| And he's quite the LP collector. | И он ярый коллекционер виниловых пластинок. |
| We heard that you were the greatest collector of magic in all the Land. | Мы слышали, что вы величайший коллекционер магии по всему свету. |
| Every museum and collector in the world will want it. | Каждый музей и коллекционер в мире захочет его. |
| My friend Sam, the collector I told you about, is coming tomorrow. | Мой друг, Сам, коллекционер, о котором я тебе говорил, приезжает завтра днем. |
| I am a collector of '80s movie memorabilia. | Я - коллекционер сувениров их фильмов восьмидесятых. |
| But I did what any good collector would do - | Но я сделал то, что сделал бы любой хороший коллекционер... |
| Are you also a collector, Mr. Johnstone? | Вы тоже коллекционер, мистер Джонстон? |
| In 1894, the owner was murdered by a rival collector... who was obsessed to own it. | В 1894 году ее хозяина убил другой коллекционер, пытавшийся ее заполучить. |
| Because, as the ultimate collector, I have every play set ever made. | Потому что, как коллекционер я владею всеми видами лего, которые когда-либо были сделаны. |
| So what does a billionaire art collector want with an earthquake monster? | Так что хочет миллионер коллекционер искусства от землятрясущего монстра? |
| There's a collector willing to pay top dollar for Star Wars: | Один коллекционер заплатит круглую сумму за Звёздные воины: |
| The serious collector keeps these matchbox intact | Серьезный коллекционер хранит коробки не тронутыми. |
| A collector like you doesn't get where I'm coming from. | Жаль, что вы такой коллекционер как вы, не понимает меня. |
| In 1893, he fully abandoned his legal career to devote himself to art, both as a creator and an avid collector of work by his contemporaries. | В 1893 году он полностью отказался от своей юридической карьеры, чтобы посвятить себя искусству, как художник и страстный коллекционер работ современников. |
| The United States medical doctor and archaeological collector, Earl Flint, brought the footprints to the attention of the international science community and media in 1884. | Американский врач и коллекционер артефактов Эрл Флинт привлёк внимание международного научного сообщества и средств массовой информации к следам в 1884 году. |
| François Georges Oscar Berger-Levrault (1823-1906, France), printer and collector, author of the first stamp catalogue in 1862. | Оскар Берже-Левро (1823-1906, Франция), издатель и коллекционер, автор первого каталога марок, появившегося в 1862 году. |
| In practice is a collector of security information (username password) that other applications can use only if authorized by the superuser. | На практике это коллекционер защиты информации (имя пользователя пароль), что другие приложения могут использовать только с разрешения суперпользователя. |
| Aleksander Kokular (9 August 1793, Warsaw - 6 April 1846, Warsaw) was a Polish painter, art collector and teacher. | Aleksander Kokular, 9 августа 1793, Варшава - 6 апреля 1846, там же) - польский художник, коллекционер и педагог. |
| The 1st Foose Coupe Supercar was auctioned for $340,000; sold to Atlanta vintage car dealer and avid car collector Roger Burgess. | Первый суперкар Foose Coupe был продан на аукционе за 340000 долларов, его купил дилер старинных автомобилей и активный коллекционер из Атланты Роджер Берджесс. |
| No, no, no - collector. | Нет, нет, нет - коллекционер. |
| I can't believe any collector would just buy this | Не могу представить, что коллекционер купил его |
| You're a collector and you don't know? | Вы коллекционер и вы не в курсе? |
| Let's say he's a collector always on the lookout for new talent. | Скажем, он коллекционер, который всегда находится в поиске новых талантов. |
| What I told you was that the collector wished to remain anonyme. | Как я тебе говорила это был коллекционер, который пожелал остаться неизвестным. |
| He's an avid art collector. | Он - заядлый коллекционер произведений искусства. |