Английский - русский
Перевод слова Committing
Вариант перевода Совершать

Примеры в контексте "Committing - Совершать"

Примеры: Committing - Совершать
Furthermore, as long as FARDC soldiers are irregularly or inadequately paid, they will be more prone to committing exactions against communities. Кроме того, пока оплата военнослужащих ВСДРК недостаточна или выплачивается нерегулярно, они будут более склонны совершать акты вымогательства в отношении общин.
Legal persons may facilitate the crimes of natural persons as well as committing offences in their own right. Юридические лица могут способствовать совершению преступлений физическими лицами, а также сами совершать преступления.
I would love it if you guys would stop committing federal crimes. Ребята, мне бы очень понравилось, если бы вы перестали совершать федеральные преступления.
After that, he rented a garage (later he changed garages several times) and started committing crimes. После этого он арендовал гараж (впоследствии несколько раз менял гаражи) и начал совершать преступления.
Okay, look, the only way that you should continue dating is if she starts committing crimes. Хорошо, смотри, единственный случай, когда ты можешь продолжить встречаться это если она начнёт совершать преступления.
That doesn't necessarily mean he was incapable of committing the offences. Это необязательно означает, что он неспособен совершать преступления.
By continuing to occupy Ethiopian territory and by continuing to violate Ethiopia's sovereignty, they have decided to continue committing crime against our people. Продолжая оккупировать эфиопскую территорию и продолжая нарушать суверенитет Эфиопии, они приняли решение продолжать совершать преступления против нашего народа.
The only conclusion that can be drawn from the response of the organization is its persistence in committing mistakes. Единственный вывод, который можно сделать из ответа организации, заключается в том, что она упорно продолжает совершать ошибки.
The individuals sought by the Court are still allegedly committing genocide and crimes against humanity in Darfur. Как утверждается, разыскиваемые Судом лица продолжают совершать акты геноцида и преступления против человечности в Дарфуре.
In response, FDLR resorted to ambush tactics and committing reprisal attacks against civilians for alleged collaboration with FARDC. В ответ на это ДСОР начали применять тактику засад и совершать карательные нападения на мирных жителей, предположительно сотрудничающих с ВСДРК.
Article 610 prohibits "gathering or colluding against the domestic or international security of the nation or committing such acts". Статья 610 запрещает "собираться или сговариваться против интересов национальной или международной безопасности страны либо совершать подобные акты".
He takes pleasure in committing sadistic crimes that he knows are against the law. Ему доставляет удовольствие совершать садистские преступления, которые - он знает - являются нарушением закона.
And that he was coerced and brainwashed into committing the crimes by his wife, Eunice. И что он был вынужден совершать эти преступления, под принуждением жены Юнис.
The case of A'ishah, a Tunisian girl, is typical of the young girls who have been deceived into committing this abominable crime. Случай, произошедший с тунисской девочкой Аишей, является типичным для юных девушек, которых обманным путем заставили совершать эти отвратительные преступления.
The perpetrators were exploiting lacunae in the international regime and the weakness of international political will in order to continue committing their crimes with impunity. Правонарушители, используя пробелы в международном режиме и слабость международной политической воли, продолжают безнаказанно совершать преступления.
How did Kenya plan to prevent them from committing such acts? Каким образом Кения намеревается помешать им совершать подобные деяния?
You're saying people in wheelchairs aren't capable of committing heinous crimes? Вы хотите сказать, что люди в инвалидных колясках не в состоянии совершать гнусные преступления?
We urge the Assembly to consider the situation were Kony and his henchmen to be allowed to continue committing atrocities unchallenged. Мы настоятельно призываем Ассамблею представить, что произойдет, если Кони и его приспешникам будет позволено безнаказанно совершать зверства.
Just because you were a witness to a crime doesn't mean we need to start committing them. То, что ты свидетель преступления, не означает, что мы должны тоже его совершать.
Some provisions in the latter draft were unacceptable, because they allowed for the possibility of armed forces committing acts of nuclear terrorism during an outbreak of war. Некоторые положения этого последнего проекта являются спорными, так как они оставляют возможность вооруженным силам совершать акты ядерного терроризма во время войны.
b) if he/she continues committing such act over a longer period of time. Ь) если он/она продолжает совершать такие деяния в течение более длительного периода времени.
For some time, they were regarded as a Ugandan affair, until recently when they started committing the same atrocities in the southern Sudan. В течении некоторого времени их считали угандийцами, пока недавно они не начали совершать такие же зверства в южной части Судана.
The authors consider that the exclusive use of civil remedies was inappropriate because they do not prevent very dangerous violent criminals from committing or repeating offences. Авторы считают, что применение исключительно гражданских мер было в данном случае необоснованным, поскольку они не мешают агрессивным и опасным преступным элементам совершать преступления.
We request the leaders of those countries to deal with that issue urgently in order to stop radicals from taking advantage of the situation and committing abuses against expatriate Haitians. Мы просим руководителей этих стран незамедлительно решить эту проблему и не позволить радикальным группировкам воспользоваться ситуацией и совершать злоупотребления в отношении эмигрировавших гаитянцев.
Within a jurisdiction, individuals and businesses may be committing frauds against more than one government authority and against lenders. В рамках той или иной юрисдикции физические и юридические лица могут совершать акты мошенничества, направленные против более чем одного государственного органа и против разных кредиторов.