The explicit wording and codification of the rule came much later. |
Разъяснения формулировки правила и его кодификация будут даны позднее. |
No codification can therefore succeed in providing an absolute rule governing all situations. |
Поэтому ни одна кодификация не может обеспечить разработку абсолютной нормы, регулирующей все ситуации. |
Such codification needs to take place when there is certainty and reasonable agreement by the majority of countries about the content and nature of the rules. |
Такая кодификация должна происходить при наличии уверенности и разумного согласия большинства стран по поводу содержания и характера норм. |
It was observed that the codification exercise would be effective if its results were embodied in multilateral conventions. |
Отмечалось, что кодификация будет действенной, если ее результаты будут находить воплощение в многосторонних конвенциях. |
Legal mechanisms such as codification of behaviour are needed to better interpret laws. |
Для лучшего толкования законов требуются такие правовые механизмы, как, например, кодификация поведения. |
Clearly, the development and codification of these local and global norms is only the first step. |
Совершенно очевидно, что разработка и кодификация таких норм - это лишь первый шаг. |
The codification of the laws of war through the Geneva Conventions was a direct result of the Second World War. |
Кодификация законов и обычаев войны с помощью Женевских конвенций является одним из непосредственных результатов второй мировой войны. |
The codification of the principle of complementarity was also one of the Statute's fundamental strengths. |
Одним из главных достоинств Статута является также кодификация принципа комплементарности. |
His delegation had already drawn attention to the dangers in that approach, since codification would be difficult. |
Его делегация уже обращала внимание на опасности, сопряженные с этим подходом, поскольку кодификация в этой области будет затруднена. |
Furthermore, the codification of Islamic personal law would provide protection for women during the process of legislative harmonization. |
Кроме того, кодификация исламского персонального права обеспечит защиту для женщин в ходе процесса согласования законодательства. |
The subsequent holding of numerous conferences and the codification of many international instruments is a testament to this. |
И заветной задачей в этом отношении является последующее проведение многочисленных конференций и кодификация многочисленных международных документов. |
Some codification of procedures governing international access could be beneficial and contribute to transparency and predictability. |
Определенная кодификация процедур, регулирующих международный доступ, могла бы дать позитивный эффект и способствовать транспарентности и предсказуемости. |
His delegation therefore considered that separate codification was not desirable. |
Поэтому его делегация считает, что отдельная кодификация нежелательна. |
This confirms the crucial importance to combat impunity of the codification of enforced disappearance as a separate offence. |
Это служит подтверждением той исключительной роли, которую кодификация насильственного исчезновения в качестве самостоятельного преступления играет в борьбе с безнаказанностью. |
Such codification needs to be in tune with the traditions of the people which form the genesis of the regime and define its objective and scope. |
Такая кодификация должна быть созвучна традициям народа, который образует генезис режима и определяет его цель и сферу охвата. |
Its codification as a principle of international affairs dated from the early twentieth century. |
Его кодификация как одного из принципов международных отношений уходит своими корнями в начало двадцатого столетия. |
While those draft articles are not binding, they are widely regarded as a codification of customary international law. |
Хотя эти проекты статей не носят обязательного характера, они широко рассматриваются как кодификация международного обычного права. |
Jung Bahadur's codification of the earlier oral as well as written traditions into strict legal codes can be seen to have very strong bearings on the contemporary Nepalese social structure. |
Кодификация Юнгом Бахадуром ранних устных и письменных традиций в строгие правовые кодексы может рассматриваться как оказавшая очень сильное воздействие на современную структуру непальского общества. |
This is the function of the primary rules, whose codification would involve restating most of substantive international law, customary and conventional. |
Это - функция первичных норм, кодификация которых повлекла бы за собой необходимость заново сформулировать большинство основных норм международного права, как обычного, так и договорного. |
10.40-11 a.m. Does codification lead to wider acceptance? |
10.40-11.00 Ведет ли кодификация к более широкому признанию? |
international law and its codification. 39 - 50 18 |
ного права и его кодификация 39 - 50 19 |
international law and its codification. 43 bis 3 |
права и его кодификация 43 бис 3 |
The codification of human rights was a long process, and the development of new human rights instruments had widened the protection of those rights. |
Кодификация прав человека является длительным процессом, и разработка новых документов позволила лучше обеспечить защиту этих прав. |
Therefore, their definition, codification, implementation and international promotion and protection cannot be considered the private domain of the few who enjoy temporary political and military superiority. |
Поэтому их определение, кодификация, осуществление и международное содействие и защита не могут считаться частной областью тех немногих, кто пользуется временным политическим и военным превосходством. |
States would also be invited to continue to pay attention to the identification of areas of international law that might be ripe for progressive development or codification. |
Государствам было бы также предложено продолжать уделять внимание выявлению областей международного права, которые, вероятно, достигли такого этапа, на котором возможно их прогрессивное развитие или кодификация. |