Английский - русский
Перевод слова Col

Перевод col с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полковник (примеров 207)
Col. Mudacumura (Commander of FOCA). Полковник Мудакумура (командир БОСА).
Col. Zimurinda had regrouped 811th regiment troops in Bwiza, northern Masisi. Полковник Зимуринда перегруппировал военнослужащих 811-го полка в Бвизе, на севере Масиси.
Col. Makenga showed those officers the large amounts of weapons and ammunition that the Rwandan armed forces had donated. Полковник Макенга показывал этим офицерам большие запасы оружия и боеприпасов, безвозмездно предоставленных руандийскими вооруженными силами.
Deployed in Bukima, Col. Kaina oversaw the recruitment and training of more than 150 children between May and August 2012, according to several ex-combatants. Согласно информации, полученной от нескольких бывших комбатантов, во время нахождения в Букиме в период с мая по август 2012 года полковник Каина следил за вербовкой и обучением более 150 детей.
Col. Rwagati had been appointed as the head of the Police d'investigation criminelle in Goma. Забулони был переведен в Рутшуру, а полковник Рвагати назначен главой уголовной полиции в Гоме.
Больше примеров...
Седло (примеров 19)
Once the North Col had been attained, the establishment of camps higher up the mountain was possible. Только после того, как Северное седло было таким образом достигнуто, стало возможным устанавливать следующие горные лагеря на ещё больших высотах.
The North Col was first climbed by George Mallory, Edward Oliver Wheeler and Guy Bullock on 23 September 1921 during the British reconnaissance expedition. Северное седло впервые пройдено Джорджем Мэллори, Эдвардом Оливером Уилером и Гаем Баллоком 23 сентября 1921 года.
Lanchester here quotes a book by Ralph Stokesy detailing the spells by which he found his fairy servant, Col Tom Blue. Ланчестер ссылается на книгу Ральфа Стокси, в которой есть подробное описание заклинаний, при помощи которых он нашёл себе слугу-эльфа по имени Том Голубое Седло.
In 1988, an American/British expedition climbed a new route up the South Buttress on the face to reach the South Col, with a finish to the summit via the standard Southeast Ridge. В 1988 году американо-британская экспедиция прошла по новому маршруту: по стене Кангшунг до Южных выступов (англ. South Buttress), оттуда поднялись на Южное седло и завершили восхождение уже по обычному маршруту через Юго-восточный гребень.
We are headed up to the Col. Мы поднимаемся на Южное седло.
Больше примеров...
Col (примеров 13)
Summer: Access via Grenoble via le Col de la Croix de Fer. Etй: accиs par Grenoble par le Col de la Croix de Fer.
It should also be noted that on 1 March 2006 the Public Prosecutor's Office adopted Circular COL 3/2006 defining violence within the family and child abuse outside the family and setting out ways for police and prosecutors to identify and record them. Следует также добавить, что 1 марта 2006 года Коллегия генеральных прокуроров издала циркуляр COL 3/2006, в котором определяются понятия внутрисемейного насилия и внесемейного жестокого обращения с детьми, а также предусматриваются процедуры их выявления и регистрации полицией и Прокуратурой.
The nearest access by rail is in the village of Saint-Martin-de-Clelles and by road is from the north via the Col de La Bâtie. Ближайшая станция на железной дороге - в деревне Сен-Мартен-де-Клель, а автомобильная дорога - идущая с севера через Col de La Bâtie.
The car won the Côte-Superga Sassi race, near Turin, on June 29 and July 27, 1902, with Vincenzo Lancia driving, and the Susa - Col du Mont-Cenis race at an average speed of 44.16 kilometres per hour (27.44 mph). Автомобиль выиграл гонки Côte-Superga Sassi, около Турина 29 июня 1902 года и 27 июля того же года с Винченцо Лянча за рулем, а также в гонках Susa - Col du Mont-Cenis показал среднюю скорость 44,16 км/ч.
The stage from Lyon to Marseille included the col de la République (1,161 m (3,809 ft)), also known as the col du Grand Bois, at the edge of St-Etienne. Этапе от Лиона до Марселя включал Col de la République (1161 м), также известный как col de Grand Bois, расположенный окраине Сент-Этьена.
