In the modern era, the Collector eventually traveled to Earth. |
В современную эру Коллекционер отправился на Землю. |
The Collector also has zoos of alien beasts which he can release to attack his adversaries. |
Коллекционер также имеет зоопарк чужеродных животных, которых он может выпустить, чтобы они нападали на его противников. |
Corsair sought to retire, but soon after the Starjammers were captured by the being known as the Collector. |
Корсар собирался уйти в отставку, но Звёздные гасители были захвачены существом, известным как Коллекционер. |
In the episode "Space Cowboys", the Grandmaster and his brother the Collector are both trying to kill each other. |
В эпизоде «Космические ковбои» Грандмастер и Коллекционер оказываются братьями, которые оба пытаются убить друг друга. |
To protect life in the universe, the Collector created a massive museum of countless life forms to keep them safe from Thanos. |
Чтобы защитить жизнь во вселенной, Коллекционер создал массивный музей бесчисленных форм жизни, чтобы бережно хранить их от Таноса. |
The Collector was one of the four Elders who aided the Silver Surfer and Nova in helping Galactus to defeat the In-Betweener. |
Коллекционер был одним из четырёх Старейшин, которые помогли Серебряному Сёрферу и Нове победить Галактуса. |
Jud Kinberg, 91, American producer (The Collector). |
Кинберг, Джад (91) - американский продюсер («Коллекционер»). |
Invisible battle - "Collector", 2013. |
Незримый бой - «Коллекционер», 2013 год. |
Collector in Dubai offered me 150 G's for it. |
Коллекционер из Дубаи предлагал мне 150 тысяч за это. |
Whenever a creature dealt damage by Soul Collector this turn is put into a graveyard, return that card to the battlefield under your control. |
Когда существо, которому на этом ходу нанес повреждения Коллекционер Душ, попадает на кладбище, верните эту карту в игру под вашим контролем. |
Mr. Collector, robbery is a river! |
Господин коллекционер, воровство - это река! |
After he and the Collector tricked the teams into battling each other, the Grandmaster succeeded in his true plan: to capture Lady Death and usurp her powers. |
После того как он и Коллекционер обманом заставили команды сражаться друг с другом, Грандмастер преуспел в своём истинном плане: захватить Леди Смерть и узурпировать её силы. |
You're quite a collector. |
А Вы ещё тот коллекционер... |
Guy in Ohio, collector. |
Парень в Огайо, коллекционер. |
He's quite a discerning collector. |
Он довольно разборчивый коллекционер. |
A private collector from down in Oregon? |
Частный коллекционер из Орегона? |
What is this girl, a collector? |
Она что, коллекционер? |
He's the greatest collector of contemporary art in the world. |
Он крупнейший коллекционер современного искусства. |
That you were an old friend from university and that George here was a private art collector trying to get lucky. |
Что встретила друга по университету и что Джордж частный коллекционер ищущий удачу |
In an attempt to protect them, the Collector added some of them to his collection and was probably planning to enlist their aid, when a second group of Avengers appeared and defeated him in combat. |
В попытке защитить их, Коллекционер захватил некоторых из них к себе в коллекцию, и планировал заручиться их помощью, но когда прибыла вторая группа Мстителей, они победили его в бою. |
I'm a bit of a collector too. |
Я тоже немного коллекционер. |
That's allan levy, the art collector. |
Это Аллан Леви, коллекционер. |
I'm thinking serial foot collector. |
Думаю, серийный коллекционер ступней. |
This collector, where is he from? |
Этот коллекционер, откуда он? |
She's a medieval weapons collector. |
Она - коллекционер средневекового оружия. |