| I think the dog collar belongs here. | Мне кажется, собачий ошейник будет смотреться здесь лучше. |
| The French doctor Paul Regnard describes the way this collar was used. | Французский врач Поль Реньяр описал, как использовали этот "ошейник". |
| So it's in my best interest to keep that collar on. | Значит, в моих же интересах, чтобы его ошейник остался у него на шее. |
| I mean, I know that the gem and the collar, they stop their powers... | Ну, я знаю, что камень и ошейник забирают у них их силы... |
| Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. | Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник. |
| Why is she wearing a dog collar? | А зачем она носит собачий ошейник? |
| When did you get that collar? | Когда у вас появился этот ошейник? |
| Alex, have you seen my dog collar? | Алекс, ты не видела собачий ошейник? |
| Look, the paparazzi are aggressive, but wiring a dog collar, that's a lot of effort to go through just to get some celebrity video. | Папарацци конечно наглости не занимать, но слежка через собачий ошейник это чересчур много усилий ради видео со знаменитостью. |
| might as well be wearing a leash and collar. | С таким же успехом ты мог бы носить ошейник и поводок. |
| What do you call this collar? | А как вы называете этот ошейник? |
| Have your man take off my collar, | Скажи своему человеку снять с меня ошейник |
| I'll wear a collar and stay right by you | Я ношу ошейник и сижу подле тебя. |
| Undo her collar Amanda and let her to go. | Аманда, сними с нее ошейник и отпусти ее |
| Ravi said even if he changed it back to citronella, we'd still be able to test the collar for Aleutian flu residue. | Рави сказал, что даже если он сменил наполнитель на цитронеллу, мы все равно сможем проверить ошейник на остатки Алеутского гриппа. |
| Come to pick out a new collar, have we? | Пришел, чтобы выбрать себе новый ошейник? |
| We even broke your collar! Au revoir, War dog! | ты потерял свой ошейник... пёс войны. |
| Obviously because someone doesn't know how to put his collar on, and one of me is stuck trying to help him. | Очевидно потому что кто-то не одел свой ошейник, а один я застрял пытаясь ему помочь. |
| Dude, what is that, a dog collar? | Чувак, это что, собачий ошейник? |
| Actually, I was buying Stella a decorative show collar - you know, just in case. | На самом деле я покупал Стелле декоративный ошейник для выставки... просто на всякий случай. |
| Next thing you know, she's responsible for seven homicides that we know of, and wearing a shock collar designed for livestock. | А потом узнаешь, что она совершила семь убийств, из тех о которых мы знаем, и носит шоковый ошейник для домашнего скота. |
| So, you doped her up and put a collar around her? | И вы накачали ее и нацепили ошейник? |
| Even if I were to unlock this collar where could I go? | Даже если бы я сумел снять ошейник, куда мне идти? |
| If I hadn't pulled those wires... your precious Moya would still be wearing that control collar! | Если бы я не вырвал те провода, твоя драгоценная Мойя все еще носила бы контрольный ошейник! |
| Neighbors were alerted when a man ran from the premises wearing only a dog collar. | Соседи заподозрили неладное, когда из дома выбежал человек, на котором из одежды был только собачий ошейник |