Английский - русский
Перевод слова Collar

Перевод collar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошейник (примеров 214)
The collar caught a shotgun blast back in the desert. Ошейник словил пулю там в пустыне.
The collar with your name of it doesn't mean much, does it? Незачем ей было покупать ошейник с твоим именем.
It's a beast collar. Это ошейник для чудовища.
Is that a dog collar he's wearing? Он что носит собачий ошейник?
I like bear's new collar. Мне нравится новый ошейник Медведя.
Больше примеров...
Воротник (примеров 133)
She left makeup on the collar of my cloak. Она испачкала макияжем воротник моего плаща.
I held him by the collar. Я держал его за воротник.
Look at the collar on that coat. Посмотри на воротник пиджака.
And your collar... filthy. И ваш воротник... грязный.
Collar is certainly too wide. Это правда, что воротник слишком большой.
Больше примеров...
Воротничок (примеров 77)
I saw it just before he buttoned his collar. Я заметила ее перед тем, как он застегнул воротничок.
But the collar and her buttons are perfectly straight. Но воротничок и пуговицы идеально ровные.
Okay, I went to, Like, five places, and I couldn't find A Peter Pan collar any... Раян: вот, я был наверное в пяти разных магазинах и нигде не нашёл воротничок Питера Пена
"You know, Junior, the only thing more important than a stiff drink is a stiff collar." "Знаешь, младший, есть только одно, что важнее крепких напитков - это жёсткий воротничок".
Same collar, same pattern, 16 inch neck, 33 inch sleeve. Тот же цвет, та же модель. воротничок - 16 дюймов, рукава - 33.
Больше примеров...
Арест (примеров 54)
Well, Spencer, this was a big collar for you. Ну, Спенсер, это был большой арест для тебя.
It's your first collar, dude. Это твой первый арест, чувак.
So Rough Tough Creampuff made a collar. Значит, наш понтующийся слабачок произвел арест.
10 bucks say we collar up first. 10 баксов на то, что мы проведем арест первыми.
Five minutes earlier you would've landed yourself a pretty good collar. 5 сек. раньше и ты организовал бы классный арест
Больше примеров...
Задержание (примеров 10)
But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь.
So we get the collar, not major crimes. Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким.
It was nice how you handed Gregg that collar. Было очень мило увидеть как ты передала Грегу это задержание.
I heard Jo went on a collar. Я слышал, Джо поехала на задержание.
You want the collar, do the submissions. Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки.
Больше примеров...
Хомут (примеров 12)
The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение.
The horse collar was one of the factors in the ending of the feudal system and transition from the Middle Ages. Хомут был один из факторов упадка феодального строя и завершения эпохи Средневековья.
He takes the collar and goes to her - she kicked him real hard! Взял хомут, подлетел, как она его звезданет!
I have just cut the collar from around your neck. Я всего лишь снял хомут с твоей шеи.
However, the adapted horse collar for camels would not have been common until the 6th century. Однако, адаптированный для верблюдов хомут не стал обычной практикой вплоть до VI века.
Больше примеров...
Шиворот (примеров 5)
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Joe Carp caught him by the collar and said: Джо... схватил его за шиворот и сказал ему:
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь».
Больше примеров...
Ворот (примеров 8)
And try not to tug at your shirt collar. И постарался не дёргать ворот рубашки.
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы.
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так?
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение.
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.
Больше примеров...
Ключицу (примеров 9)
And now you've gone and shattered one of their collar bones with a lump hammer. И поэтому ты взял и раздробил одному из них ключицу кувалдой.
I broke my collar bone in a football game. Я сломал ключицу, играя в футбол.
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу.
He broke some dude's collar bone. Он сломал ключицу одному парню.
He has a broken collar bone, Ray. Он сломал ключицу, Рэй.
Больше примеров...