Английский - русский
Перевод слова Collar
Вариант перевода Ошейник

Примеры в контексте "Collar - Ошейник"

Примеры: Collar - Ошейник
Five years of hiding in caves and scrounging for food, wearing that collar. Пять лет прятаться в пещерах, выпрашивать еду, носить ошейник...
Unlock her collar and let her to go. Открой ее ошейник, и отпути ее.
And Maureen never wore a collar. И Марин никогда не носила ошейник.
And to whoever puts the collar on Tetch, my personal gratitude and best bottle of brown. Тому, кто наденет на Тетча ошейник, моя личная благодарность и бутылка лучшего виски.
I'll buy you a collar for him at the next stop. В следующий раз я куплю ему ошейник.
Just sealing Jason's collar in an airtight bag so it retains his scent. Упаковываю ошейник Джейсона в герметичный пакет, чтобы сохранился его запах.
You don't pay it back, the collar comes off. Не возвращаете деньги, я снимаю ошейник.
I don't pay you, you take his collar off. Не буду платить - ты снимаешь ошейник.
Good collar, that Harlo character. Отличный ошейник, в стиле Харло.
I noticed he had an old collar and I thought... У нее такой старый ошейник, что я подумал...
This is to remove your collar. Это нужно, чтобы снять ошейник.
Get this, dog collar and leash. Взгляните сюда: собачий ошейник и цепь.
And I have a pretty new collar just for you. И у меня есть хорошенький новый ошейник специально для тебя.
They put a tracking collar on her a year ago so they could study her. Они надели на нее отслеживающий ошейник около года назад, чтобы иметь возможность изучать ее.
The collar caught a shotgun blast back in the desert. Ошейник словил пулю там в пустыне.
This magnetic collar was found about six feet away, near his body. А магнитный ошейник нашли в 6 футах от тела.
It's just a fun little collar that I bejeweled. Это просто милый маленький ошейник, который я немного украсил.
We put a shock collar on her. Мы на неё надели ошейник с электрошоком.
I had Carol go out to the pet store and get this new collar for me. Я попросил Кэрол съездить в зоомагазин и привезти мне этот новый ошейник.
Sorry, it's the only collar they had in stock at Office Depot. Извини, но в "Канцтоварах" был только такой ошейник.
Is that a dog training collar around your neck? У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?
Or how about when you put a shock collar on me? А как насчет того, когда ты нацепил на меня электрический ошейник?
And a ten-cent coupon for a little flea collar. купон на скидку в 10 центов на ошейник от блох!
Same hairdo, same collar, same bushy tail. Тот же ошейник, та же причёска, хвост такой же.
Maybe Deandra didn't want to wear the collar in order to cover for her brother and to establish that Maureen never wore a collar at all. Может Диандра не хотела носить ошейник, чтобы прикрыть своего брата и создать впечатление, что Марин не носила ошейник.