| This compass points to his treasure. | Этот компас покажет дорогу к сокровищу. |
| The compass is telling us to go straight through. | Компас показывает, что мы должны идти туда. |
| Whatsoever the compass point, he is there beside you. | Куда бы не указывал компас, он рядом с вами. |
| It takes more than a compass, Englishman. | Тут компас не поможет, англичанин. |
| There's a metaphor which I love: living like a drawing compass. | Есть метафора, которую я очень люблю: жить, как компас. |
| When I was six, I swallowed a compass. | В шесть лет я проглотил компас. |
| And keep your compass heading between north and the number three. | Компас должен указывать между севером и З. |
| It wasn't his job to worry about navigation, but he always carried this compass. | Это не была его работа, сверяться с направлением, но он всегда носил с собой этот компас. |
| Pascal tossed me his compass so I'd be safe. | Паскаль дал мне компас, чтобы я была в безопасности. |
| She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. | Она думала, что украла его вампирский компас... но он оказался карманными часами. |
| It's a sort of compass, but it points to vampires. | Это... как компас. но вот только указывает на вампиров. |
| A rabbit's foot, a penknife, a bottle cap, a compass... | Кроличья лапка, перочинный ножик, крышка от бутылки, компас... |
| Though only the sun and compass told us so. | Хотя только солнце да компас говорили об этом. |
| And when he did, his compass was depolarized. | И когда он это сделал, его компас размагнитился. |
| We'll just put the compass back and figure out a way to help Scott. | Мы просто вернём компас назад, и выясним, как помочь Скотту. |
| The planet has strange magnetic traits, which make a compass useless and limit the range of our radios. | Планета имеет иные электромагнитные свойства... которые делают компас бесполезным и строго ограничивают диапазон нашего радио. |
| The traditional magnetic compass served as an invaluable and simple tool for establishing the correspondence between locations in an image and those in the field. | Важным и простым прибором для установления соответствия между определенными участками на изображениях и на местности служил традиционный магнитный компас. |
| Jackson's sailing watch has a built-in compass and memory. | В морских часах Джексона есть встроенный компас и память. |
| I can use it to make a compass. | С его помощью можно сделать компас. |
| Justin... get on to intel, see if they can ID that compass. | Джастин, дуй к экспертам, пусть попробуют выяснить, что это за компас. |
| I don't think it's a compass. | Не думаю, что это компас. |
| He must have had a compass and a map. | У него должен был быть компас и карта. |
| All of the fish, a television set and video cassette recorder, a compass and a water gauge were confiscated. | Весь улов, а также телевизор и видеомагнитофон, компас и водные датчики были конфискованы. |
| The compass you left behind at Engelram's. | Компас, который вы оставили у Энгелрама. |
| It looks like an old compass. | Вроде бы старый компас. Смотрите. |