And palmer abrigaille, 72, dealer, And collector of rare books. | И Палмер Абригейл, 72 года, дилер и коллекционер редких книг. |
The founder and director of this museum became the well-known Odessa regional specialist and collector Rudolf Mikhailovich Tsiporkis. | Организатором и директором музея стал известный одесский краевед и коллекционер Рудольф Михаилович Ципоркис. |
That card collector was going down to the station to make a statement, right? | Тот коллекционер шел к станции чтобы взять показания, так? |
Each collector is accountable to the Military Command of the jurisdiction for the safety and proper use of the weapons he possesses; associations shall ensure strict compliance with legal provisions in this regard. | Каждый коллекционер несет перед военным командованием своего округа ответственность за сохранность и правильное использование оружия, которым он владеет, а ассоциации обеспечивают строгое соблюдение правовых положений в этой области. |
A self-taught artist, Morton D. May, an art collector who later served as chairman of The May Department Stores Company (which owned the store he worked at), bought one of his paintings and contributed it to the Museum of Modern Art. | Коллекционер Morton D. May, который владел в магазине художественным отделом, купил одну из картин Тровы и представил её в Нью-Йоркском музее современного искусства. |
If the collector is receiving light at the right frequency, it's not going to register the beam has been broken. | Если коллектор получает свет правильной частоты, он не отреагирует на пересечение луча. |
So you're a debt collector? | Так ты коллектор, что ли? |
The inventive solar collector comprises a hermetic body with a transparent front wall, a heat-receiving device for transmitting heat to a heat carrier, which device is in the form of a panel consisting of two interconnected elements. | Солнечный коллектор содержит герметичный корпус с прозрачной передней стенкой, теплоприемное устройство для передачи тепла теплоносителю, выполненное в виде панели, состоящей из двух соединенных между собой элементов. |
CURRENT COLLECTOR AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME | КОЛЛЕКТОР ТОКА И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
Below the reactor head is an upper horizontal cold collector (10) with an unfilled level of coolant, and below the steam generator (3) is a lower accumulating collector (11) in communication with the upper cold collector (10). | Под крышкой реактора расположен верхний горизонтальный холодный коллектор (10) со свободным уровнем теплоносителя, а под парогенератором (3) - нижний сборный коллектор (11), сообщающийся с верхним холодным коллектором (10). |
Members of the local government were deposed from office, and one tax collector was nearly lynched. | Члены местного правительства были смещены с должности, а один сборщик налогов чуть не линчёван. |
The Collector has allocated me half a division of his Inner Retinue, Marn. | Сборщик выделил мне половину своей личной гвардии, Марн. |
Performance - An efficient reference-counting garbage collector correctly handles cyclic references. | Производительность Euphoria использует эффективный сборщик мусора подсчитывающий ссылки, и корректно обрабатывающий циклические ссылки. |
Open Cobalt's reliance on Squeak's generalized storage allocator and garbage collector makes it highly efficient in real-time and allows reshaping of objects to be done safely. | Надежда Open Cobalt на generalized storage allocator Squeak'a и сборщик мусора делает эффективным управление в реальном времени и позволяет безопасно изменять вид объектов. |
Rafa says they sit there in the beauty parlor waiting for the collector to do his thing. | Рафа говорит, что они в парикмахерской ждут, когда придет сборщик. |
He was also a noted botanist, bibliophile and collector of scientific instruments. | Он также был известен как ботаник, библиофил и собиратель научных приборов. |
Yes, he's a big stamp collector. | Да, он крупный собиратель марок. |
Besides... What am I... if not a collector of vanished gazes? | Кроме того... кто я, как не собиратель исчезнувших взглядов? |
I wonder why the Collector gave in so easily? | Интересно, почему Собиратель так легко сдался? |
Don't look now, but Gussie the gun collector is back. | Не смотрите туда, но там пришел этот ваш собиратель пистолетов. |
Can you believe this is for a private collector? | Можешь поверить, что это из частной коллекции? |
The owner is a private collector. | Хранилась в частной коллекции. |
