| In the modern era, the Collector eventually traveled to Earth. | В современную эру Коллекционер отправился на Землю. |
| The Collector also has zoos of alien beasts which he can release to attack his adversaries. | Коллекционер также имеет зоопарк чужеродных животных, которых он может выпустить, чтобы они нападали на его противников. |
| Corsair sought to retire, but soon after the Starjammers were captured by the being known as the Collector. | Корсар собирался уйти в отставку, но Звёздные гасители были захвачены существом, известным как Коллекционер. |
| In the episode "Space Cowboys", the Grandmaster and his brother the Collector are both trying to kill each other. | В эпизоде «Космические ковбои» Грандмастер и Коллекционер оказываются братьями, которые оба пытаются убить друг друга. |
| To protect life in the universe, the Collector created a massive museum of countless life forms to keep them safe from Thanos. | Чтобы защитить жизнь во вселенной, Коллекционер создал массивный музей бесчисленных форм жизни, чтобы бережно хранить их от Таноса. |
| The Collector was one of the four Elders who aided the Silver Surfer and Nova in helping Galactus to defeat the In-Betweener. | Коллекционер был одним из четырёх Старейшин, которые помогли Серебряному Сёрферу и Нове победить Галактуса. |
| Jud Kinberg, 91, American producer (The Collector). | Кинберг, Джад (91) - американский продюсер («Коллекционер»). |
| Invisible battle - "Collector", 2013. | Незримый бой - «Коллекционер», 2013 год. |
| Collector in Dubai offered me 150 G's for it. | Коллекционер из Дубаи предлагал мне 150 тысяч за это. |
| Whenever a creature dealt damage by Soul Collector this turn is put into a graveyard, return that card to the battlefield under your control. | Когда существо, которому на этом ходу нанес повреждения Коллекционер Душ, попадает на кладбище, верните эту карту в игру под вашим контролем. |
| Mr. Collector, robbery is a river! | Господин коллекционер, воровство - это река! |
| After he and the Collector tricked the teams into battling each other, the Grandmaster succeeded in his true plan: to capture Lady Death and usurp her powers. | После того как он и Коллекционер обманом заставили команды сражаться друг с другом, Грандмастер преуспел в своём истинном плане: захватить Леди Смерть и узурпировать её силы. |
| You're quite a collector. | А Вы ещё тот коллекционер... |
| Guy in Ohio, collector. | Парень в Огайо, коллекционер. |
| He's quite a discerning collector. | Он довольно разборчивый коллекционер. |
| A private collector from down in Oregon? | Частный коллекционер из Орегона? |
| What is this girl, a collector? | Она что, коллекционер? |
| He's the greatest collector of contemporary art in the world. | Он крупнейший коллекционер современного искусства. |
| That you were an old friend from university and that George here was a private art collector trying to get lucky. | Что встретила друга по университету и что Джордж частный коллекционер ищущий удачу |
| In an attempt to protect them, the Collector added some of them to his collection and was probably planning to enlist their aid, when a second group of Avengers appeared and defeated him in combat. | В попытке защитить их, Коллекционер захватил некоторых из них к себе в коллекцию, и планировал заручиться их помощью, но когда прибыла вторая группа Мстителей, они победили его в бою. |
| I'm a bit of a collector too. | Я тоже немного коллекционер. |
| That's allan levy, the art collector. | Это Аллан Леви, коллекционер. |
| I'm thinking serial foot collector. | Думаю, серийный коллекционер ступней. |
| This collector, where is he from? | Этот коллекционер, откуда он? |
| She's a medieval weapons collector. | Она - коллекционер средневекового оружия. |