Английский - русский
Перевод слова Collar

Перевод collar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ошейник (примеров 214)
Or how about when you put a shock collar on me? А как насчет того, когда ты нацепил на меня электрический ошейник?
The French doctor Paul Regnard describes the way this collar was used. Французский врач Поль Реньяр описал, как использовали этот "ошейник".
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник.
Mr. Reese, you didn't happen to purchase a new collar for Bear, did you? Мистер Риз, вы ведь не покупали новый ошейник Медведю, не так ли?
I fixed Lorelei's neck collar. Я починил ошейник Лорелай.
Больше примеров...
Воротник (примеров 133)
I have to do your collar and press your sash. Я должна закончить твой воротник и прикрепить пояс.
He glanced at me. "That collar looks to be stranglingyou." Он посмотрел на меня. «Кажется, что воротник душиттебя».
But let go of my collar. Но отпустите мой воротник.
I can't change the collar. Я не могу поменять воротник.
The shawl collar stands away from the neck and accentuates the feminine line. Глубокий шалевый воротник подчеркнет вашу женственность.
Больше примеров...
Воротничок (примеров 77)
I remember I gave him a collar and sleeves for a shirt. Помню, как подарила ему воротничок и рукава для сорочки.
But I do have a collar and a homily to write. Но у меня есть воротничок и проповедь, чтобы подготовить.
I put that clean collar around your dirty neck. Я надела чистый воротничок на твою грязную шею!
They can take my collar. Они могут забрать мой воротничок,
This collar's beginning to itch. А то воротничок натирает.
Больше примеров...
Арест (примеров 54)
Don't go poaching our collar now. Только не думай, что арест будет засчитан тебе.
In the meantime, we need something to shut them up, like a bloody big collar. Нам нужно заткнуть их, провернуть какой-нибудь громкий арест.
That's my collar. Это же мой арест.
Give us the collar? Дай нам этот арест.
We take the robbery-assault collar and call it a day. Мы произвели арест за попытку ограбления и на этом прекращаем дело.
Больше примеров...
Задержание (примеров 10)
This is my case, my collar. Это мое дело, мое задержание.
Tell you what - I'll take the collar, do the paperwork. Вот что я тебе скажу - я возьму это на себя, оформлю задержание.
You want the collar, do the submissions. Хочешь записать задержание на свой счет - заполняй заявки.
It was his first collar anywhere, so we gave him a desk appearance ticket. Это его первое задержание, так что он должен просто явиться в суд.
Harper, just so you know, the detective squad is going to get the collar, but you will get credit for the apprehension. Харпер, к твоему сведению, детективный отдел присвоит арест себе, но ты получишь благодарность, за задержание.
Больше примеров...
Хомут (примеров 12)
The APAS-95 collar has twelve latches instead of the eight of standard SSVP. В АПАС-95 этот хомут имеет двенадцать защёлок вместо стандартных восьми.
The horse collar was one of the factors in the ending of the feudal system and transition from the Middle Ages. Хомут был один из факторов упадка феодального строя и завершения эпохи Средневековья.
I got the collar, too! У меня тоже хомут!
I have just cut the collar from around your neck. Я всего лишь снял хомут с твоей шеи.
Now even simple t-shirts are allowed to dress up, e.g. with a roll collar, puffed sleeves and wide hemband! Простой на вид трикотажный блузон может похвастаться интересными деталями: воротником типа хомут с продетым в него шнуром, рукавами-фонариками и широким поясом.
Больше примеров...
Шиворот (примеров 5)
Nick got up, grabbed him for collar and tossed out the window. Николай встал, схватил того за шиворот и вышвырнул в окно.
She threatened to grab me by the collar and throw me out an airlock if I didn't turn over a manifest of our equipment. Она угрожала схватить меня за шиворот и выкинуть в воздушный шлюз если я не предоставлю список нашего оборудования.
Joe Carp caught him by the collar and said: Джо... схватил его за шиворот и сказал ему:
Did you threaten to grab ahold of this man by the collar and throw him out an airlock? Вы в самом деле угрожали схватить этого человека за шиворот и выбросить его в воздушный шлюз?
The 6-foot-3-inch (191 cm) actor approached the 5-foot-4-inch (163 cm) director, picked him up by the collar, and said, "If you expect to work in this country you'd better get on to the language we use here." Актёр с ростом 191 см подошёл к значительно низшему режиссёру (163 см), схватил его за шиворот и сказал: «Если вы собираетесь работать в этой стране, то лучше продолжать на языке, который мы используем здесь».
Больше примеров...
Ворот (примеров 8)
And try not to tug at your shirt collar. И постарался не дёргать ворот рубашки.
If you only pumped water on your head, you didn't have to undo your shirt collar where I sewed it, did you? Если ты только освежился под насосом, тебе не пришлось распарывать ворот рубашки, который я зашила, так?
Didn't you sew his collar with white thread, aunt Polly? Вы зашивали ворот белой ниткой, тетя Полли?
He has the short cut hair, which is a distinguished gray, he wears a casual learn jacket over the coat of the dark grey suit, the Nehru collar of his very dark shirt is open. Кожаная куртка надета сверху на темно-синий жакет, ворот темной рубашки расстегнут. Дерек де Линт до сих пор является актером Голландии, который лучше всех одевается, за исключением того, что сейчас он живет не в Голландии, а вместе со своей семьей в Канаде.
I will stop hyperventilating, rolling my eyes, unbuttoning my top collar button. я прекращю глубоко вздыхать, закатывать глаза, расстегивать ворот на рубашке.
Больше примеров...
Ключицу (примеров 9)
I broke my collar bone in a football game. Я сломал ключицу, играя в футбол.
You know, I could've used a mom when I broke my collar bone at 12. Знаешь, мне так нужна была мама, когда я в 12 лет сломал ключицу.
He broke some dude's collar bone. Он сломал ключицу одному парню.
He has a broken collar bone, Ray. Он сломал ключицу, Рэй.
The uncle broke young Paul's collar bone. Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу.
Больше примеров...