Английский - русский
Перевод слова Confuse
Вариант перевода Запутать

Примеры в контексте "Confuse - Запутать"

Примеры: Confuse - Запутать
The representative of Greece had consciously tried to confuse the issue by once again interpreting Security Council resolution 817 (1993) incorrectly. Представитель Греции сознательно попытался запутать этот вопрос, вновь неправильно интерпретируя резолюцию 817 (1993) Совета Безопасности.
You distracted the guard to confuse us. Вы отвлекли охранника, что запутать нас.
Several delegations stressed that different varieties of the same species should NOT be allowed in mixed packages as this might confuse the consumer. Ряд делегаций подчеркнули, что различные разновидности одного и того же вида НЕ должны допускаться для продажи в смешанной упаковке, поскольку это может запутать потребителей.
In practice, this recommendation, if accepted, has the potential to confuse rather than clarify the existing situation. На практике эта рекомендация, если она будет принята, может запутать, а не упростить нынешнюю ситуацию.
We are being accused of trying to confuse and confound people. Нас обвиняют в попытке запутать и сбить с толку людей.
This is an attempt to confuse the issue. Все это - попытки запутать дело.
In case people tried to confuse me. В этом деле люди пытаются запутать меня.
If we can artificially create the pheromone, we might be able to confuse them enough to leave us alone. Если мы сможем искусственно создать феромон, мы будем в состоянии в достаточной мере запутать их, чтобы они оставили нас в покое.
It's called that on purpose, to confuse the enemy and other rubber-necks. Специально так называется, чтобы противника запутать, и других любопытствующих.
Well, this might only confuse you further. Это может запутать тебя еще сильнее.
It's a misdirect to confuse us. Это дезинформация, чтобы запутать нас.
I just played along with him to confuse him. Я просто игрался с ним, чтобы запутать его.
Maybe he wants to confuse you. Возможно, он хочет вас запутать.
Because you guys are trying to confuse me. Потому что вы пытаетесь меня запутать.
The legal and factual background of Jammu and Kashmir was clear and well-documented and no efforts to confuse the international community in that regard would succeed. Правовой и фактический статус Джамму и Кашмира четко и ясно оформлен документально, и никакие усилия, предпринимаемые с целью запутать международное сообщество в этой связи, не будут иметь успеха.
You can't allow too many conflicting ideas into your mind at one time, as they might confuse you or challenge you. Вы не сможете допустить слишком много противоречивых идей в голове одновременно, поскольку они могут запутать вас или ввергнуть в сомнения.
He is not trying to confuse the viewer, shifting the imprinted on our genetic apparatus notions of good and evil, beautiful and ugly. Он не пытается запутать зрителя, сместив впечатанные в наш генетический аппарат представления о добре и зле, о прекрасном и уродливом.
You're trying to confuse me, so I'll do something. Вы пытаетесь запутать меня, чтобы я что-то сделала?
Don't let my broad shoulders, stubble, and Adam's apple confuse you; I am, in fact, a man. Не дайте моим широким плечам, щетине и адамову яблоку вас запутать, я действительно мужчина.
I said Kyle is just a kid, I don't want to confuse him. Я говорила, что Кайл всего лишь ребенок, я не хочу его запутать.
Who would need to confuse everything? Кому нужно все было так запутать?
Is it to confuse we Jamaicans? Это чтобы запутать нас, ямайцев?
Listen, I'm not trying to confuse you any more than I already have. Я не пытаюсь запутать тебя еще больше.
I shouldn't have let them confuse me, rattle me. Я не должен был позволить им запутать и сбить себя с толку.
Of course you don't - she's trying to confuse you! Конечно, нет - она пытается вас запутать.