Английский - русский
Перевод слова Collar

Перевод collar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошейник (примеров 214)
Bill has fur, four legs, and a collar. У Билла есть шерсть, четыре лапы и ошейник.
So it's in my best interest to keep that collar on. Значит, в моих же интересах, чтобы его ошейник остался у него на шее.
What do you call this collar? А как вы называете этот ошейник?
He removes his collar and joins them in their fight against Siam, a rival gang leader who wants control of East Ikebukuro and plans to rule the world and enslave humans. Он снимает с себя ошейник и присоединяется к «Свободным ошейникам» в их борьбе против конкурирующей банды Сиам, желающей взять под контроль восточную частью Икебукуро и имеющей намерение править миром.
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы».
Больше примеров...
Воротник (примеров 133)
You got an extra pair of collar stars? У тебя есть лишняя пара звёздочек на воротник?
Well, have you checked to see whether his collar and cuffs match? А ты проверил, совпадают ли его воротник и манжеты?
Look at the collar on that coat. Посмотри на воротник пиджака.
You want a button-down collar? Чтобы воротник на пуговицах?
At least there's no ring around the collar. Хорошо хоть воротник крахмалить не нужно.
Больше примеров...
Воротничок (примеров 77)
16 inch collar, 33 inch sleeve. Воротничок - 16 дюймов, рукава - 33.
Must bring back memories, the collar. Должно быть этот воротничок навевает воспоминания.
He just can't resist getting into it with anyone wearing a collar. Он просто не может устоять против соблазна подискутировать с кем-то, носящим воротничок.
Dancing, before you ironed my collar? Танцевала, не разгладив мне воротничок?
Okay, I went to, Like, five places, and I couldn't find A Peter Pan collar any... Раян: вот, я был наверное в пяти разных магазинах и нигде не нашёл воротничок Питера Пена
Больше примеров...
Арест (примеров 54)
My collar - I'm coming with him. Мой арест... Я еду с ним.
It was a good collar, Crockett. Это был хороший арест, Крокетт.
It's my first collar. Это мой первый арест.
He told me it was a good collar. Это был хороший арест.
Take the collar, Frank. Возьми этот арест, Фрэнк.
Больше примеров...
Задержание (примеров 10)
So we get the collar, not major crimes. Чтобы задержание засчиталось нам, а не тяжким.
This is my case, my collar. Это мое дело, мое задержание.
Every time Stan and I made a collar we'd have all this paperwork to fill out. Каждый раз, когда Стэн и я производили задержание, нам нужно было заполнить кучу бумаг.
You want the collar, do the submissions. Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки.
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
Больше примеров...
Хомут (примеров 12)
DI Fletcher's last collar before I showed up. Последний хомут инспектора Флетчера, прежде чем появилась я.
The horse collar was one of the factors in the ending of the feudal system and transition from the Middle Ages. Хомут был один из факторов упадка феодального строя и завершения эпохи Средневековья.
When the power cord (2) is tensioned by an accidental tug in any direction, a collar (4), which surrounds the power cord, moves together with the power cord and thereby withdraws a cable (5) from a sleeve (6). При натяжении электрического шнура 2 от случайного рывка в любом направлении хомут 4, охватывающий электрический шнур, двигаясь вместе с электрическим шнуром вытаскивает тросик 5 из рукава 6.
However, the adapted horse collar for camels would not have been common until the 6th century. Однако, адаптированный для верблюдов хомут не стал обычной практикой вплоть до VI века.
An earlier painting of the Sui Dynasty (581-618) accurately depicted the horse collar as it is seen today, yet the illustration shows its use on a camel instead of a horse. Следует отметить, что на картинах эпохи династии Суй (581-618) изображён хомут, похожий на сегодняшний, но применяют его на верблюдах, а не на лошадях.
Больше примеров...
Шиворот (примеров 5)
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Joe Carp caught him by the collar and said: Джо... схватил его за шиворот и сказал ему:
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь».
Больше примеров...
Ворот (примеров 8)
And try not to tug at your shirt collar. И постарался не дёргать ворот рубашки.
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так?
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly? Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде.
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.
Больше примеров...
Ключицу (примеров 9)
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу.
He broke some dude's collar bone. Он сломал ключицу одному парню.
He has a broken collar bone, Ray. Он сломал ключицу, Рэй.
You shattered his collar bone. Ты сломал ему ключицу!
I haven't felt this relaxed since I broke Pretty Pete Dixon's collar bone... in the Salford smack-down of '82. Последний раз я был так счастлив, когда сломал ключицу Питу Диксону, в Сэлфордском месиве 1982 года.
Больше примеров...