| And the Keeper will have the Sword of Truth, and the compass. | И Владетель получит Меч Истины, и компас. |
| You just made my compass seem a lot less cool. | Тереза. Ты выставляешь мой компас не в лучшем свете. |
| The compass... sad you lost it? | А компас. Расстроились, что потеряли его? |
| I got us stranded over here, burned down the wardrobe, let Cora get the ash and now the compass. | Затащила нас сюда, сожгла шкаф, проворонила пепел, а теперь и компас. |
| You know, in my defense, I always carry a compass. | Знаешь, в свою защиту скажу: "Я всегда ношу компас." |
| You should've twist that compass right off. | Надо было тебе отвинтить этот компас! |
| The compass led you here, didn't it? | Компас привел вас сюда, не так ли? |
| Well, then, if you cannot control the compass, you must find a way to control the Seeker. | Что ж, если ты не можешь использовать компас, найди возможность контролировать Искателя. |
| He gave us a broken compass and the wrong map? | Он дал нам сломанный компас и неправильную карту? |
| They don't go around with a map and a compass in their hand. | Не пользуются картой и не знают, что такое компас. |
| However, because of the descriptive nature of this study, alternative explanations (e.g., the sun compass) could not be excluded. | Однако, несмотря на описательную суть этого исследования, нельзя было исключить и другие возможные альтернативные объяснения (например, солнечный компас). |
| Magnetic compass, GPS indicator, radar, log, echo sounder, the main and portable VHF radio transceivers. | Магнитный компас, навигационная РЛС, GPS, лаг, эхолот, носимая и стационарная УКВ-радиостанции. |
| Why would you hinder us and steal the compass? | Зачем ты помешала и украла компас? |
| Remember: Rope, torch, compass, mosquito repellent, - | Не забыть: веревка, фонарик, компас, мазь от комаров, - |
| The player can carry up to 12 possessions, which are marked in bold text (e.g. "gold compass"). | Игрок может нести до 12 предметов, которые выделяются жирным шрифтом (напр., золотой компас). |
| Asa told you of Ulrich, who took the compass out of our valley. | Аса говорил вам о Ульрихе, который забрал компас из долины |
| Once you've found Zedd and the compass, he may have to name a new Seeker to find the Stone of Tears. | Как только вы найдёте Зедда и компас, он сможет назвать нового Искателя, чтобы отыскать Камень Слёз. |
| That leave behind the compass so that they can continue the search for the Stone of Tears. | Ты оставишь компас здесь, чтобы они могли продолжить поиск Камня Слёз. |
| The new iPhone 3GS integrated digital compass! | В новом iPhone 3GS встроен цифровой компас! |
| Cozy, okay for the average family... only you'd need a compass to go to the mailbox. | Вот только понадобился бы компас, чтобы дойти до почтового ящика. |
| Another time, it was a compass, a metal rose, a sword as well. | В другой раз - компас, металлическую розу, а также меч. |
| Can I get my compass back? | Вы не могли бы вернуть мне компас? |
| So, I was starting to fix Victor's compass with my magnet, and this giant light bulb went off in my head. | В общем, я начала чинить компас Виктора моим магнитом, и тут в моей голове зажглась огромная лампочка. |
| So, Victor thought that his compass was broken at the police station, so I checked. | Виктор же думал, что его компас вышел из строя в отделении полиции, так что я проверила. |
| One of you took my compass? | Кто-то из вас взял мой компас? |