Английский - русский
Перевод слова Col
Вариант перевода Полковник

Примеры в контексте "Col - Полковник"

Примеры: Col - Полковник
At the end of April, while FARDC had redeployed units from Lubero to combat mutineers in Masisi, Gen. Lafontaine and Col. Kahasha carried out a series of attacks on FARDC bases in Lubero, recovering weapons and ammunition. В конце апреля, когда подразделения ВСДРК были передислоцированы из Луберо для борьбы с мятежниками в Масиси, генерал Лафонтен и полковник Кахаша совершили ряд нападений на базы ВСДРК в Луберо и захватили в результате этого оружие и боеприпасы.
[14] Col. Sultani Makenga was the Deputy Commander of Amani Leo South Kivu operations, considered to be the second highest ex-CNDP Commander after Gen. Ntaganda and known to be loyal to former CNDP Gen. Laurent Nkunda. [14] Полковник Султани Макенга являлся заместителем командующего операциями «Амани Лео» в Северном и Южном Киву, считался вторым по старшинству командующим бывшего НКЗН после генерала Нтаганды и был известен своей верностью генералу Лорану Нкунде из бывшего НКЗН.
The Group also stated that "Col." Hamada Habimana, the sector commander for South Kivu, had deserted in November 2013, however, he also returned to FDLR in March. Группа также отметила, что «полковник» Хамада Хабимана, командовавший сектором Южного Киву, дезертировал в ноябре 2013 года, однако в марте он также вернулся в ДСОР.
Col. Marcus, would you mind explaining to me how you arrived in this particular area before the whole U. S. Army? Полковник Маркус, может, вы объясните, как вы проникли на эту территорию раньше армии Соединенных Штатов?
Col. Finck, are you saying someone told you not to dissect the neck? Полковник Финк, вы хотите сказать, что вам дали приказ не вскрывать шею?
Because Col Sheppard would have already had hours... to try to make it back through the portal in the time... I wasted explaining the situation to Conan and Xena! Поскольку полковник Шеппард уже имел бы часы, чтобы пробовать возвратиться через проход в то время, что я потратил впустую, пытаясь объяснить ситуацию Конану и Зене!
Regarding economic development, Col. Kyaw Win provided the Special Rapporteur with details of the progress that had been made in that domain, as well as the various development projects which were under way in the country. Касаясь экономического развития, полковник Чжо Вин подробно рассказал Специальному докладчику о прогрессе, который был достигнут в этой области, а также о различных проектах развития, осуществляемых в настоящее время в стране.
Colonel Oka, with part of the 124th Infantry and other units, held the center of the line between Mount Austen and the Matanikau, while Col. Masaichi Suemura commanded the 1st and 3d Battalions of the 228th Infantry on the high ground west of the Matanikau. Полковник Ока с частью 124-го пехотного полка и прочими подразделениями удерживал центр линии между горой Остин и Матаникау, а полковник Масаити Суэмура командовал 1-м и 3-м батальонами 228-го пехотного полка на возвышенности к западу от Матаникау.
Col. Walter H. Taylor of Lee's staff called it, "the saddest chapter in the history of this army," the result of "miserable, miserable management." Полковник Вальтер Тейлор из штаба Ли назвал это «самой печальной главой в истории этой армии», результатом неграмотного управления войсками...
The Government officials include the Minister of the Interior, Gaetan Kakudji, the Minister of Justice, Mwenze Kongolo, the Vice-Minister of the Interior, Mulumba Katchi, and the Cabinet Secretary of the Ministry of Defence, Col. Kokolo Longo. Среди должностных лиц правительства были министр внутренних дел Гаэтан Какуджи, министр юстиции Мвензе Конголо, заместитель министра внутренних дел Мулумба Качи и секретарь кабинета в министерстве обороны полковник Коколо Лонго.
that, on 5 November, 1,445 M23 combatants had entered Uganda, and that among them were Makenga and "Col." 5 ноября 1445 комбатантов «М23» вошли на территорию Уганды и что в их числе были Макенга и «полковник»
This is Col. Mustang we're talking about. Это ведь полковник Мустанг...
Col. Sultani Makenga emerged as Полковник Султани Макенга взял на
Col. Ismail Husayn 'Uwaysh Muhsin Al-Zaidi Полковник Исмаил Хусейн Увейш Мухсин Аль-Заиди
Col. Abdulrahman Jassem Hilal Jassem Al-Ameri Полковник Абдулрахман Джассем Хилал Джассем аль-Амери
Col. Cyrus Mumsen and escort. Полковник Сайрус Мамсен с сопровождающей
Gen. Randolph, Col. Marcus, sir. Генерал Рэндольф? Полковник Маркус.
All right, Col. Marcus. Хорошо, полковник Маркус.
Right, Col. Baird? Верно, полковник Байрд?
Col Umar "Fiasco" Полковник Умар «Фиаско»
Col. Maless, right? Полковник Малес, верно?
This is Lt. Col. Frank Slade. Это полковник Фрэнк Слэйд.
This is Lt. Col. Frank Slade. Это Лейтенант полковник Франк Слэйд.
Sir, this is Col. Glover. Сэр, это полковник Гловер.
The problem is... Col. Mustang. Это всё полковник Мустанг.