Примеры в контексте "Complement - Помимо"

Примеры: Complement - Помимо
In addition to primary data collection, the Seminar could also consider secondary data collection, i.e. the use of administrative and register data instead of, or as a complement to survey data. Помимо вопроса о сборе первичных данных, участники семинара могут также рассмотреть вопрос о сборе вторичных данных, т.е. вопрос об использовании административных данных и данных регистров вместо данных обследования или в дополнение к ним.
UNDP informed the Board that in addition to the investigation by the Office of Audit and Performance Review and the management audit reviews, the country office had also conducted a review with a wider scope to complement the work of the Office of Audit and Performance Review. ПРООН сообщила Комиссии, что, помимо расследования, проведенного Управлением ревизии и анализа эффективности работы, и управленческих проверок, страновое отделение также провело более широкий обзор, дополняющий усилия Управления ревизии и анализа эффективности работы.
Similarly, the provision of adequate social services is an essential complement to the provision of social assistance for the full development of children and the social integration of persons with disabilities and the elderly; Помимо этого, обеспечение адекватными социальными услугами является одним из весьма важных элементов оказания социальной помощи в интересах всестороннего развития детей и социальной интеграции инвалидов и пожилых людей;
In coordination NDPEAC, OPE has also developed "gender checklists" for priority sectors to complement its gender mainstreaming guidelines. Помимо этого, в сотрудничестве с НУПКВП УПМР разработало "перечни контрольных параметров по гендерной проблематике" для приоритетных секторов, призванные дополнить разработанные Управлением руководящие принципы внедрения гендерного подхода.
In addition to the above, a variety of non-binding international instruments and mechanisms have been developed to complement the legally binding instruments. Помимо вышесказанного, в дополнение к юридически обязательным документам был разработан ряд международных документов и механизмов, не имеющих обязательной силы.
To complement their basic training, criminal investigators undergo a process of permanent training in the form of refresher, specialized, complementary or advanced courses, according to the branch of investigation they are specializing in. Помимо такой начальной подготовки, сотрудники судебной полиции на постоянной основе получают подготовку на курсах повышения квалификации, специализации, дополнительной и продвинутой подготовки по своей следственной специальности.
To complement the above, an open school system was introduced by the state Ministry of Education at primary and secondary level, separate from the National Institute of Adult Education that was operating at that facility. Помимо вышеуказанных мер и независимо от уже функционирующей системы образования по линии Национального института образования для взрослых, в Центре центре создана и начала работать открытая система начального и среднего школьного образования по линии Министерства образования штата.
In addition to the formalized small-scale miners, there are also many illegal miners, such as alluvial gold panners, many of whom are working to complement other sources of interest. Помимо официально зарегистрированных мелких горнодобывающих предприятий горным промыслом также занимаются многочисленные неорганизованные кустари, включая промывщиков аллювиального золота, многие из которых занимаются этой деятельностью незаконно в целях пополнения своих доходов.
For example, in the case of ICT, sectoral policies can build upon and complement KIT by focusing specifically on e-literacy, ICT private sector development and entrepreneurship, connectivity and the applications of ICTs to development, among others. Так, например, в случае ИКТ секторальная политика может развивать и дополнять ЗНТ путем уделения особого внимания, помимо прочего, повышению компьютерной грамотности, развитию частного сектора и предпринимательства в сфере ИКТ, расширению возможностей подключения к сетям и практическому применению ИКТ в процессе развития.
While the seismologic analysis has been conducted by specialists in natural seismology, it is necessary to complement this with an analysis by specialists in artificial seismology to determine the properties of the explosion. Помимо сейсмологического анализа, который был проведен специалистами по естественной сейсмологии, необходимо дополнить полученные данные анализом специалистов по искусственной сейсмологии для определения свойств взрыва.
In addition to funding and/or providing local ambulance services, health districts are also establishing first-response teams to complement existing ambulance services in both rural and urban communities. Помимо финансирования и/или предоставления местных услуг по скорой помощи, окружные органы здравоохранения создают также группы специалистов по оказанию первой помощи, с тем чтобы дополнить услуги скорой помощи, оказываемые как в сельских, так и в городских общинах.