The arrangement of stamps on an album page depends on the taste of the collector and the purpose of the collection. | Расположение марок на альбомном листе зависит от вкуса коллекционера и назначения коллекции. |
Also included in the chocolate egg surprise series are metal penguin-engraved pendants, fridge magnets and collector tattoos. | В коллекции: действующий чемпион Cody, старина Big Z, настоящий Tank в обличии пингвина и другие герои блокбастера. Каждый герой со своей серферной доской! |
In May, 2009, he announced the acquisition and scientific description of a 47-million-year-old, 95% complete skeleton of a primitive primate, Darwinius masillae, that had been in the private collection of an amateur fossil collector for 25 years. | 19 мая 2009 года он сообщил о проделанной работе и анонсировал научное описание на 95 % целого скелета возрастом 47 миллионов лет примитивного примата, Darwinius masillae, который 25 лет был в частной коллекции ископаемых находок коллекционера-любителя. |
Ted has always been a gun collector. | Тэд всегда коллекционировал оружие. |
Edward J. Nankivell (1848-1909, United Kingdom), journalist founder of The Postage Stamp in 1907, collector of China, New Zealand and Transvaal. | Эдвард Джеймс Нанкивелл (1848-1909, Великобритания), журналист, учредитель «The Postage Stamp» («Почтовая марка») в 1907 году, коллекционировал марки Китая, Новой Зеландии и Трансвааля. |
He was a keen and wide-ranging collector of plant specimens, and was a member of the Botanical Exchange Club. | Коллекционировал растения и был членом «Botanical Exchange Club». |
He was an ardent collector of old compositions, and often sent young men to Italy, at his own expense, to discover interesting musical manuscripts. | Он коллекционировал старые композиции и часто посылал молодых людей в Италию, за свой счёт, чтобы приобрести музыкальные рукописи. |
Was Stanfill a wine collector himself? | Коллекционировал ли Стэнфилл вино? |
At the beginning of recording a collector makes plan of recording and prepares auxiliary papers for prices' recording. | В начале регистрации счетчик составляет план регистрации и готовит вспомогательные документы для регистрации цен. |
In case of products substitution, a collector has to make notes on all significant elements of a new product and also the differences between the old and new product. | В случае замещения продуктов счетчик должен отразить все важные характеристики нового продукта, а также различия между старым и новым продуктами. |
When it comes to a problem that cannot be solved according to instruction, a collector has to contact the Price Statistics Department of the SORS, aiming to get further instructions. | Когда возникает проблема, которая не может быть решена на основе Инструкции, счетчик обращается в Департамент статистики цен СУРС за дальнейшими указаниями. |
Price is out of season has proved difficult to calculate within the RPI as when a seasonal good is out of season, The collector will pay no attention to it and no mention of it can be found on RPI's databases | В ИРЦ трудно учесть число товаров, цены на которые отличаются от сезонных показателей, поскольку при продаже сезонного товара вне сезона счетчик не уделяет ему внимания, и в базах данных ИРЦ эти товары не упоминаются. |
After completing field work, a collector has to pass on all the data from the auxiliary paper into data base, relating to product changes and all recorded prices. | После завершения регистрации счетчик переносит из вспомогательного бумажного формуляра в базу данных все данные, касающиеся изменения продуктов и всех зарегистрированных цен. |
More robust solar array designs (i.e. collector networks) can minimize the effects of damage from collisions with small particles. | Использование более прочных конструкций солнечных батарей (например, коллекторных систем) может свести к минимуму ущерб, наносимый в результате столкновения с мелкими частицами. |
Several economic feasibility studies exist on the potential return on investment from the major target metals, including a recent technical study on the investment and operating costs of the collector equipment for polymetallic nodules. | Потенциальной отдаче от инвестиций в добычу основных металлов посвящено несколько исследований экономической жизнеспособности, включая недавнее техническое исследование по инвестициям и оперативным издержкам коллекторных устройств для полиметаллических конкреций. |
