Английский - русский
Перевод слова Collar
Вариант перевода Ошейник

Примеры в контексте "Collar - Ошейник"

Примеры: Collar - Ошейник
I think he means the studded collar and leash. Я думаю, он имел в виду ошейник с клёпками и поводок.
This shock collar is exactly what I deserve. Этот ошейник - как раз то, чего я заслуживаю.
Unlock her collar and let her go. Открой ее ошейник, и отпусти ее.
I also know you got hold of Windsor's creature skeleton and the collar. Также, я знаю, что вы раздобыли... скелет существа Виндзора и ошейник.
If you don, ask Debbie out in 24 hours... the collar will sense your stress level and blow up. Если ты не предложишь Дебби встречаться в течении 24 часов, этот ошейник почувствует твой уровень стресса и взорвется.
The collar will be triggered any time your thoughts turn to violence. Ошейник срабатывает каждый раз, когда ты думаешь о насилии...
Maybe this torture collar is good for you. Может этот пыточный ошейник пойдет тебе на пользу.
I think whoever bit him should be wearing a collar and a muzzle. Я... Я думаю, что тот, кто его укусил, должен носить ошейник и намордник.
You, Stella, will get that cat to give you his collar by using... Ты, Стелла, заставишь кота отдать тебе ошейник используя...
Now, if you could just remove this insufferable collar... Теперь, если бы вы могли снять этот невыносимый ошейник...
No, the collar stays until every rebel on Terok Nor lies dead at my feet. Нет, ошейник останется, пока каждый мятежник на Терок Нор не будет лежать мертвым у моих ног.
A collar's just like a briefcase. Ошейник - всё равно что портфель.
Zina, take off the collar, only don't excite him. Сними ошейник, только не волнуй его.
They made me wear a dog collar disguised as a necklace. Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье.
Lucian forbidden to remove his collar and yet he did so. Он ослушался запрет и снял ошейник.
Well, it was a flea collar, but... Вообще-то, это был ошейник от блох, но...
They'll be dragging you around the yard by the collar. Будут тебя за ошейник по двору таскать.
Also, let's, first thing, get this collar off. Также, сначала, снимите ошейник.
I know, but I've got the equalizer... the collar. Я знаю, но у меня есть смертельное оружие... ошейник.
Here, take the collar, Liz. Сюда, возьми ошейник, Лиза.
Use the collar to force them to land. Используй ошейник, чтобы принудительно посадить их.
Well, they got me a dog collar and they put all my information on the tag. Ну, они одели на меня собачий ошейник и написали всю информацию обо мне на табличку.
The collar couldn't have taken this picture. Ошейник не мог снять эту картинку.
And I didn't even wire that dog collar either. И я также не устанавливал камеру в собачий ошейник.
Probably the same person who wired Kay Cappuccio's dog collar. Возможно того же, кто встроил камеру в ошейник собаки Кей Капуччио.