Английский - русский
Перевод слова Col

Перевод col с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полковник (примеров 207)
Col. Sultani Makenga emerged as Полковник Султани Макенга взял на
Col. Something Warren, right? Полковник как-тебя-там Уоррен, да?
Col. Rwagati had been appointed as the head of the Police d'investigation criminelle in Goma. Забулони был переведен в Рутшуру, а полковник Рвагати назначен главой уголовной полиции в Гоме.
In Katanga, for example, the commander of the 61st brigade, Col. Igwe Lungeni, has deployed his troops in most major mining sites, including Lunga, Luba, Malemba and Mayi Baridi. Например, в Катанге командующий 61-й бригадой полковник Игве Лунгени разместил своих солдат на основных крупных добычных участках, включая Лунга, Луба, Малемба и Майи Бариди.
[41] "Col." Mulindilwa, nicknamed "Doctor J P", is a former member of Mai Mai Michigan. [41] «Полковник» Мулиндилва по кличке «Доктор Джей-Пи» является бывшим членом группы «майи-майи» Мичигана.
Больше примеров...
Седло (примеров 19)
On 24 May they climbed to the North Col together with Noel. 24 мая участники этой группы восхождения поднялись на Северное седло вместе с Ноэлем.
The North Col was and is frequently called, Chang La, chang being Tibetan for "north". Северное седло часто называли и называют «Чанг Ла»; «чанг» - «север» по-тибетски.
The expedition plans to climb up the Chomolungma following the classic route from the East Rongbuk Glacier via the North Col. Экспедиция намерена достичь вершины Джомолунгмы, следуя классическому пути с ледника Вост. Ронгбук через Северное седло.
On May 8-9, another four members, Metodi Savov and Ivan Valchev, on May 8; Nikolay Petkov and Kiril Doskov on May 9, reached the summit via the western ridge route and descended the South Col route. 8 и 9 мая ещё четверо болгарских альпинистов (Методи Савов с Иваном Вальчевым, Николай Петков с Кириллом Досковым) дошли до вершины по Западному гребню и затем спустились на Южное седло.
We are headed up to the Col. Мы поднимаемся на Южное седло.
Больше примеров...
Col (примеров 13)
La Santa, col suo asinello, raccoglierà gli ultimi desideri dei piccoli di Rovato, regalando dolci, caramelle e zucchero... The Santa, with his donkey, collecting the last wishes of young Rovato, offering desserts, sweets and sugar... La Santa, col suo asinello, raccoglierà gli ultimi desideri dei piccoli di Rovato, regalando dolci, caramelle e zucchero... Санта с его осла, собирая последние пожелания молодых Rovato, предлагая десерт, конфеты и сахар...
Skiing in the dolomites & Val Gardena: Seceda, Sellaronda, Seiser Alm, Dantercepies, Ciampinoi, Resciesa, Plan de Gralba, Piz Sella, Col Rodela, Dolomiti Superski. Горные лыжи в доломиты: Seceda, Sellaronda, Seiser Alm, Dantercepies, Ciampinoi, Resciesa, Plan de Gralba, Piz Sella, Col Rodela, Dolomiti Superski.
It climbs again to the Refuge Bertone (1,989 m) and Arnuva (1,769 m) before reaching its highest point, the Grand Col Ferret (2537 m), which also marks the border with Switzerland. Далее вновь вверх до Refuge Bertone (1989 м) и Arnuva (1769 м) перед подъемом на самую высокую точку - перевал Grand Col Ferret (2537 м), который находится на границе со Швейцарией.
In June 1940, only five Alpine passes between France and Italy were practicable for motor vehicles: the Little Saint Bernard Pass, the Mont Cenis, the Col de Montgenèvre, the Maddalena Pass (Col de Larche) and the Col de Tende. По состоянию на июнь 1940 только пять перевалов через Альпы между Францией и Италией годились для автомобильного движения: Ма́лый Сен-Берна́р, Мон-Сенис, Col de Montgenèvre, Мадалена (Col de Larche) и Col de Tende.
The stage from Lyon to Marseille included the col de la République (1,161 m (3,809 ft)), also known as the col du Grand Bois, at the edge of St-Etienne. Этапе от Лиона до Марселя включал Col de la République (1161 м), также известный как col de Grand Bois, расположенный окраине Сент-Этьена.
