| The compound does not exhibit side-effects when used. | Соединение не проявляет побочных эффектов при применении. |
| Therefore, it can be assumed that the compound has a high bioaccumulation potential. | Поэтому можно считать, что данное соединение обладает высокой способностью к биоаккумуляции. |
| This compound already causes concern because of its chemical properties in several countries and regions. | Это соединение уже вызывает обеспокоенность в некоторых странах и регионах в связи с его химическими свойствами. |
| The chemically related compound mirex is already included in the Stockholm convention. | Химически родственное соединение - мирекс - уже охвачено Стокгольмской конвенцией. |
| By 1976, technical Chlordecone was not exported from the United States and the compound was no longer produced there. | К 1976 году технический хлордекон из Соединенных Штатов не экспортировался, и данное соединение в этой стране более не производилось. |
| Just as for sulphur, the most oxidized nitrogen compound - nitrate - shows a less pronounced decreasing trend. | Так же, как и сера, наиболее окисленное азотное соединение - нитрат - имеет менее выраженный тренд к снижению. |
| Overall persistence defined how long a compound would remain in the environment. | Общая стойкость определяется тем, сколько времени соединение сохраняется в окружающей среде. |
| Endosulfan is a synthetic organochlorine compound. | Эндосульфан представляет собой синтетической хлорорганическое соединение. |
| Metabolism occurs rapidly, but the oxidised metabolite endosulfan sulfate shows an acute toxicity similar to that of the parent compound. | Метаболизм происходит быстро, однако окисленный метаболит сульфат эндосульфана демонстрирует острую токсичность, как и исходное соединение. |
| Adenosine triphosphate, a complex organic compound which serves for short-term energy storage and conversion in all organisms. | АТФ, сложное органическое соединение, используемое всеми организмами для краткосрочного хранения и преобразования энергии. |
| By 1976, technical chlordecone was not exported from the United States and the compound was no longer produced there. | К 1976 году экспорт технического хлордекона из США был прекращен, и это соединение более не производилось. |
| There is a possibility that metabolites are more persistent, bioaccumulative and/or toxic than the parent compound. | Не исключено, что метаболиты характеризуются большей степенью стойкости, биоаккумулятивности и/или токсичности, чем материнское соединение. |
| So they took a compound containing sodium. | Итак, они взяли соединение, содержащее натрий. |
| Furnace will turn this compound into a gas in 60 seconds. | Котельная превратит это соединение в газ за 60 секунд. |
| The compound of five tetrahedra comes in two enantiomorphic versions, which together make up the compound of 10 tetrahedra. | Соединение пяти тетраэдров имеет две зеркальные версии, которые вместе дают соединение десяти тетраэдров. |
| There are 4 uniform compounds of triangular prisms: Compound of four triangular prisms, compound of eight triangular prisms, compound of ten triangular prisms, compound of twenty triangular prisms. | Имеется 4 однородных составных тела из треугольных призм: соединение четырёх треугольных призм; соединение восьми треугольных призм; соединение десяти треугольных призм; соединение двадцати треугольных призм. |
| It has to do with the way that you run the compound. | Это связано с тем, как вы получаете соединение. |
| It's a special compound we made up. | Это - специальное соединение, которое мы приготовили. |
| Arsenobetaine is an organoarsenic compound that is the main source of arsenic found in fish. | Арсенобетаин - мышьякоорганическое соединение, являющийся основным источником мышьяка, найденного в рыбе. |
| Shulgin mentions that the monohexyl compound NHT is without activity. | Шульгин упоминает, что моногексильное соединение NHT не имеет активности. |
| It's a chemical compound found in plastic bags, tubing, adhesive tape, and bottles. | Это химическое соединение входит в состав пластиковых пакетов, труб, скотча, бутылок. |
| He came up with a compound that brings on intense symptoms in minutes. | Он обнаружил сложное соединение, которое вызовет сильные симптомы спустя несколько минут. |
| It's a common chemical compound used for gold mining, leather tanning and water desalination. | Это химическое соединение, которое используют при добыче золота, дубления шкур и опреснения воды. |
| Arsenic compound, solid, n.o.s. | Сурьмы соединение неорганическое твердое, н.у.к. |
| This compound is produced on the largest scale of any molybdenum compound. | Это соединение производится в крупных масштабах из любого соединения молибдена. |