| In March 2012 9th sector Commander Col. Bernard Byamungu refused to attend the FARDC seminar in Kinshasa. | В марте 2012 года командующий 9-м сектором полковник Бернар Бьямунгу отказался участвовать в семинаре ВСДРК. |
| Col. Byamungu told the Group that he could not travel because of personal reasons. | Полковник Бьямунгу сказал Группе, что не смог поехать по личным обстоятельствам. |
| (as Col Kurtz) I have seen horror. | (полковник Курт) Я видел ужас. |
| Thank you, Col. Marcus, for the bouquet. | Спасибо, полковник Маркус. Красивый букет. |
| Welcome to the promised land, Col. Marcus. | Вы на Земле Обетованной, полковник Маркус. |
| Col Malham devotes every second to the regiment. | Полковник Малам посвящает каждую секунду полку. |
| Col. Baird is still on the planet. | Полковник Бэйрд все еще на планете. |
| Col. Baird, the source of the circuit is that way. | Полковник Бейрд, источник циркуляции там. |
| Now, if everything works correctly, Col. Baird should be the first one restored. | Теперь, если все работает правильно Полковник Бэйрд будет первой, кто вернется. |
| Col. Abdillahi Yusuf was supported by a large contingent of Ethiopian troops from the Fifth Region of Ethiopia. | Полковник Абдиллахи Юсуф действовал при поддержке крупного контингента эфиопских войск из Пятого штата Эфиопии. |
| NEW YORK - Many would say that Col. Muammar el-Qaddafi got what he deserved. | НЬЮ-ЙОРК. Многие скажут, что полковник Муаммар Каддафи получил по заслугам. |
| Col. Martinez asked Solano López for permission to start evacuating Humaitá on July 19. | 19 июля полковник Мартинес попросил у Лопеса разрешения начать эвакуацию Умаиты. |
| Col. Mudacumura (Commander of FOCA). | Полковник Мудакумура (командир БОСА). |
| This is Col. Zachary Smith calling from Jupiter 2. | Говорит полковник Захар Смит, вызываю Юпитер 2. |
| Col. Ellis, you've made excellent time on your first voyage here. | Полковник Эллис, для первого полета вы показали отличное время. |
| Col. Mustard, in the dining room, with a lead pipe. | Полковник Горчица, в столовой, свинцовой трубой. |
| Col. Brandon is the most eligible bachelor in the county. | Полковник Брэндон - самый завидный жених в графстве. |
| This is my good friend Col. Brandon. | Это мой друг, полковник Брэндон. |
| Col. Brandon must be a man of great worth. | Полковник, видимо, очень достойный человек. |
| But Col. Brandon and Dr. Harris will look after us. | Но полковник Брэндон и доктор Харрис позаботятся о нас. |
| Col. Green's given me the Kwai bridge. | Полковник Грин поручил мост Квай мне. |
| Actually, Col. Green has taken the matter up with your people. | Вообще-то, полковник Грин договорился с вашими людьми. |
| Col. Biyoyo acknowledged to the Group that all the weapons found in his residence had belonged to him personally. | Полковник Бийойо признал в беседе с Группой, что все оружие, найденное в его жилище, принадлежало лично ему. |
| Col. Ngaruye had moved Government loyalists from his base in Mushaki, central Masisi. | Полковник Нгаруйе удалил сторонников правительства со своей базы в Мушаки в центральной части Масиси. |
| Col. Zimurinda had regrouped 811th regiment troops in Bwiza, northern Masisi. | Полковник Зимуринда перегруппировал военнослужащих 811-го полка в Бвизе, на севере Масиси. |