Больше примеров...
Кол (примеров 37)
Amalric's own version of the siege, described in his letter to Pope Innocent III in August 1209 (col. В собственной версии осады папского легата Арнольда Амальрика, описанной в его письме папе Иннокентию в августе 1209 года (кол.
Col, if you're there, pick up. Кол, если ты там, сними трубку.
All right, Col? Как дела, Кол?
Col Richards is the ringleader. Кол Ричардс - их главарь.
Leave me alone, Col. Please, Sarah, I just want to talk to you. ~ Оставь меня, Кол. ~ Пожалуйста, Сара, я просто хочу поговорить.
Больше примеров...
Подполковник (примеров 94)
[18] Col. Mawa is a long-standing ally of Mbusa Nyamwisi. [18] Подполковник Мава - давнишний союзник Мбусы Ньямвиси.
Commander of Military Police Lt. Col. Benon Tumukunde Начальник военной полиции подполковник Бенон Тумукунде
Following Ceylon's independence in 1948 Prime Minister, D.S. Senanayake selected Lt. Col. Wijeyekoon to serve as Secretary to the Chief Whip in the House of Representatives. После обретения независимости Цейлона в 1948 году премьер-министр Д.С. Сенанаяке выбрал подполковник Виджиейекуна в качестве секретаря главного кнута (англ.)русск. в палате представителей.
At another briefing, Lt. Col. Jan-Dirk von Merveldt, another United Nations spokesman, said there was an unconfirmed report of a Serb helicopter firing a rocket in violation of the NATO ban on the use of aircraft by combatants. На другом брифинге подполковник Ян-Дирк фон Мерфельд, также являющийся представителем Организации Объединенных Наций, заявил, что, по неподтвержденному сообщению, сербский вертолет выпустил ракету в нарушение запрета НАТО на использование повстанцами воздушных судов.
Col. Pacifique Ntawunguka, alias "Omega", remains the commander of North Kivu and Lieutenant Col. Hamada Habimana has assumed the command of South Kivu. Полковник Пасифик Нтавунгука, известный также как «Омега», остается командующим в Северном Киву, а подполковник Хамада Хабимана принял на себя командование в Южном Киву.
Больше примеров...
Подполковника (примеров 42)
The Group of Governmental Experts heard a presentation by Friend of the Chair, Lt. Col. Jim Burke of Ireland, on "Definition of Cluster Munition in CCM and GGE Chair's Text, Exclusions and Inclusions". Группа правительственных экспертов заслушала презентацию товарища Председателя - подполковника Джима Бёрка из Ирландии - по теме "Определение кассетного боеприпаса в ККБ и тексте Председателя ГПЭ: что исключается и что включается".
White gathered Lt. Col. Henry Mucci, leader of the 6th Ranger Battalion, and three lieutenants from the Alamo Scouts-the special reconnaissance unit attached to his Sixth Army-for a briefing on the mission to raid Cabanatuan and rescue the POWs. Уайт собрал подполковника Генри Муцци, командира 6-го батальона рейнджеров Армии США, и трёх лейтенантов из отряда разведчиков Аламо (специальный разведывательный отряд в составе 6-й армии) для обсуждения деталей рейда на Кабанатуан и спасения пленных.
Lt. Col. Carter to the bridge. Мостик вызывает Подполковника Картер.
On 3 April, Col. Byamungu fled into the hills above Uvira together with roughly 50 combatants, including Uvira town battalion Commander, Lt Col. Eric Ngabo, alias "Zairois".[16] 3 апреля полковник Бьямунгу бежал в окружающую Увиру гористую местность вместе с примерно 50 комбатантами, включая командира городского батальона Увиры подполковника Эрика Нгабо, также известного как «Заирец»[16].
Several Congolese armed forces officers, including Lt Col. Nkunduwera, distributed weapons and ammunition to Nyatura militias on behalf of Gen. Amisi. Несколько офицеров ВСДРК, включая подполковника Нкундуверу, занимались распределением оружия и боеприпасов среди ополченцев Ниятуры от лица генерала Амиси.
Больше примеров...