Английский - русский
Перевод слова Collar

Перевод collar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошейник (примеров 214)
Was it wearing a collar with the address on it? Ќа собаке был ошейник с адресом?
I can use your collar! Стоп! Я возьму твой ошейник!
At least waffles wears a collar. Хорошо хоть Вафля носит ошейник.
It was then decided in 1944 that the Öland deer should have a red collar and attire to distinguish it from the arms which had been first granted to Öland but now belonged to Åland. Тогда же в 1944 году было решено, что олень Эланда должен иметь красный ошейник, чтобы отличить его от герба, впервые выданного Эланду, но теперь принадлавшего Аландам.
Cats eventually learn to walk without ringing the bell and pet owners are therefore encouraged to regularly change the bell or attach two bells on the collar. Кошка может научиться охотиться так, чтобы колокольчик не звенел, поэтому рекомендуется регулярно менять колокольчик или прикреплять по два колокольчика на ошейник.
Больше примеров...
Воротник (примеров 133)
He glanced at me. "That collar looks to be stranglingyou." Он посмотрел на меня. «Кажется, что воротник душиттебя».
But let go of my collar. Но отпустите мой воротник.
The shawl collar stands away from the neck and accentuates the feminine line. Глубокий шалевый воротник подчеркнет вашу женственность.
And Ernest Muhlbrat first hypothesized that the velociraptor, when threatened would expand its collar and emit a high-pitched noise to frighten off its predator. Эрнест Мюхльбрат первым выдвинул гипотезу, что велоцираптор, будучи испуганным распускал воротник и издавал высокий звук чтобы отпугнуть хищников.
With perky print, fine pleatwork in front and a wide turtle-neck collar - this tunic is loaded with fashion flair! Броская набивка, деликатная драпировка переда и широкий воротник гольф - наша туника подкупает обилием творческих находок!
Больше примеров...
Воротничок (примеров 77)
But I do have a collar and a homily to write. Но у меня есть воротничок и проповедь, чтобы подготовить.
With what does one replace an ecclesiastical collar? А на что обычно меняют священнический воротничок?
Father, take off the collar. Отец, снимите воротничок.
Maybe it's because I wear my collar frontwards. Видно, сработал другой воротничок.
Same collar, same pattern, 16 inch neck, 33 inch sleeve. Тот же цвет, та же модель. воротничок - 16 дюймов, рукава - 33.
Больше примеров...
Арест (примеров 54)
So you understand this isn't just another collar for me. Так что вы понимаете, что это не просто другой арест для меня.
I make a collar, I get a real rush. Когда я произвожу арест, я испытываю по-настоящему острые ощущения.
Officer... this is my collar, smart guy. Офицер... Это мой арест, умник.
Five minutes earlier you would've landed yourself a pretty good collar. 5 сек. раньше и ты организовал бы классный арест
And every one is a good collar. И каждый арест безупречен.
Больше примеров...
Задержание (примеров 10)
But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь.
So we get the collar, not major crimes. Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким.
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг.
It was his first collar anywhere, so we gave him a desk appearance ticket. Это его первое задержание, так что он должен просто явиться в суд.
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
Больше примеров...
Хомут (примеров 12)
DI Fletcher's last collar before I showed up. Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я.
I come up to put a collar on her, but she won't let me. Я подхожу хомут надевать, а она не дается, ни в какую не хочет.
The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение.
I got the collar, too! У меня тоже хомут!
An earlier painting of the Sui Dynasty (581-618) accurately depicted the horse collar as it is seen today, yet the illustration shows its use on a camel instead of a horse. Следует отметить, что на картинах эпохи династии Суй (581-618) изображён хомут, похожий на сегодняшний, но применяют его на верблюдах, а не на лошадях.
Больше примеров...
Шиворот (примеров 5)
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Joe Carp caught him by the collar and said: Джо... схватил его за шиворот и сказал ему:
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь».
Больше примеров...
Ворот (примеров 8)
And try not to tug at your shirt collar. И постарался не дёргать ворот рубашки.
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы.
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение.
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly? Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
I don't unbutton my top collar - я не расстегиваю ворот рубахи.
Больше примеров...
Ключицу (примеров 9)
He broke his collar bone and shattered his arm. Он сломал ключицу и раздробил руку.
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу.
He broke some dude's collar bone. Он сломал ключицу одному парню.
The uncle broke young Paul's collar bone. Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу.
You shattered his collar bone. Ты сломал ему ключицу!
Больше примеров...