Английский - русский
Перевод слова Collector

Перевод collector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коллекционер (примеров 206)
The buyer was an unidentified American collector. Покупателем стал неизвестный коллекционер из Германии.
There's a private collector paying the bill, Eli. И есть частный коллекционер, который платит за это, Элай.
In the modern era, the Collector eventually traveled to Earth. В современную эру Коллекционер отправился на Землю.
Collector in Dubai offered me 150 G's for it. Коллекционер из Дубаи предлагал мне 150 тысяч за это.
You an art collector? А вы - коллекционер?
Больше примеров...
Коллектор (примеров 44)
We're moving the collector into position and should achieve lock down in seven. Мы устанавливаем коллектор на место и рассчитываем пристыковать его к семи часам.
The top collector of the cathodic circulating circuit (14) is mounted at a height equal to or greater than the Ld value from the cathodic chamber output. Верхний коллектор катодного циркуляционного контура (14) установлен на высоте нe менее чем величина Ld от выхода катодной камеры.
A non-return valve is mounted at the gas-collector input and connects the latter to the gas-distributing unit, and a shut-off valve is mounted at the gas-collector output and connects the gas collector via a respiratory tube to a bactericidal filter and to the respiratory mask. На входе газового коллектора установлен обратный клапан, соединяющий его с газораспределительным блоком, а на выходе установлен отсечной клапан, соединяющий газовый коллектор через дыхательную трубку с бактерицидным фильтром и дыхательной маской.
So we tried to come up with a way of making a non-tracking collector, a collector that would gather much more than one degree of light, with no moving parts. Поэтому мы пытались изобрести неотслеживающий коллектор, коллектор, который бы собирал больше, чем свет в одном градусе, с неподвижным частями.
SOLAR COLLECTOR (VARIANTS) AND A METHOD FOR PRODUCING A SOLAR COLLECTOR ENCLOSURE СОЛНЕЧНЫЙ КОЛЛЕКТОР (ВАРИАНТЫ) И СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ОБОЛОЧКИ СОЛНЕЧНОГО КОЛЛЕКТОРА
Больше примеров...
Сборщик (примеров 44)
The compacting garbage collector can run either synchronously or asynchronously within its own thread. Сборщик мусора может работать как синхронно, так и асинхронно в рамках своего потока.
Open Cobalt's reliance on Squeak's generalized storage allocator and garbage collector makes it highly efficient in real-time and allows reshaping of objects to be done safely. Надежда Open Cobalt на generalized storage allocator Squeak'a и сборщик мусора делает эффективным управление в реальном времени и позволяет безопасно изменять вид объектов.
I.e., the variable may be destructed before it goes out of scope, if garbage collector considers that it's not used any more. Т.е., переменная может быть уничтожена до окончания области своей видимости, если сборщик мусора посчитает, что переменная больше не используется.
Would a gold collector look this far from King's Landing? Что сборщик податей ищет так далеко от Королевкой Гавани?
This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently reserved by the Garbage Collector. (Reserved memory is the virtual memory space reserved for the application but no disk or main memory pages have been used.) Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую на текущий момент зарезервировал Garbage Collector (сборщик мусора). (Зарезервированная память - это виртуальная память, зарезервированная для приложения, при том что страницы основной памяти и дисковое пространство не использовались.)
Больше примеров...
Собиратель (примеров 27)
Yes, he's a big stamp collector. Да, он крупный собиратель марок.
Robert Dwyer Joyce (1830-1883) was an Irish poet, writer, and collector of traditional Irish music. Джойс, Роберт Дуайер (1830-1883) - ирландский поэт и писатель, собиратель народных песен и музыки.
Besides... What am I... if not a collector of vanished gazes? Кроме того... кто я, как не собиратель исчезнувших взглядов?
Echo Bridge Home Entertainment announced The Soul Collector on DVD. Echo Bridge Home Entertainment выпустила «Собиратель душ» на DVD.
Viktor Fyodorovich Bokov (Russian: Bи́kTop ФëдopoBич БókoB; 6 (19) September 1914 - 15 October 2009) was a Russian and Soviet poet, writer, collector of folklore. Ви́ктор Фёдорович Бо́ков (6 (19) сентября 1914 - 15 октября 2009) - русский и советский поэт, прозаик, собиратель фольклора.