Больше примеров...
Кол (примеров 37)
I think I might have underestimated you, Col. Я подумал, что возможно, недооценивал тебя, Кол.
Well, I don't know, Col. Не знаю, Кол.
Was it Col who sold them to you? Это Кол продал их вам?
What happened with Col and Kirsty? Что хотели Кол и Кирсти?
Col, you're out. Кол, хорошо выглядишь.
Больше примеров...
Подполковник (примеров 94)
James Morrison - Lt. Col. Tyrus Cassius "T. C." Джеймс Моррисон - Подполковник Тайрус Кассиус" Т. С."
In 1987 the newly formed Fiji Labour Party won the general elections, however their rule was short-lived when the then Lt. Col. Sitiveni Rabuka staged a military coup d'etat. На всеобщих выборах 1987 года победу одержала только что образованная Лейбористская партия Фиджи, однако она недолго была у власти, поскольку в стране произошел военный переворот, который возглавил подполковник Ситивени Рабука.
The commander in charge of the troops encountered by the MONUC team, Lt. Col. Isaie Munyakazi, is a member of the armed forces of the Democratic Republic of the Congo and is a Congolese national, not a Rwandan. З. Командиром войсковых подразделений, обнаруженных группой МООНДРК, является подполковник Исайя Муньякази, офицер Вооруженных сил Демократической Республики Конго и гражданин Конго, а не Руанды.
The RUF have since organized something they refer to today as 'RUFP Mining Ltd.' As of October 2000, the 'Chairman' was 'Lt. Col. Abdul Razak' and the Deputy Chairman was 'Lt. Col. Victor'. По состоянию на 20 октября 2000 года ее «председателем» являлся «подполковник Абдул Разак», а заместителем председателя - «подполковник Виктор».
The crew of two pilots ejected, one of the pilots died - Air Force Lt. Col. Sergei Seregin. Экипаж в составе двух лётчиков катапультировался, один из лётчиков (подполковник ВВС Сергей Серёгин) погиб.
Больше примеров...
Подполковника (примеров 42)
It also held one meeting of military experts under the chairmanship of Lt. Col. Bernard Jeanty of Switzerland. Она также провела одно совещание военных экспертов под председательством подполковника Бернара Жанти из Швейцарии.
When asked why the military decided to embed journalists with the troops, Lt. Col. Rick Long of the U.S. Marine Corps replied, Frankly, our job is to win the war. Когда подполковника морской пехоты США Рика Лонга спросили о том, почему военное ведомство решило прикомандировать журналистов к войскам, он ответил: «Честно говоря, наша работа заключается в том, чтобы выиграть войну.
The Group of Governmental Experts heard a presentation by Friend of the Chair, Lt. Col. Jim Burke of Ireland, on "Definition of Cluster Munition in CCM and GGE Chair's Text, Exclusions and Inclusions". Группа правительственных экспертов заслушала презентацию товарища Председателя - подполковника Джима Бёрка из Ирландии - по теме "Определение кассетного боеприпаса в ККБ и тексте Председателя ГПЭ: что исключается и что включается".
Anne Smith (6 May 1922 - 4 December 2016), daughter of Lt. Col. Philip Eustace Smith of Rothley Crag, High Sheriff of Northumberland in 1931. Второй женой герцога стала Энн Смит (6 мая 1922 - 4 декабря 2016) - дочь подполковника Филиппа Эсташа Смита из Ротли Крейга, верховного шерифа Нортумберленда.
Three surrendered ex-CNDP soldiers and FDLR combatants interviewed separately by the Group stated that after being driven out of Masisi by Government forces, Gen. Ntaganda had withdrawn with all his officers and troops to "Lt Col." Mugasa's headquarters. Три сдавшихся военнослужащих из числа бывших членов НКЗН и комбатанты ДСОР, которых Группа опросила отдельно, заявили, что после того, как правительственные силы выбили генерала Нтаганду из Масиси, тот отступил со всеми своими офицерами и солдатами в штаб-квартиру «подполковника» Мугасы.
Больше примеров...