Английский - русский
Перевод слова Collar

Перевод collar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошейник (примеров 214)
Reggie steered her towards Francisco and then wired the dog collar. Реджи навел ее на Франциско и нашпиговал собачий ошейник.
Now for thy collar, good squire. А теперь снимем твой ошейник, сквайр.
Or how about when you put a shock collar on me? А как насчет того, когда ты нацепил на меня электрический ошейник?
Well, she had her collar on, right? У неё же есть ошейник?
Dude, what is that, a dog collar? Чувак, это собачий ошейник.
Больше примеров...
Воротник (примеров 133)
Take your shirt off by your collar and turn around. Подними футболку за воротник и повернись.
Although he is not a priest anymore, he still wears his collar, because now he sees himself as "the priest of truth" Хотя он больше не священник, он все еще носит свой воротник, Потому что считает себя "Священником Правды"
Let me just sort your collar out. Дай-ка я подниму воротник.
The shawl collar stands away from the neck and accentuates the feminine line. Глубокий шалевый воротник подчеркнет вашу женственность.
I undid your collar so you could breathe. Воротник сдавливал Вам шею.
Больше примеров...
Воротничок (примеров 77)
But the collar and her buttons are perfectly straight. Но воротничок и пуговицы идеально ровные.
Why don't you wear a collar? Почему вы не носите воротничок?
I must ask you for your collar. Я должен попросить твой воротничок
It cuts me to shreds, but he likes the scent on his collar, so I do it. Я расцарапываю свои руки, но ему нравиться, когда его воротничок им пахнет, Поэтому я так делаю.
Where's your collar, Padre? Где ваш белый воротничок, падре?
Больше примеров...
Арест (примеров 54)
'Cause he's not our collar. Потому что это не наш арест.
It's your first collar, dude. Это твой первый арест, чувак.
This guy, Barba, he's very methodical, he wants us to cross every T, right, before we make our collar. Этот парень, Барба, очень методичен, хочет, чтобы мы расставили все точки над ё, прежде, чем совершим арест.
Take the collar, Frank. Возьми этот арест, Фрэнк.
And every one is a good collar. И каждый арест безупречен.
Больше примеров...
Задержание (примеров 10)
But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь.
So we get the collar, not major crimes. Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким.
This is my case, my collar. Это мое дело, мое задержание.
Tell you what - I'll take the collar, do the paperwork. Вот что я тебе скажу - я возьму это на себя, оформлю задержание.
You want the collar, do the submissions. Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки.
Больше примеров...
Хомут (примеров 12)
DI Fletcher's last collar before I showed up. Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я.
The APAS-95 collar has twelve latches instead of the eight of standard SSVP. В АПАС-95 этот хомут имеет двенадцать защёлок вместо стандартных восьми.
I got the collar, too! У меня тоже хомут!
He takes the collar and goes to her - she kicked him real hard! Взял хомут, подлетел, как она его звезданет!
Now even simple t-shirts are allowed to dress up, e.g. with a roll collar, puffed sleeves and wide hemband! Простой на вид трикотажный блузон может похвастаться интересными деталями: воротником типа хомут с продетым в него шнуром, рукавами-фонариками и широким поясом.
Больше примеров...
Шиворот (примеров 5)
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Joe Carp caught him by the collar and said: Джо... схватил его за шиворот и сказал ему:
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь».
Больше примеров...
Ворот (примеров 8)
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы.
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так?
I don't unbutton my top collar - я не расстегиваю ворот рубахи.
He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде.
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.
Больше примеров...
Ключицу (примеров 9)
He broke his collar bone and shattered his arm. Он сломал ключицу и раздробил руку.
And now you've gone and shattered one of their collar bones with a lump hammer. И поэтому ты взял и раздробил одному из них ключицу кувалдой.
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу.
He broke some dude's collar bone. Он сломал ключицу одному парню.
The uncle broke young Paul's collar bone. Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу.
Больше примеров...