Английский - русский
Перевод слова Col
Вариант перевода Подполковник

Примеры в контексте "Col - Подполковник"

Примеры: Col - Подполковник
Edward. Lt. Col. Mustang wants to see you. Господин Эдвард, подполковник Мустанг вызывает вас.
I am State Alchemist Lt. Col. Roy Mustang. Я государственный алхимик, подполковник Рой Мустанг.
Lt. Col. Alex Louis Armstrong, support him well for me. Yes, sir. Старайтесь поддерживать его во всём, подполковник Алекс Луис Армстронг.
This is Lt Col John Sheppard from Atlantis, calling anyone in the Taranan settlement. Это подполковник Джон Шеппард из Атлантиса, вызываю кого-нибудь из Таранского поселения.
Weeks later, Lt Col. Jacques Tahanga Nyoro joined FOLC on instructions from Mr. Nyamwisi in order to assume its political leadership. Несколько недель спустя подполковник Жак Таханга Ньоро присоединился к ЭСОК по инструкциям г-на Ньямвиси, чтобы возглавить их политическое крыло.
[18] Col. Mawa is a long-standing ally of Mbusa Nyamwisi. [18] Подполковник Мава - давнишний союзник Мбусы Ньямвиси.
And if I tell you Col. Karny the deceased was shot... А если я Вам скажу, подполковник Карни, что покойный был застрелен...
First of all, Lt. Col. Muhindo is not a Resident District Commissioner of Kasese District as alleged by the Group of Experts. Во-первых, подполковник Мухиндо не является комиссаром-резидентом округа Касесе, как это заявляет Группа экспертов.
Lt Col Justin McClelland of the British Army articulated the desirability for appropriate national approaches to legal reviews of weapons in a recent issue of the International Review of the Red Cross. В недавнем выпуске Международного обозрения Красного Креста подполковник Джустин Мак-Клелланд из британских СВ сформулировал желательность соответствующих национальных подходов к юридическим разборам оружия.
Lieutenant Col. Bountham Phonthirath, Deputy Director of the Public Security Department, Member; and подполковник Бунтхам Пхонтхиратх, заместитель директора департамента общественной безопасности, в качестве члена группы; и
In the movement, Lt. Col. Rutherford B. Hayes of the 23rd Ohio led a flank attack and was seriously wounded. Во время этой атаки подполковник Рутерфорд Хайес из 23-го огайского пока, возглавил фланговый манёвр и был серьёзно ранен.
Lt. Col. (r) José Rufino Menéndez Hernández Director of the Centre for Disarmament and International Security Studies Havana Подполковник Хосе Руфино Менендес Эрнандес Директор Центра по изучению проблем разоружения и международной безопасности Гавана
Lt. Col. Manuel Antonio Roque Abrego Expert in conventional arms San Salvador, El Salvador Подполковник Мануэль Антонио Роке Абрего Эксперт по обычным вооружениям Сальвадор, Сан-Сальвадор
Lt Col. Nsabimana, based in Baraka, immediately ordered all of his units to return to the town, owing to what he stated to the Group as an escalation of "anti-Rwandophone" sentiments within FARDC. Подполковник Нсабимана, который находился в Бараке, немедленно отдал всем своим подразделениям приказ вернуться в город в связи, как он объяснил Группе, с эскалацией «антируандофонских» настроений в ВСДРК.
Upon his arrival in Uvira on 4 April, Lt Col. Nsabimana was attacked by an FARDC unit and forced to abandon many weapons and ammunition stocks (see annex 21). По прибытии в Увиру 4 апреля подполковник Нсабимана подвергся нападению со стороны подразделения ВСДРК и был вынужден бросить большое количество оружия и боеприпасов (см. приложение 21).
While FARDC had reinforced all their positions around Goma, Gen. Ntaganda and "Lt Col." Mugasa conducted a joint attack on Mugunga, just a few kilometres from Goma. Хотя ВСДРК укрепили все свои позиции вокруг Гомы, генерал Нтаганда и «подполковник» Мугаса провели совместную атаку на лагерь Мугунга, расположенный всего в нескольких километрах от Гомы.
[16] Lt Col. Nyoro and Maj. Kombi have recently sent troops to reinforce M23 in its attempts to seize control of the strategic Ishasha axis in Rutshuru territory. [16] Подполковник Ньоро и майор Комби недавно направили отряды для обеспечения подкрепления движению «М23» в его попытке взять под свой контроль стратегическую ось Ишаша в районе Рутшуру.
However, as Lt Col McClelland suggests, a large committee may be less likely to meet frequently, which may result in considerable delay in acquisition. Вместе с тем, как полагает подполковник Мак-Клелланд, крупный комитет может собираться часто с меньшей вероятностью, что может привести к значительной затяжке с закупками.
The Commander of the QRF, Lt. Col. Kjell Inge Bækken was proud of the professionalism and the calmness the Norwegian soldiers showed during the whole clash, further stating that they had trained long for military operations such as these. Командующий силами быстрого реагирования, подполковник Кьелл Инге Беккен, выразил гордость профессионализмом норвежских солдат в течение всего столкновения, отметив, что они долго тренировались для подобных военных операций.
As late as December 1939, when Lt. Col. Gwido Langer, accompanied by Captain Braquenié, visited London and Bletchley Park, the British asked that the Polish cryptologists be turned over to them. Уже в декабре 1939 года, когда подполковник Гвидо Лангер в сопровождении капитана Бракенье посетил Лондон и Блетчли-парк, британцы предложили перевести польских криптологов на их территорию.
James Morrison - Lt. Col. Tyrus Cassius "T. C." Джеймс Моррисон - Подполковник Тайрус Кассиус" Т. С."
After two Polish diplomats were shot in Beirut, Lt. Col. Sławomir Petelicki was sent to Lebanon to secure the transfer of civilians and the Polish diplomatic outposts. После того, как двое польских дипломатов были застрелены в Бейруте, подполковник Славомир Петелицкий (Sławomir Petelicki) был направлен в Ливан для обеспечения безопасности перемещения гражданского населения и дипломатического представительства Польши.
A British officer, Lt Col Charles a Court Repington, recorded in his diary for 10th September that he met Major Johnstone of Harvard University to discuss what to call the war. Британский офицер, подполковник Чарльз а-Корт Репингтон записал в дневнике, что встретился с майором Джонстоуном из Гарвардского университета, чтобы обсудить, как называть войну.
In one of these, on 9 March 1996, a UNOMIG patrol vehicle drove onto an anti-tank mine in the Gali sector in the restricted weapons zone, instantly killing the driver, Lt. Col. Muhammed Hussain of Bangladesh. В одном из них 9 марта 1996 года патрульная машина МООННГ наехала на противотанковую мину в Гальском секторе - в зоне ограничения вооружений; в результате взрыва был мгновенно убит ее водитель подполковник Мухамед Хусейн из Бангладеш.
As Lt Col McClelland notes, incorporation of the legal review process into the weapons acquisition system has the advantage of allowing the review to make use of the evidence, documentation and data produced by that system. Как отмечает подполковник Мак-Клелланд, достоинства инкорпорации процесса юридического разбора в систему закупок вооружений состоит в том, что она позволяет использовать в ходе разбора сведения, документацию и данные, генерируемые такой системой.