(c) Changes in the abundance and diversity of benthic fauna in the collector tracks, including rates of recolonization; | с) изменения в численном составе и разнообразии бентосной фауны на коллекторных колеях, включая темпы реколонизации; |
He dealt with the theory and design of electrical machines (switching work in collector electrical machines, cascade schemes, transient regimes, electricity recovery). | Академик Шенфер занимался вопросами теории и конструирования электрических машин (работы по коммутации в коллекторных электрических машинах, по каскадным схемам, по переходным режимам, по рекуперации электроэнергии). |
The housings are especially designed to contain the ion sources, collector plates and water-cooled liners and have provision for diffusion pump connections and openings and closures for removal and reinstallation of these components. | Эти кожухи специально предназначены для помещения в них источников ионов, коллекторных пластин и водоохлаждаемых вкладышей и имеют приспособления для соединений диффузионных насосов и приспособления для открытия и закрытия в целях извлечения и замены этих компонентов |
As the magazine Jack Kirby Collector wrote in 1999, Today that's no big deal but in 1963, comics heroes simply didn't die; not permanently, anyway. | В 1999 году Джек Кирби в своём журнале Collector писал: «Сегодня это не такая уж проблема, но в 1963 герои просто не могли умереть. |
Dr J.E. Gray's A Hand Catalogue of Postage Stamps for the use of the Collector, 1862. | Один из первых каталогов почтовых марок «А Hand Catalogue of Postage Stamps for the use of the Collector» Джона Эдуард Грея 1862 года. |
He played the antagonist Richard Thompson in the Denzel Washington thriller The Bone Collector (1999). | В 1999 году он исполнил роль Ричарда Томпсона в фильме-триллере с Дензелом Вашингтоном «Власть страха» (англ. «The Bone Collector»). |
the album will be released bySound Age Productions, world-wide distribution by Soul Flesh Collector. | альбом будет издан на лэйбле Sound Age Productions, всемирную дистрибьюцию осуществляет компания Soul Flesh Collector. |
After we reported already about the Russian und Ukrainian fan page during the last days, we now want to point you to the extensive German Fan page "Dream Collector" - to be found at. | В течении последних дней мы уже рассказывали о российском и украинском Фан-сатах группы, в связи с этим мы не можем себе позволить забыть и не представить Вам большой немецкий фан-сайт "Dream Collector", на который можно зайти по ссылке/. |
Reasons for deregistration include: theft, export abroad, private storage, e.g. as with collector models, sale to a vehicle dealer or third party, use of individual vehicle parts for other vehicles, conversion and registration as "self-built". | Причины снятия с учета включают: угон, вывоз за границу, хранение у частных лиц, например в случае коллекционных моделей, продажа автомобиля дилеру или третьей стороне, использование отдельных частей транспортного средства для других транспортных средств, переоборудование и регистрация в качестве "самостоятельно изготовленного". |
The public economy and Pitcairn's principal sources of income depends on the sale of postage stamps, phone cards, collector coins and on interest and dividends from investments. | В государственном секторе Питкэрна главным источником доходов являются продажа почтовых марок, абонентских карточек для пользования телефонной связью и коллекционных монет и процентные поступления и дивиденды от инвестиций. |
Given that in Age of Extinction Topps Europe collector cards Sideswipe was also mentioned to have been killed by Cemetery Wind, the only Autobots who survived the end of Dark of the Moon whose current statuses are unknown are Dino and Roadbuster. | Кроме того, в коллекционных карточках «Topps Europe Age of Extinction» упоминалось, что Сайдсвайп был убит Могильным Ветром до событий четвертого фильма, таким образом единственные два Автобота, которые пережили конец третьего фильма, и чьи текущие статусы неизвестны, это Дино и Роудбастер. |
But I doubt if he's just a collector of bullets. | Но я сомневаюсь, что он просто коллекционирует патроны. |
He's kind of like a degree collector. | Он типа коллекционирует дипломы об образовании. |
Gets up there, waits two hours, turns out the Director had some visiting dignitary who's a stamp collector. | Поднялся туда, прождал 2 часа, оказалось, что директор принимал важного гостя, который коллекционирует марки. |
Well, maybe he's a collector. | Ну, может он их коллекционирует. |
The leading collector of LaRues. | Господин Фалко коллекционирует Ла Ру. |