Do you mind taking this collar off me right now? |
Может, снимешь с меня ошейник? |
Was it wearing a collar with the address on it? |
Ќа собаке был ошейник с адресом? |
How do you know his dog had a citronella collar? |
Откуда знаешь, что у его пса есть ошейник? |
Was the flea collar actually burning her, as she claimed? |
Но правда ли ошейник её обжёг, как она ранее заявила? |
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. |
Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник. |
So if you cut the collar off, you interrupt the circuit and... bang? |
То есть, если разрезать ошейник, контур разомкнётся и... бах? |
There's is nothing I can do Not while the control collar is still in place! |
Ничего не могу поделать до тех пор, пока на нас контрольный ошейник. |
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. |
или это ошейник от блох? -Нет-нет. |
Well he says it's a collar and Geum Jan Di is not one to take that well. |
Ну, если он скажет, что это ошейник, не думаю, что Гым Чан Ди воспримет это хорошо. |
I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. |
Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача! |
Mr. Reese, you didn't happen to purchase a new collar for Bear, did you? |
Мистер Риз, вы ведь не покупали новый ошейник Медведю, не так ли? |
Dog collar and tweeds. |
Собачий ошейник и одежда из твида. |
Unlock her collar and let her go. |
Сними ошейник и отпусти ее. |
I got a dog collar too. |
У меня тоже есть ошейник. |
Can the collar come off now? |
Можно теперь снять ошейник? |
Take my collar off. |
Снимите с меня ошейник. |
Can you please remove this anger collar? |
Может снимете наконец этот ошейник? |
Sir, far be it from me To question a plan this well thought out, But what's going to keep you from just taking the collar off? |
Сэр, не хотелось бы оспаривать столь продуманный вами план, но что вас удержит от того, чтобы просто снять ошейник? |
The collar with your name of it doesn't mean much, does it? |
Незачем ей было покупать ошейник с твоим именем. |
What about the collar? |
Мы не сняли ошейник. |
Doesn't that shock collar hurt? |
Шоковый ошейник не бьет? |
Well, she had her collar on, right? |
У неё же есть ошейник? |
A very distinctive collar, actually. |
У неё особенный ошейник. |
Take that collar off of her. |
Снимите с нее этот ошейник. |
It's not a regular collar, man. |
Это не обычный ошейник. |