The collar caught a shotgun blast back in the desert. | Ошейник словил пулю там в пустыне. |
The collar with your name of it doesn't mean much, does it? | Незачем ей было покупать ошейник с твоим именем. |
It's a beast collar. | Это ошейник для чудовища. |
Is that a dog collar he's wearing? | Он что носит собачий ошейник? |
I like bear's new collar. | Мне нравится новый ошейник Медведя. |
She left makeup on the collar of my cloak. | Она испачкала макияжем воротник моего плаща. |
I held him by the collar. | Я держал его за воротник. |
Look at the collar on that coat. | Посмотри на воротник пиджака. |
And your collar... filthy. | И ваш воротник... грязный. |
Collar is certainly too wide. | Это правда, что воротник слишком большой. |
I saw it just before he buttoned his collar. | Я заметила ее перед тем, как он застегнул воротничок. |
But the collar and her buttons are perfectly straight. | Но воротничок и пуговицы идеально ровные. |
Okay, I went to, Like, five places, and I couldn't find A Peter Pan collar any... | Раян: вот, я был наверное в пяти разных магазинах и нигде не нашёл воротничок Питера Пена |
"You know, Junior, the only thing more important than a stiff drink is a stiff collar." | "Знаешь, младший, есть только одно, что важнее крепких напитков - это жёсткий воротничок". |
Same collar, same pattern, 16 inch neck, 33 inch sleeve. | Тот же цвет, та же модель. воротничок - 16 дюймов, рукава - 33. |
Well, Spencer, this was a big collar for you. | Ну, Спенсер, это был большой арест для тебя. |
It's your first collar, dude. | Это твой первый арест, чувак. |
So Rough Tough Creampuff made a collar. | Значит, наш понтующийся слабачок произвел арест. |
10 bucks say we collar up first. | 10 баксов на то, что мы проведем арест первыми. |
Five minutes earlier you would've landed yourself a pretty good collar. | 5 сек. раньше и ты организовал бы классный арест |
But I'm afraid that's the last collar you'll ever make. | Но я боюсь, это последнее задержание, которое ты произведешь. |
So we get the collar, not major crimes. | Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким. |
It was nice how you handed Gregg that collar. | Было очень мило увидеть как ты передала Грегу это задержание. |
I heard Jo went on a collar. | Я слышал, Джо поехала на задержание. |
You want the collar, do the submissions. | Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки. |
The horse collar arrived in Europe during the 9th century, and became widespread by the 12th century. | В Европе хомут появился в 9 веке, а к 12 веку получил широкое распространение. |
The horse collar was one of the factors in the ending of the feudal system and transition from the Middle Ages. | Хомут был один из факторов упадка феодального строя и завершения эпохи Средневековья. |
He takes the collar and goes to her - she kicked him real hard! | Взял хомут, подлетел, как она его звезданет! |
I have just cut the collar from around your neck. | Я всего лишь снял хомут с твоей шеи. |
However, the adapted horse collar for camels would not have been common until the 6th century. | Однако, адаптированный для верблюдов хомут не стал обычной практикой вплоть до VI века. |
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. | Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно. |
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. | Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования. |
Joe Carp caught him by the collar and said: | Джо... схватил его за шиворот и сказал ему: |
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? | Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз? |
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." | Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь». |
And try not to tug at your shirt collar. | И постарался не дёргать ворот рубашки. |
He clutched his coat collar together with one hand, looking up and down the street. | Он запахнул одной рукой ворот пальто, поглядывая туда-сюда вдоль улицы. |
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? | Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так? |
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. | Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение. |
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. | я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке. |
And now you've gone and shattered one of their collar bones with a lump hammer. | И поэтому ты взял и раздробил одному из них ключицу кувалдой. |
I broke my collar bone in a football game. | Я сломал ключицу, играя в футбол. |
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. | Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу. |
He broke some dude's collar bone. | Он сломал ключицу одному парню. |
He has a broken collar bone, Ray. | Он сломал ключицу, Рэй. |