had been given by both Gen. Ntaganda and Col. Makenga. |
мятежа приказы на местах отдавал как генерал Нтаганда, так и полковник Макенга. |
According to officers of the 811th regiment, Col. Zimurinda had prepared to steal the February and March 2012 salaries of his regiment, amounting to $155,500, but was prevented from doing so by the FARDC hierarchy. |
Согласно сведениям, полученным от офицеров 811-го полка, полковник Зимуринда намеревался присвоить жалование служащих своего полка за февраль и март 2012 года на общую сумму 155500 долл. США, но ему помешало это сделать руководство ВСДРК. |
According to Congolese intelligence sources, in reality Col. Kahasha had aligned with PARECO Gen. Kakule Sikuli Lafontaine in Lubero territory in North Kivu, forming the Union des patriotes congolais pour la paix (UPCP). |
Вместе с тем, согласно источникам из конголезских разведслужб, на самом деле полковник Кахаша присоединился к генералу Какуле Сикули Лафонтену, являвшемуся членом ПАРЕКО, на территории Луберо в Северном Киву, в результате чего был создан Союз конголезских патриотов за мир. |
In July 2012, a Congolese armed forces deserter, Nkingi Muhima, himself a member of the Banyamulenge community, joined MCC and became its spokesperson. "Col." Rusagara told the Group that currently half of his commanders were Banyamulenge. |
В июле 2012 года дезертир ВСДРК Нкинги Мухима, сам являющийся членом общины баньямуленге, присоединился к КДП и стал его пресс-секретарем. «Полковник» Русагара рассказал Группе, что в настоящее время половина его командиров приходится на баньямуленге. |
Col. Faida Fidel Kamulete, the commander of the second battalion of the 601st regiment of the Congolese army, based at Tongo, denied such collaboration, but declared to the Group that the Congolese army and FDLR did not fight each other. |
Полковник Фаида Фидель Камулете, командующий вторым батальоном 601-го полка конголезской армии, дислоцированным в Тонго, опроверг информацию о подобном сотрудничестве, но заявил Группе, что конголезская армия и ДСОР не воюют друг против друга. |
The harbor fortifications and the arsenal surrendered on June 29, after a ruse by Allied officers, Capt Blazzard and Col Teague, who convinced the German officers to surrender the peninsula, bluffing about their manpower and ordnance. |
Причальные укрепления и арсенал сдались 29 июня, после того как офицеры союзников, капитан Блаззард и полковник Тиг, убедили немецких офицеров сдать позиции, серьезно преувеличив численность союзников и их способности к осаде. |
The South Kivu Amani Leo operations Commander, Col. Delphin Kahimbi, was preparing to replace him as the commander of 9th sector owing to his insubordination in refusing to depart for Kinshasa. |
Командующий операцией «Амани лео» в Южном Киву полковник Дельфен Кахимби готовился сменить его на посту командующего 9-м сектором в связи с его неподчинением, выразившимся в отказе отправиться в Киншасу. |