| To commit a terrorist atrocity on American soil. | Тот, кто собирается совершить террористическое зверство на американской земле. |
| We have made no moves towards South Sudan, nor do we seek to commit aggression or enter into war. | Мы не предпринимаем никаких действий против Южного Судана и не стремимся совершить агрессию или ввязаться в войну. |
| Any person importing or exporting the aforesaid Chinese medicines without a license may commit an offence under the Import and Export Ordinance. | Любое лицо, импортирующее или экспортирующее без лицензии упомянутые выше лекарства, может в соответствии с Указом об импорте и экспорте совершить правонарушение. |
| Such acts clearly constituted crimes against humanity involving the intention to commit ethnic cleansing and genocide. | Такие деяния однозначно являют собой преступления против человечности, включая намерение совершить этническую чистку и геноцид. |
| The definition is thus both connected and limited to groups intending to commit offences that attract a very substantial penalty under domestic law. | Таким образом, это определение относится к группам - и ограничивается ими, - намеревающимся совершить преступления, за которые во внутреннем законодательстве предусмотрено весьма строгое наказание. |
| In testimony to the mission, a witness explained that two individuals in the West Bank may commit the same offence. | Давая показания миссии, один свидетель пояснил, что два человека на Западном берегу могут совершить одно и то же правонарушение. |
| Nobody would suspect you of a crime if they knew you weren't able to commit it. | Никто не будет подозревать тебя в преступлении, если знают, что ты не можешь его совершить. |
| No, he's just richer and willing to commit multiple felonies. | Нет, он просто богаче и готов совершить множества преступлений. |
| I think the prime minister is about to commit a sin. | Я думаю премьер-министр может совершить грех. |
| We knew she would have to go back to the Shogun... And commit harakiri. | Мы знали, что ей придётся вернуться к сёгуну... и совершить харакири. |
| Our willingness to commit sin to get what we desire. | Наша готовность совершить грех что бы получить то чего мы желаем. |
| Seems to me the real reason Logan came back to New York was to commit this burglary. | Кажется, настоящая причина возвращения Логана в Нью-Йорк - совершить это ограбление. |
| You're asking me to commit treason against my country. | Вы просите совершить измену против моей страны. |
| He persuaded them to commit mass suicide. | Он заставил их совершить массовое самоубийство. |
| It won't be easy to make him commit harakiri. | Нелегко будет заставить его совершить харакири. |
| I never wanted to commit the one I'm charged with. | Я не хотела совершить то, в чем меня обвиняют. |
| So let's just meet the panel who want to commit intellectual suicide tonight. | Давайте познакомимся с игроками, которые сегодня желают совершить интеллектуальное самоубийство. |
| He clearly intended at best to commit fraud, and at worst, burglary. | Он явно намеревался в лучшем случае совершить мошенничество, а в худшем, ограбление. |
| Breaking up one is one of the worst cosmic sins you can commit. | Ее разрушение - это один из непростительных грехов, что вы можете совершить. |
| Otherwise, all are to commit seppuku. | В противном случае ему надлежит совершить сэппуку. |
| I'm not trying to commit career suicide. | Я не пытаюсь совершить карьерный суицид. |
| This also applies to attempts to commit one of the above-mentioned acts. | Это распространяется также на покушения совершить подобные акты. |
| The existence of a personal motive does not preclude the perpetrator from also having the specific intent to commit genocide . | Наличие личного мотива не мешает правонарушителю также иметь конкретное намерение совершить геноцид 6. |
| This constitutes a blatant negation of the rights of those persons who might commit acts without comprehending the gravity of their liability. | Это означает полное отрицание прав тех, кто может совершить деяния, совершенно не осознавая всей тяжести их последствий и ответственности. |
| As often happens, many things we s' to commit only when you actually need. | Как часто случается, многие вещи, которые мы S', чтобы совершить только тогда, когда вам действительно нужно. |