Английский - русский
Перевод слова Compound
Вариант перевода Компонент

Примеры в контексте "Compound - Компонент"

Примеры: Compound - Компонент
This compound is being used to see if it can recreate similar symptoms in healthy volunteers to those suffered by schizophrenics. Этот компонент используется для того, чтобы понять, может ли он воссоздать симптомы шизофрении у здоровых добровольцев.
Only thing of interest is a compound we've never seen before. Интересен лишь один компонент с которым мы прежде не сталкивались.
In that case, I'll have the labs start reverse engineering the chemical compound to our synthetic Kryptonite. В таком случае, я прикажу лабораториям начать разрабатывать химический компонент к нашему синтетическому криптониту.
It's the same compound that's used to protect Ray's A.T.O.M. suit. Это тот же компонент, который использовался, чтобы защитить костюм Атома.
It's a compound used in negative matter rings. Фероцин. Это компонент применяемый в кольцах анти-материи.
Okay, so I'm analyzing the organic compound Found in the creature's nest, Я анализирую органический компонент, найденный в гнезде существа
The cadastre, including its an essential legal compound dealing with rights to land, plays an important role in balancing different interests and in the decision-making process. Кадастр, в том числе его основной правовой компонент, связанный с земельными правами, играет важную роль в уравновешивании различных интересов и в процессе принятия решений.
(b) There is a need for new approaches that embed STI policy as an inherent compound of sustainable development in national development plans and give it priority towards this end. Ь) Необходимо разработать новые подходы, определяющие политику в области НТИ как неотъемлемый компонент устойчивого развития в национальных планах развития, и до самого конца уделять ей приоритетное внимание.
I was looking for a compound in Aterna that could be causing this damage, but what if the Aterna itself was infected with something? Я искал компонент Атерны, который мог бы вызвать такие повреждения, но что, если Атерна сама была чем-то заражена?
Concerning chapter 10 05, it might be possible to assess the ozone generation potential of the range of compounds involved in non-methane volatile organic compounds by using a compound as a standard and relating all other compounds to this standard. В отношении главы 10 05 возможно было бы рассмотреть потенциал оценки генерации озона, которым обладает ряд соединений, относящихся к неметановым летучим органическим соединениям, используя один компонент как стандартный и привязывая все остальные компоненты к этому стандарту.
This plant has been here for millions of years but what I don't understand is why would this plant have evolved THC, this psychoactive compound. Это растение здесь уже миллионы и миллионы лет и я не понимаю почему это растение выработало ТГК- этот психоактивный компонент?
This is not an organic compound. Это не органический компонент.
Do you want to show me your compound? Может всё-таки покажете мне компонент?
It's an adeno-associated viral compound. Это аденосателлитный вирусный компонент.
Every single compound, diphenidine, ephedra, is elegantly altered just enough to stay on this side of the drug laws. Каждый отдельный компонент, дифинидин, эфедра, всё подобрано так, чтобы оставаться по эту сторону закона.
By 1986, he had worked out EDRF's nature and mechanism of action, and determined that EDRF was in fact nitric oxide (NO), an important compound in many aspects of cardiovascular physiology. К 1986 году он изучил природу этого агента и механизм его действия: установил, что открытый им фактор релаксации есть не что иное как оксид азота (NO), важный компонент физиологии сердечно-сосудистой системы.
Likewise, conflicts in some of the main oil reserve areas compound the speculative component, which enriches a few while devastating the bulk of humanity. Подобным образом, конфликты в некоторых из районов основных нефтяных запасов усугубляют этот спекулятивный компонент, за счет чего некоторые обогащаются, в то время как большая часть человечества разоряется.
A deadly attack on the United Nations common compound in Mogadishu on 19 June 2013 illustrated both the intent and capability of Al-Shabaab to attack the United Nations presence as a whole, including its humanitarian component. Совершенное 19 июня 2013 года смертоносное нападение на общий комплекс Организации Объединенных Наций в Могадишо продемонстрировало как намерение, так и способность «Аш-Шабааб» наносить удары по присутствию Организации Объединенных Наций в целом, включая его гуманитарный компонент.
Interference verification. Interference is any component present in the sample with a retention time similar to that of the target compound described in this method. Интерференцией считается любой компонент в пробе, время удержания которого совпадает со временем удержания указанного в этом методе определяемого соединения.
A Belgian pharmaceutical company has granted a royalty-free license for its antiretroviral component so that the compound could be developed, manufactured and distributed as a microbicide in resource-poor countries. Одна бельгийская фармацевтическая компания предоставила на безвозмездной основе лицензию на свой антиретровирусный компонент в целях разработки, изготовления и распространения лекарственного препарата в качестве микробицида в странах с ограниченными ресурсами.