Больше примеров...
Коллекции (примеров 16)
Maybe he's a cockroach collector. Может быть тараканов для своей коллекции?
He was quite a collector I've heard stories that he even collected a lot of forbidden things by the government Он был настоящим коллекционером Я слышал, что в его коллекции было множество вещей, запрещенных правительством
The infamous pearls in the music video come from Connie Parente, a Los Angeles jewelry collector and designer. Жемчужное ожерелье, которое можно увидеть в музыкальном видео, было предоставлено лос-анджелесским коллекционером ювелирных украшений и дизайнером Конни Валенте из её коллекции.
The museum was founded by the Chilean architect and antiquities collector Sergio Larraín García-Moreno, who had sought premises for the display and preservation of his private collection of pre-Columbian artefacts acquired over the course of nearly fifty years. Музей основал известный чилийский архитектор и собиратель древностей Серхио Ларраин Гарсиа-Морено, который длительное время искал помещение для своей частной коллекции доколумбовых артефактов, собранных за почти полувековой период.
Collector - A billions of years old being, who keeps himself active by scouring the Universe for unusual additions to his planetary collections of creatures and artifacts. Коллекционер - Многомиллиарднолетнее существо, поддерживающее в себе жизнь путём прочёсывания вселенной в поиске необычных дополнений к своей коллекции созданий и артефактов.
Больше примеров...
Коллекционировал (примеров 12)
The first suitor wasn't worthy of her, because he was a botany teacher and a butterfly collector Первый жених был ее не достоин, так как был школьным ботаником и коллекционировал бабочек.
Ted has always been a gun collector. Тэд всегда коллекционировал оружие.
And he was a book collector. И он коллекционировал книги.
Your uncle was quite a collector of many things. Ваш дядя коллекционировал разные вещи.
Douglas Garth (15 May 1852 - 6 January 1900 United Kingdom), Honorary Secretary of the Philatelic Society, London from 1888 to 1894, collector of India. Дуглас Гарт (1852-1900, Великобритания), почётный секретарь Королевского филателистического общества Лондона с 1866 по 1894 год, коллекционировал почтовые марки Британской Индии.
Больше примеров...
Счетчик (примеров 11)
These are dwellings, which the collector has determined to be occupied, but for which no census form has been received. К их числу относятся жилища, которые счетчик определил в качестве занятых, но от которых не было получено заполненного переписного листа.
At the beginning of recording a collector makes plan of recording and prepares auxiliary papers for prices' recording. В начале регистрации счетчик составляет план регистрации и готовит вспомогательные документы для регистрации цен.
This created an increased expectation that no collector would personally call post census day on any household who used this option. Это породило представление о том, что после окончания переписи к домохозяйствам, выбравшим электронный вариант вопросника, счетчик больше не придет.
While recording is performed, a collector makes notes on his observations, relating to prices' changes, market supplies and all important changes that influence prices' changes in a town. В ходе регистрации счетчик делает пометки, касающиеся изменения цен, присутствия товара на рынке и любых других изменений, оказывающих влияние на динамику цен в городе.
This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently reserved by the Garbage Collector. (Reserved memory is the virtual memory space reserved for the application but no disk or main memory pages have been used.) Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую на текущий момент зарезервировал Garbage Collector (сборщик мусора). (Зарезервированная память - это виртуальная память, зарезервированная для приложения, при том что страницы основной памяти и дисковое пространство не использовались.)
Больше примеров...
Коллекторных (примеров 7)
More robust solar array designs (i.e. collector networks) can minimize the effects of damage from collisions with small particles. Использование более прочных конструкций солнечных батарей (например, коллекторных систем) может свести к минимуму ущерб, наносимый в результате столкновения с мелкими частицами.
The next step would logically be to encourage private-sector investment in the exploitation of marine mineral deposits and to undertake a preliminary economic evaluation of the feasibility of proceeding to exploitation, in addition to increasing the pace of activity related to the testing of collector systems. Следующим логичным шагом должно стать поощрение инвестиций частного сектора в освоение залежей морских полезных ископаемых и проведение предварительной экономической оценки возможностей перехода к добыче в дополнение к ускорению темпов работы по испытанию коллекторных систем.
