| The setup button is only needed for if you select Background program or these instances, another window will appear to configure the specifics. | Кнопка настройки понадобится, если вы выбрали опцию Фоновая программа или Маска. При нажатии на кнопку появится окно настройки. |
| However, you need to be familiar with some network terminology, as you will need it to be able to configure your network to your satisfaction. | Однако, вам понадобится освоить кое-какую сетевую терминологию, знание которой требуется для удовлетворительной настройки сети. |
| On the right you have some buttons to change the way Autostart is configure. You can add programs or scripts, remove them or change their properties. | Справа расположено несколько кнопок для настройки Автозапуска. Можно добавлять программы или сценарии, удалять их или менять свойства. |
| You can still manually configure repositories using one specific mirror if this is more appropriate for your system, using the repository configuration tool. | Вы также можете настроить репозитории вручную, используя инструмент настройки репозитория, если это больше подходит для вашей системы. |
| To configure UPnP go to the Security Settings folder in Configuration/ Advanced Options. | Чтобы настроить UPnP зайдите в папку Настройки безопасности в Конфигурация/Дополнительные опции. |
| It describes how to install, configure, and tune a Mason system. | В нем описывается процесс инсталляции, конфигурации и настройки Mason. |
| Your system probably provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. | Обычно система для конфигурирования BIOS предоставляет меню настройки. |
| Select the option to not configure a network and install using only the packages available from the CD/DVD. | Добавьте параметр для выключения настройки сети и установите только пакеты с CD/DVD. |
| With the previous commands already have the basic setup of our interfaces, then configure our tunnel interface. | С предыдущей команды уже есть базовые настройки нашего интерфейсов, а затем настроить наш тоннель интерфейс. |
| Using the Options menu you can configure whether you want to send an email, a news article or both. | С помощью пункта меню Настройки вы можете указать если хотите отправлять статью по электронной посте, в телеконференцию либо обоими способами. |
| Once PCMCIA is properly configured and installed, you should jump back up and configure your device drivers as described in the next section. | После успешной настройки PCMCIA, вы должны вернуться назад и настроить драйверы устройств, как описано в следующем разделе. |
| Another tool, also provided by Xorg, is xorgcfg, which will first attempt to run Xorg -configure and then start the X server for more final tweaking. | Другая утилита, также входящая в пакет Xorg - xorgcfg, которая сначала пытается выполнить Xorg -configure, а затем запускает X-сервер для более тонкой настройки. |
| Syslog-ng is very easy to configure, but it is also very easy to miss something in the configuration file since it is huge. | Syslog-ng очень легко настраивается, но с той же легкостью можно что-либо упустить в файле настройки, так как он очень велик. |
| If the applet still does not load, and you see the same connection error, try to configure the "Java Plug-in Control Panel" "Proxies" Tab using your web browser's proxy settings. | Если апплет все еще не загружается, а ошибка соединения появляется вновь, попробуйте продублировать настройки прокси-сервера, установленные в обозревателе, во вкладке Proxies (Прокси-серверы) Панели управления Java Plug-in. |
| Configure the properties used to copy input columns. | Задайте настройки, используемые при копировании входных столбцов. |
| The Configure Theme menu is only enabled if the theme has added options to it. Some themes do not have any configuration options or use a different configuration method. | Опция меню Настроить тему включена только, когда тема добавляет опции в неё. Некоторые темы не имеют никаких настраиваемых параметров или используют другой способ настройки. |
| Turn off or or configure a variety of Skype's settings, including sending files and supernodes. | Ты можешь отключать или конфигурировать различные настройки Skype, включая пересылку файлов и супер-узлы. |
| A dialog with the Display and Editor pages will open, allowing you to configure the note. | Появится диалог Локальные настройки, который позволяет индивидуально настроить заметку. |
| You can configure the editor to always display the line numbers and/ or bookmark panes when started from the View Defaults page of the configuration dialog. | Вы можете настроить редактор для постоянного показа номеров строк и полосы закладок на вкладке Вид по умолчанию диалога настройки Kate. |
| There are many more options that you can configure, such as integration with GPG. | На самом же деле гораздо больше опций поддаются конфигурации, например, те же настройки gpg. |
| If your system boots through an iBFT device, configure CHAP in the iBFT BIOS/firmware setup screen. | Если ваша система загружается через iFBT-устройство, на экране настройки iFBT в BIOS настройте CHAP. |
| Use this to indent a selected block of text. You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog. | Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо. Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки. |
| Here you can configure settings about useractions. To set up, configure and manage your useractions please use ActionMan. | Здесь можно настроить пользовательские действия. Для установки, настройки и управления действиями, используйте менеджер действий. |
| Configure Notifications Shows a dialog that lets you configure notifications. | Настройка уведомлений Показывает диалог настройки уведомлений. |
| This subsection will allow you to view your Graphics card and Driver as well as configure this hardware by pressing the Configure... button. | Здесь показаны Видеокарта и Драйверы компьютера. Для настройки оборудования нажмите кнопку Настроить... |