| This compound had been thought to be strictly synthetic; however, it was reported that the compound was isolated from leaves and seeds of maize and other species. | Соединение получают исключительно синтетическими методами; однако, сообщалось, что комплекс был выделен из листьев и семян кукурузы и других видов. |
| In 1997, an anti-cancer compound was isolated from a newly discovered species of coral and a pharmaceutical company has obtained a licence to produce the compound. | В 1997 году из только что обнаруженного вида кораллов было выведено противораковое соединение, и одна из фармацевтических компаний получила лицензию на производство этого соединения. |
| Each of the tetrahedral compounds is self-dual, and the compound of 5 cubes is dual to the compound of 5 octahedra. | Все соединения тетраэдров самодвойственны, а соединение пяти кубов двойственно соединению пяти октаэдров. |
| Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka. | С другой стороны, нет такой концентрации, при которой соединение серы будет пахнуть водкой. |
| A pure compound is shown on the right, for contrast. | Чистое соединение показано справа, для контраста. |
| It's a compound they add to natural gas To give it that unique smell. | Это соединение, которое добавляют к природному газу, чтобы придать ему особый запах. |
| Not what I'd call a compound. | Не то, что ты называешь соединение. |
| And we think this mixture should replicate the compound you're looking for. | И полагаем, что этот состав воссоздаст искомое соединение. |
| There's a chemical compound that activates this gene, giving them unnatural abilities. | Есть химическое соединение, которое активирует этот ген и даёт людям сверхъестественные возможности. |
| This chemical compound, called Terrigen, was recently released into our ecosystem. | Это химическое соединение, называемое Терриген, недавно попало в нашу экосистему. |
| The production of this organic compound is thought to be a natural defence against... | Производство этого органического соединение считается природной защитой от... |
| And this new chemical compound that my client contains no illegal attributes? | А это новое химическое соединение, которое создал мой клиент... не содержит признаков запрещенного вещества? |
| HCBD is a halogenated aliphatic compound, mainly generated as a by-product in the manufacture of chlorinated aliphatic compounds (primarily tri- and tetrachloroethene and tetrachloromethane). | ГХБД представляет собой галогенированное алифатическое соединение, получаемое, в основном, в качестве побочного продукта при производстве хлорированных алифатических соединений (главным образом, три- и тетрахлорэтана и тетрахлорметана). |
| This compound, later named chlordiazepoxide, had not been tested in 1955 because of Sternbach's focus on other issues. | Это соединение, позже получившее название хлордиазепоксид, не было испытано в 1955 году, так как Стернбах сосредоточился в других работах. |
| In 1619, Kepler described a regular compound of two tetrahedra which fits inside a cube, and which he called the Stella octangula. | В 1619 году Кеплер описал правильное соединение двух тетраэдров, заключённых в куб, которое назвал Stella octangula. |
| By substituting silicon for carbon, the main element in rubber, Wright hoped to create a new compound with all the flexibility and bounce of rubber. | Подставляя кремний вместо углерода основным элементом в резине, инженер надеялся создать новое соединение со всеми свойствами гибкости и упругости каучука. |
| Lithium bromide (LiBr) is a chemical compound of lithium and bromine. | Бромид лития LiBr - это химическое соединение лития и брома. |
| The laboratory name GTS-21 means that it is the 21st chemical compound created by Gainesville (University of Florida in Gainesville) and Tokushima (Taiho Pharmaceutical) Scientists. | GTS-21 происходит от того, что это 21-е химическое соединение, созданное в совместном проекте Gainesville (Гейнсвилл, Флоридский университет) и Tokushima (Taiho Pharmaceutical), S означает Scientists («учёные»). |
| Zinc bromide (ZnBr2) is an inorganic compound with the chemical formula ZnBr2. | Бромид цинка (англ. Zinc bromide) - химическое соединение с формулой ZnBr2. |
| The compound was first described by H. S. Verter and R. Dominic in 1967. | Соединение было впервые описано Х. С. Вертером и Р. Домиником в 1967 году. |
| The inner cylinder is open at the top to allow addition of water and an ionic compound to improve conductivity, such as a small amount of sulphuric acid. | Внутренний цилиндр открыт сверху, чтобы добавлять воду и ионное соединение для улучшения проводимости, например, серную кислоту. |
| Therefore, wines with high acetic acid levels are more likely to see ethyl acetate formation, but the compound does not contribute to the volatile acidity. | Так, в винах с высоким уровнем уксусной кислоты, более вероятно образование этилацетата, но это соединение не способствует созданию летучих кислот. |
| As a substance, ozone is the only compound in the troposphere where the difference between actual atmospheric levels and toxic levels is marginal. | Озон как вещество представляет собой единственное соединение в тропосфере, для которого разница между фактическими атмосферными уровнями и токсическими уровнями является маргинальной. |
| Ih acts on the compound of five cubes and the compound of five octahedra, but -1 acts as the identity (as cubes and octahedra are centrally symmetric). | Ih действует на соединение пяти кубов и соединение пяти октаэдров, но -1 действует как тождественный элемент (так как кубы и октаэдры центрально симметричны). |
| For example {6/2} is the regular compound of two triangles {3} or hexagram, while {10/4} is a compound of two pentagrams {5/2}. | Например, {6/2} - это соединение двух треугольников {3} или гексаграмма, а {10/4} - соединение двух пентаграмм {5/2}. |