| I gave him a bath and I forgot to put his collar back on. | Я выкупал его и забыл надеть ошейник. |
| I mean, I know that the gem and the collar, they stop their powers... | Ну, я знаю, что камень и ошейник забирают у них их силы... |
| A collar and a leash. | Надеть ошейник и поводок. |
| That collar's for a big dog. | Это ошейник большой собаки. |
| He finds Mikage (as a small dragon) for Teito and accidentally becomes Teito's 'Master' when he attempts to remove Teito's promise collar, thereby invoking a blood contract. | Он находит Микагэ (маленького розового дракона) для Тэйто и случайно становится «хозяином» Тэйто, пытаясь снять с него ошейник. |
| If you buttoned your collar on television, you would be a lady. | Если расстегнете свой воротник на тв, вы будете леди. |
| Better button your collar, boy. | Лучше застегни свой воротник, парень. |
| Although he is not a priest anymore, he still wears his collar, because now he sees himself as "the priest of truth" | Хотя он больше не священник, он все еще носит свой воротник, Потому что считает себя "Священником Правды" |
| And Kim, put your collar down. | Ким, опусти воротник. |
| Lauren, how much starch would you like on this collar? | Лорен, как ты хочешь накрахмалить воротник? |
| Well, I don't wear a collar anyway. | Ну, я все равно не ношу воротничок. |
| Inform the Duke De Luxembourg my collar needs adjusting. | Предупредите герцога Люксембургского, что мой воротничок нужно подогнать. |
| By the way, your collar is frayed. | Кстати, ваш воротничок износился. |
| This will blow his collar off. | У него от этого воротничок расстегнется. |
| and he said, "Would you like me to wear my dog collar?" And I said, "Yes, definitely. Please." CA: That's great. | и добавил «Не хотите ли, чтобы я надел воротничок священника?» А я: «Так это было бы просто... Да, прошу Вас!» СА: Здорово. |
| This collar belongs to the squad. | Этот арест будет на счету участка. |
| Well, Spencer, this was a big collar for you. | Ну, Спенсер, это был большой арест для тебя. |
| Now, if we find a suspect in that time, the collar is hers. | И, если мы найдем подозреваемого, арест будет за ней. |
| I'll tell you what, you want a collar? | Я вот что тебе скажу, хочешь арест? |
| Yours isn't the first collar he's accused of snatching. | Вы не первые, у кого он перехватил арест. |
| But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. | Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь. |
| So we get the collar, not major crimes. | Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким. |
| It was nice how you handed Gregg that collar. | Было очень мило увидеть как ты передала Грегу это задержание. |
| I heard Jo went on a collar. | Я слышал, Джо поехала на задержание. |
| Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. | Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание. |
| The APAS-95 collar has twelve latches instead of the eight of standard SSVP. | В АПАС-95 этот хомут имеет двенадцать защёлок вместо стандартных восьми. |
| The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. | В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение. |
| I got the collar, too! | У меня тоже хомут! |
| When the power cord (2) is tensioned by an accidental tug in any direction, a collar (4), which surrounds the power cord, moves together with the power cord and thereby withdraws a cable (5) from a sleeve (6). | При натяжении электрического шнура 2 от случайного рывка в любом направлении хомут 4, охватывающий электрический шнур, двигаясь вместе с электрическим шнуром вытаскивает тросик 5 из рукава 6. |
| An earlier painting of the Sui Dynasty (581-618) accurately depicted the horse collar as it is seen today, yet the illustration shows its use on a camel instead of a horse. | Следует отметить, что на картинах эпохи династии Суй (581-618) изображён хомут, похожий на сегодняшний, но применяют его на верблюдах, а не на лошадях. |
| Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. | Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно. |
| She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. | Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования. |
| Joe Carp caught him by the collar and said: | Джо... схватил его за шиворот и сказал ему: |
| Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
| The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." | Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь». |
| And try not to tug at your shirt collar. | И постарался не дёргать ворот рубашки. |
| He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. | Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы. |
| If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? | Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так? |
| When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. | Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение. |
| I don't unbutton my top collar - | я не расстегиваю ворот рубахи. |
| He broke his collar bone and shattered his arm. | Он сломал ключицу и раздробил руку. |
| And now you've gone and shattered one of their collar bones with a lump hammer. | И поэтому ты взял и раздробил одному из них ключицу кувалдой. |
| I broke my collar bone in a football game. | Я сломал ключицу, играя в футбол. |
| He broke some dude's collar bone. | Он сломал ключицу одному парню. |
| The uncle broke young Paul's collar bone. | Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу. |