Английский - русский
Перевод слова Compass

Перевод compass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компас (примеров 373)
Besides, with the compass back at the monastery, the book doesn't do us any good. она не знает, как ее прочесть. к тому же компас остался в монастыре. книга нам не поможет.
OUR NEUTRALITY IS A COMPASS FOR FINDING PEACE IN THE REGION НАШ НЕЙТРАЛИТЕТ - КОМПАС МИРА В РЕГИОНЕ
He got us the compass back. Он даже сумел отобрать компас.
I got the compass. Я достал тебе компас!
The captain's main means of navigation during a voyage of more than 6,000 nautical miles (11,000 km) was a sixpenny school atlas and a compass. Главным средством навигации капитана во время рейса длиною более 6000 морских миль (11000 км) был школьный атлас его сына ценой шесть пенни и компас.
Больше примеров...
Циркуль (примеров 6)
The compass is a Masonic symbol that appears on jewellery such as this pendant. Циркуль - это масонский символ, который появляется на ювелирных изделиях, таких как этот кулон.
No reaction when I mentioned the compass. Никакой реакции, когда я упомянул циркуль.
It looks like a compass. Выглядит прямо как циркуль.
I've got a compass. У меня есть циркуль.
A compass of some kind was used to create this ritualistic symbol. Какой-то циркуль использовался для прорисовки этого ритуального символа.
Больше примеров...
Ориентиром (примеров 8)
But I make no secret that my internal compass will remain the strong commitment of the German Government to the further strengthening and development of multilateral instruments of disarmament, arms control and non-proliferation. Однако не буду скрывать, что моим внутренним ориентиром будет оставаться глубокая приверженность германского правительства цели дальнейшего укрепления и развития многосторонних соглашений по разоружению, контролю над вооружениями и нераспространению.
The vision will be the compass that will direct all our efforts in making sure that all the rights are respected and complied with. Концепция станет тем ориентиром, который будет направлять все наши усилия по обеспечению уважения и соблюдения всех прав человека.
The strategy will continue to build and to drive a culture of continuous improvement through its six strategic objectives, which have provided a compass for decision-making and change management in the Department of Field Support. Эта стратегия будет и далее укреплять и стимулировать культуру постоянного совершенствования с помощью своих шести стратегических целей, которые служат ориентиром для принятия решений и управления преобразованиями в Департаменте полевой поддержки.
The debates, with a strong focus on country-level realities, provided a compass for preparation of the next quadrennial comprehensive policy review of operational activities in 2012. Прения, в ходе которых уделялось целенаправленное внимание реальному положению дел на уровне стран, послужили ориентиром для подготовки следующего четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций в 2012 году.
Once again, let me recall that during the times of disorder, more than at any other time, it is the duty of the President of the Republic to respect, and ensure respect for, the Constitution, which is our compass. Я вновь напоминаю о том, что в периоды волнений - в большей степени, чем когда-либо, - Президент Республики должен соблюдать Конституцию, являющуюся нашим ориентиром, и обеспечивать ее уважение.
Больше примеров...
Compass (примеров 28)
Shay Banon created the precursor to Elasticsearch, called Compass, in 2004. В 2004 году Шай Банон (Shay Banon) создал предшественника Elasticsearch - систему Compass.
Bibis is the general agent of the highest quality ceramic composite pools in the world with a lifetime warranty renowned Australian company Compass Ceramic Pools. Бибис является генеральным агентом высочайшего качества керамические композитные бассейны в мире, с пожизненной гарантией известной австралийской компании Compass керамические бассейны.
Recording sessions for the group's second album, Communiqué, took place in December 1978 at Compass Point Studios in Nassau, Bahamas. Запись второго альбома, Communiqué, началась в декабре 1978 года на студии Compass Point Studios, в Нассау, Багамские острова.
Four years prior to the introduction of the production Jeep Compass, a concept vehicle with the same name had its world premiere in Detroit at the 2002 North American International Auto Show. Jeep Compass впервые появился за четыре года до введения в производство, его мировая премьера как концепт-кара с таким же названием произошла на Североамериканском международном автосалоне в Детройте в 2002 году.
Starting from the 4th semester IH Compass will be published every third week og each semester. Each IH Compass will contain a quiz. Начиная с четвертого семестра газета "IH Compass" будет издаваться в течение третьей недели каждого семестра.
Больше примеров...
Компасс (примеров 9)
No. I think it's a compass. Нет, я думаю это компасс.
The boys out at Compass Rock haven't found Boon and the girl, but they'll keep looking. Парни не нашли Буна с девчонкой у Компасс Рок, но они продолжат поиски.
"Compass" LLC offers over 1200 names of computer, copying and office equipment, including special, server equipment and program support. ООО «Компасс» предлагает более чем 1200 наименований компьютерного, копировального и офисного оборудования, в том числе специальное, серверное оборудование и программное обеспечение.
What do you mean he's not at Compass Rock? То есть как это его нет у Компасс Рок?
an enhanced case management model that will replace the existing generic case management and the specialised COMPASS programme расширенная модель индивидуального регулирования, которая заменит нынешнюю модель общего регулирования и специализированную программу КОМПАСС
Больше примеров...