The compound does not exhibit side-effects when used. |
Соединение не проявляет побочных эффектов при применении. |
Therefore, it can be assumed that the compound has a high bioaccumulation potential. |
Поэтому можно считать, что данное соединение обладает высокой способностью к биоаккумуляции. |
This compound already causes concern because of its chemical properties in several countries and regions. |
Это соединение уже вызывает обеспокоенность в некоторых странах и регионах в связи с его химическими свойствами. |
The chemically related compound mirex is already included in the Stockholm convention. |
Химически родственное соединение - мирекс - уже охвачено Стокгольмской конвенцией. |
By 1976, technical Chlordecone was not exported from the United States and the compound was no longer produced there. |
К 1976 году технический хлордекон из Соединенных Штатов не экспортировался, и данное соединение в этой стране более не производилось. |
Just as for sulphur, the most oxidized nitrogen compound - nitrate - shows a less pronounced decreasing trend. |
Так же, как и сера, наиболее окисленное азотное соединение - нитрат - имеет менее выраженный тренд к снижению. |
Overall persistence defined how long a compound would remain in the environment. |
Общая стойкость определяется тем, сколько времени соединение сохраняется в окружающей среде. |
Endosulfan is a synthetic organochlorine compound. |
Эндосульфан представляет собой синтетической хлорорганическое соединение. |
Metabolism occurs rapidly, but the oxidised metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. |
Метаболизм происходит быстро, однако окисленный метаболит сульфат эндосульфана демонстрирует острую токсичность, как и исходное соединение. |
Adenosine triphosphate, a complex organic compound which serves for short-term energy storage and conversion in all organisms. |
АТФ, сложное органическое соединение, используемое всеми организмами для краткосрочного хранения и преобразования энергии. |
By 1976, technical chlordecone was not exported from the United States and the compound was no longer produced there. |
К 1976 году экспорт технического хлордекона из США был прекращен, и это соединение более не производилось. |
There is a possibility that metabolites are more persistent, bioaccumulative and/or toxic than the parent compound. |
Не исключено, что метаболиты характеризуются большей степенью стойкости, биоаккумулятивности и/или токсичности, чем материнское соединение. |
So they took a compound containing sodium. |
Итак, они взяли соединение, содержащее натрий. |
Furnace will turn this compound into a gas in 60 seconds. |
Котельная превратит это соединение в газ за 60 секунд. |
The compound of five tetrahedra comes in two enantiomorphic versions, which together make up the compound of 10 tetrahedra. |
Соединение пяти тетраэдров имеет две зеркальные версии, которые вместе дают соединение десяти тетраэдров. |
There are 4 uniform compounds of triangular prisms: Compound of four triangular prisms, compound of eight triangular prisms, compound of ten triangular prisms, compound of twenty triangular prisms. |
Имеется 4 однородных составных тела из треугольных призм: соединение четырёх треугольных призм; соединение восьми треугольных призм; соединение десяти треугольных призм; соединение двадцати треугольных призм. |
It has to do with the way that you run the compound. |
Это связано с тем, как вы получаете соединение. |
It's a special compound we made up. |
Это - специальное соединение, которое мы приготовили. |
Arsenobetaine is an organoarsenic compound that is the main source of arsenic found in fish. |
Арсенобетаин - мышьякоорганическое соединение, являющийся основным источником мышьяка, найденного в рыбе. |
Shulgin mentions that the monohexyl compound NHT is without activity. |
Шульгин упоминает, что моногексильное соединение NHT не имеет активности. |
It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles. |
Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок. |
He came up with a compound that brings on intense symptoms in minutes. |
Он обнаружил сложное соединение, которое вызовет сильные симптомы спустя несколько минут. |
It's a common chemical compound used for gold mining, leather tanning and water desalination. |
Это химическое соединение, которое используют при добыче золота, дубления шкур и опреснения воды. |
Arsenic compound, solid, n.o.s. |
Сурьмы соединение неорганическое твердое, н.у.к. |
This compound is produced on the largest scale of any molybdenum compound. |
Это соединение производится в крупных масштабах из любого соединения молибдена. |