So you understand this isn't just another collar for me. |
Так что вы понимаете, что это не просто другой арест для меня. |
What if it was your collar? |
А если б это был твой арест? |
Peralta figured out the pattern, though, so he should get credit for the collar. |
Но это Перальта нашёл закономерность, так что его стоит поблагодарить за арест. |
But it's an election year, collar this big, everybody wants a piece. |
Но это - год выборов арест слишком громкий, все хотят примазаться. |
It's my collar as much as anyone's. |
У меня не меньше прав на их арест, чем у других. |
This collar belongs to the squad. |
Этот арест будет на счету участка. |
By the way, that was my collar yesterday. |
Между прочим, это был мой арест вчера. |
Why did he steal your collar? |
Тогда почему он "увёл" у тебя арест? |
'Cause he's not our collar. |
Потому что это не наш арест. |
Don't go poaching our collar now. |
Только не думай, что арест будет засчитан тебе. |
Well, Spencer, this was a big collar for you. |
Ну, Спенсер, это был большой арест для тебя. |
It's your first collar, dude. |
Это твой первый арест, чувак. |
Now, if we find a suspect in that time, the collar is hers. |
И, если мы найдем подозреваемого, арест будет за ней. |
My collar - I'm coming with him. |
Мой арест... Я еду с ним. |
It was a good collar, Crockett. |
Это был хороший арест, Крокетт. |
So Rough Tough Creampuff made a collar. |
Значит, наш понтующийся слабачок произвел арест. |
You're just mad because the rookie made the collar and not the six-year veteran. |
Ты просто злишься, что новичок произвел арест, а не прослуживший шесть лет. |
I make a collar, I get a real rush. |
Когда я произвожу арест, я испытываю по-настоящему острые ощущения. |
Officer... this is my collar, smart guy. |
Офицер... Это мой арест, умник. |
In the meantime, we need something to shut them up, like a bloody big collar. |
Нам нужно заткнуть их, провернуть какой-нибудь громкий арест. |
This guy, Barba, he's very methodical, he wants us to cross every T, right, before we make our collar. |
Этот парень, Барба, очень методичен, хочет, чтобы мы расставили все точки над ё, прежде, чем совершим арест. |
Do I have to guess why I'm stuck processing this collar by myself? |
Должна ли я догадаться, почему мне пришлось самой оформлять этот арест? |
You went to the C.O. last night and got our collar cut loose? |
Вы вчера обратились к шефу и отменили наш арест? |
They were trying to save her life and I was trying to make a collar. |
Они боролись за её жизнь, ... а я пыталась обеспечить арест. |
I'll tell you what, you want a collar? |
Я вот что тебе скажу, хочешь арест? |