Английский - русский
Перевод слова Concussion
Вариант перевода Сотрясение

Примеры в контексте "Concussion - Сотрясение"

Примеры: Concussion - Сотрясение
It could indicate anything from a concussion to intracranial hemorrhaging. Травма головного мозга, возможно сотрясение, межчерепное кровоизлияние.
Fell off one four years ago, got a concussion and a C. A.T. Scan. Упал 4 года назад, сотрясение и сканирование на М.Р.Т.
So the nurse tells me that you have a concussion... (Clicks pen) that you got your head banged up today. Медсестра сказала мне, что у тебя сотрясение, полученное сегодня от удара головой.
I've got a concussion, Em, not a brainectomy. У меня сотрясение, Эм мне не делали лоботамию
Henkins has a concussion, but he'll be all right. У Хенкинса сотрясение мозга, но жить будет.
Now let me tell you started two years ago, when I hit my head and got a concussion. Всё началось 2 года назад, когда я ударилась головой и получила сотрясение мозга.
He might have a slight concussion, but his vital signs are normal, and he's breathing on his own. Возможно, у него сотрясение мозга, но его жизненные показатели в порядке, он дышит нормально.
On January 23, 2011, Savard suffered a second concussion on a hit by former Bruin Matt Hunwick in a game against the Colorado Avalanche. 23 января 2011 года Савар получил второе сотрясение мозга от Мэтта Ханвика в игре против «Колорадо Эвеланш».
On December 7, 2013, Orpik hit Boston Bruins forward Loui Eriksson, resulting in a concussion to the latter. 7 декабря 2013 года во время игры Орпик ударил форварда «Бостон Брюинс» Луи Эрикссона, в результате чего последний получил сотрясение мозга.
On 13 November 2001 in Molodechno, Lambda Belarus leader Edward Tarletski was assaulted which resulted in a concussion and required seven days' hospitalization. 13 ноября 2001 г. в Молодечно, было совершено нападение на Эдуарда Тарлецкого в результате которого он получил сотрясение мозга и потребовалась госпитализация на семь дней.
How do we know if he or she has sustained a concussion? Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
Temporary binocular diplopia can be caused by alcohol intoxication or head injuries, such as concussion (if temporary double vision does not resolve quickly, one should see an optometrist or ophthalmologist immediately). Временная диплопия может быть вызвана алкогольным опьянением или черепно-мозговой травмой, такой как сотрясение мозга (если временное двоение не устраняется быстро, надо немедленно обратиться к оптометристу или офтальмологу).
He just regained consciousness and is being treated for a mild concussion. Он только что пришел в сознание и у него сотрясение средней тяжести.
And you probably broke his ankle and maybe gave him a concussion. А из-за тебя он, вероятно, сломал ногу и получил сотрясение.
So the nurse tells me that you have a concussion... Медсестра сказала мне, что у тебя сотрясение, полученное сегодня от удара головой.
If he had a concussion, didn't have time to recover from it... Если он получил сотрясение мозга, и не было времени, чтобы оправиться от него... сегодняшние удары могут объяснить отёк.
Could be just a concussion, but it's acting like a bleed. Сотрясение мозга, но, возможно, и хуже.
In fact, more than four million people sustain a concussion every year, and these data are just among kids under 14 who were seen in emergency rooms. Kогда дети получают сотрясение мозга, мы говорим о случаях получения травм вследствие ударов по голове или потере сознания.
I don't think he's had a concussion but if he throws up, bring him in. Не думаю, что есть сотрясение мозга, но если начнётся рвота в течение следующих 24 часов, немедленно приведите его.
Most experts think that that's the critical factor that might start to tell us what is happening in concussion. По мнению экспертов, это важнейший фактор при определении того, как происходит сотрясение мозга. Итак, пожалуйста, внимание.
Concussion, hip fracture. Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава.
A General in the Croatian Army, he was partially disabled due to a concussion and spine injury sustained in June 1992 while driving near the Neretva River, as documented by the authorities of the then-Croatian Republic of Herzeg-Bosnia. В июне 1992 года частично утратил трудоспособность, получив сотрясение мозга и травму позвоночника, управляя автомобилем у реки Неретва, о чём свидетельствуют органы тогдашней Хорватской республики Герцег-Босна.
In fact, more than four million people sustain a concussion every year, and these data are just among kids under 14 who were seen in emergency rooms. В сущности, более 4 млн. людей получают сотрясение мозга каждый год, Эти данные касаются только детей в возрасте до 14 лет, которые были доставлены в отделения травматологии.
But not everybody has a concussion, obviously, not everyone wants to be "the slayer," so I renamed the game SuperBetter. Но не у всех же сотрясение мозга, и не все хотят быть «ликвидаторами», поэтому я переименовала игру в SuperBetter [Лучше всех].
I sensed that almost at once my viscous condition of sleepiness had passed, my headaches (there had been a brain concussion in the same accident) went away, and the pain in my backbone changed. Мои ощущения: почти сразу прошло вязкое состояние сонливости, головные боли (было сотрясение мозга в том же ДТП) ушли, боли в позвоночнике изменились.