
Well, unless he's trying to confuse us. Только если он не хотел нас запутать.
You tried to confuse me, you've done a great job. Если хотела запутать, то тебе удалось.
Mrs. Rice said that meeting his biological parents would only confuse him. Миссис Райс сказала, что встреча с биологическими родителями может его запутать.
I think you killed the three girls and you're trying to confuse us. Я думаю, ты убил трёх девушек и пытаешься нас запутать.
The defense wants to confuse the jury with a lot of case law. Защита хочет запутать присяжных множеством прецедентов.
Don't try to confuse me with tricks. Не пытайтесь запутать меня этими фокусами.
Maybe he's trying to confuse us. Возможно, он пытался нас запутать.
You're trying to confuse me, and... no. Вы пытаетесь меня запутать и... нет.
Maybe I just didn't want to confuse her with a different set of facts. Может быть, я просто не хотел запутать ее разными версиями фактов.
He was sent to confuse us. Его послали, чтобы запутать нас.