He dealt with the theory and design of electrical machines (switching work in collector electrical machines, cascade schemes, transient regimes, electricity recovery). Академик Шенфер занимался вопросами теории и конструирования электрических машин (работы по коммутации в коллекторных электрических машинах, по каскадным схемам, по переходным режимам, по рекуперации электроэнергии).
The housings are especially designed to contain the ion sources, collector plates and water-cooled liners and have provision for diffusion pump connections and openings and closures for removal and reinstallation of these components. Эти кожухи специально предназначены для помещения в них источников ионов, коллекторных пластин и водоохлаждаемых вкладышей и имеют приспособления для соединений диффузионных насосов и приспособления для открытия и закрытия в целях извлечения и замены этих компонентов
(a) Mining technology to address, inter alia, achievements and outstanding issues related to the collector device, power generation and riser technology; а) «Технология добычи»; эта группа рассматривала, в частности, достижения и сохраняющиеся проблемы в том, что касается коллекторных устройств, электропитания и водоотделяющих колонн;
Больше примеров...
Collector (примеров 19)
First printed in The Howard Collector #14, Spring 1971. Впервые издан в «The Howard Collector #9», весна 1967.
In 2008, Plain Jane Automobile released The Collector. В 2008 году Plain Jane Automobile записали свой первый полноформатный альбом The Collector.
That year, Complex also acquired the sneakerhead culture magazine and website Sole Collector. В том же году компания купила сайт о сникер-культуре Sole Collector.
This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently committed by the Garbage Collector. (Committed memory is the physical memory for which space has been reserved on the disk paging file). Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую Garbage Collector зафиксировал на текущий момент. (Фиксированная память - это физическая память, для которой в файле подкачки на диске зарезервировано место.)
This counter displays the amount of virtual memory (in bytes) currently reserved by the Garbage Collector. (Reserved memory is the virtual memory space reserved for the application but no disk or main memory pages have been used.) Этот счетчик показывает объем виртуальной памяти (в байтах), которую на текущий момент зарезервировал Garbage Collector (сборщик мусора). (Зарезервированная память - это виртуальная память, зарезервированная для приложения, при том что страницы основной памяти и дисковое пространство не использовались.)
Больше примеров...
Коллекционных (примеров 3)
Reasons for deregistration include: theft, export abroad, private storage, e.g. as with collector models, sale to a vehicle dealer or third party, use of individual vehicle parts for other vehicles, conversion and registration as "self-built". Причины снятия с учета включают: угон, вывоз за границу, хранение у частных лиц, например в случае коллекционных моделей, продажа автомобиля дилеру или третьей стороне, использование отдельных частей транспортного средства для других транспортных средств, переоборудование и регистрация в качестве "самостоятельно изготовленного".
The public economy and Pitcairn's principal sources of income depends on the sale of postage stamps, phone cards, collector coins and on interest and dividends from investments. В государственном секторе Питкэрна главным источником доходов являются продажа почтовых марок, абонентских карточек для пользования телефонной связью и коллекционных монет и процентные поступления и дивиденды от инвестиций.
Given that in Age of Extinction Topps Europe collector cards Sideswipe was also mentioned to have been killed by Cemetery Wind, the only Autobots who survived the end of Dark of the Moon whose current statuses are unknown are Dino and Roadbuster. Кроме того, в коллекционных карточках «Topps Europe Age of Extinction» упоминалось, что Сайдсвайп был убит Могильным Ветром до событий четвертого фильма, таким образом единственные два Автобота, которые пережили конец третьего фильма, и чьи текущие статусы неизвестны, это Дино и Роудбастер.
Больше примеров...
Коллекционный (примеров 1)
Больше примеров...
Коллекционирует (примеров 8)
But I doubt if he's just a collector of bullets. Но я сомневаюсь, что он просто коллекционирует патроны.
He's kind of like a degree collector. Он типа коллекционирует дипломы об образовании.
Mr Finnegan is a collector of antique firearms, he's interested in a handgun your brother told him about, that your father gave to you. Мистер Финнеган коллекционирует антикварное оружие и он заинтересован в пистолете, который по заявлениям вашего брата, вам достался от отца.
And he's a collector of war memorabilia, in general. Он коллекционирует предметы, связанные с войной.
Well, maybe he's a collector. Ну, может он их коллекционирует.
Больше примеров...