| The column" of order 2 elements" in the following tables shows the total number of isometry subgroups of types C2, Ci, Cs. | Столбец "Число элементов порядка 2" в последующей таблице показывает общее число подгрупп изометрии типа C2, Ci, Cs. |
| Highlight the current row, column and box in different colors | Подсвечивать текущие строку, столбец и квадрат различными цветами |
| Given an Hadamard matrix of size 4a in standardized form, remove the first row and first column and convert every -1 to a 0. | Если дана матрица Адамара размера 4a в стандратной форме, удалим первую строку и первый столбец и заменим все элементы -1 на 0. |
| Use a single column to show current and expired records | Использовать общий столбец для вывода текущих и устаревших записей |
| Indicates whether the value in the PivotKeyValue property is written to the column in the new row. | Указывает, записывается ли значение свойства PivotKeyValue в столбец в новой строке. |
| The Lookup transformation reference metadata contains too few columns. Check the SQLCommand property. The SELECT statement must return at least one column. | Эталонные метаданные преобразования Уточняющий запрос содержат слишком мало столбцов. Проверьте свойство SQLCommand. Инструкция SELECT должна вернуть хотя бы один столбец. |
| The column cannot be deleted. The component does not allow columns to be deleted from this input or output. | Не удается удалить столбец. Компонент не допускает удаления столбцов из этого входа или выхода. |
| Too many Pivot Keys specified. Only one output column can be used as the Pivot Key. | Указано слишком много ключей сведения. Только один выходной столбец может использоваться в качестве ключа сведения. |
| Too many Pivot Keys found. Only one input column can be used as the Pivot Key. | Обнаружено слишком много ключей сведения. В качестве ключа сведения может использоваться только один входной столбец. |
| Append a Category column to the original Excel table | Добавить столбец категорий к исходной таблице Excel |
| Only one column can be marked as KEY | Только один столбец должен иметь атрибут КЕУ |
| box, select the column that you want to add the subtotals to. | выберите столбец, в который требуется добавить промежуточные итоги. |
| Table 7, column headed "Region" | Таблица 7, столбец, озаглавленный «Регион» |
| Select a column to model with the histogram | Выберите столбец данных для моделирования с помощью гистограммы |
| No unpivot destination found. At least one input column must be mapped with a PivotKeyValue to an DestinationColumn in the output. | Отсутствует назначение отмены сведения. Выходному столбцу DestinationColumn должен быть сопоставлен хотя бы один входной столбец со свойством PivotKeyValue. |
| Item 6, column 3: Amend beginning to read: "Development of unified systems for periodic technical inspection of rail vehicles, aircraft...". | Пункт 6 столбец 3 - Дать в редакции: "Развитие унифицированных систем периодического технического контроля рельсовых транспортных средств, ... (далее - по тексту)". |
| Item 9, column 3: Amend to read: "Joint elaboration of machinery to encourage the development of combined transport at the national, inter-State and multinational levels". | Пункт 9 столбец 3 - Дать в редакции: "Совместная разработка механизмов поощрения развития комбинированных перевозок на национальном, межгосударственном и мультинациональном уровнях". |
| He drew attention to progress achieved in financial performance reporting through the inclusion of actual levels of expenditure in column 4 of Annex 1 of the update. | Он обратил внимание на положительные изменения в финансовой отчетности, которых удалось добиться за счет включения в четвертый столбец приложения I документа с новой информацией сведений о фактическом уровне расходов. |
| Table I, Item 21, column 2, the words in square brackets, shall be substituted by the correspondent ISO symbol. | Таблица I, Пункт 21, второй столбец, слова, заключенные в квадратные скобки, должны быть заменены соответствующим обозначением ИСО. |
| (a) Policy directions (column 1); | а) политические директивы (столбец 1); |
| (b) Planned management actions (column 2); | Ь) планируемые административные меры (столбец 2); |
| Annex, table, third row, second column | Приложение, таблица, третья строка, второй столбец |
| In the sixth column, insert the following text: Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. | пункт З, шестой столбец изложить в следующей редакции: «Законодательством Украины предусмотрены меры, которые обеспечивают выполнение требований учета и хранения ядерных материалов. |
| Although the Advisory Committee appreciates the inclusion of this information, it requests that in order to clarify the distinction between positions and posts, future human resources tables include a separate column for positions funded under general temporary assistance. | Консультативный комитет выражает удовлетворение по поводу включения этой информации, однако просит в будущем для проведения четкого различия между нештатными и штатными должностями включать в таблицы, посвященные людским ресурсам, отдельный столбец для нештатных должностей, финансируемых по статье временной помощи общего назначения. |
| One participant suggested an additional column on outputs so that the concrete measures could be matched to the objectives and to ensure that those measures were being fulfilled. | Один из участников предложил включить дополнительный столбец, посвященный полученным результатам, что позволило бы увязать конкретные меры с поставленными целями и обеспечить, чтобы эти меры были реализованы. |