| Peter, you turned our store into a strip club. | Питер, ты превратил наш магазин в стрип-клуб! |
| Would the glitter factory be okay with whoever suggested strip club? | А Фабрика Блёсток подойдёт тому, кто предложил стрип-клуб? |
| Okay, so if anybody asks, it's Cyril's birthday, and he asked us to take him to a strip club. | Окей, если кто-нибудь спросит, сегодня день рождения Сирила, и он попросил нас отвести его в стрип-клуб. |
| And we're taking him to a strip club because he is both sad and pathetic. | И мы ведём его в стрип-клуб, потому что он жалок и грустен. |
| I tried to keep them in the hotel, but he was dead set on going to a strip club. | Я пытался отвести их в отель, но он был решительно настроен на походе в стрип-клуб. |
| I'm gonna head back to that strip club and see if there's something we missed. | Я вернусь в стрип-клуб и посмотрю, что мы могли пропустить. |
| It's not a date, if you go into a strip club and paying for lap dances. | Это не свидание, если ты идешь в стрип-клуб и платишь за танцы на коленях. |
| strip club - no clothes, no booze. | стрип-клуб: ни одежды, ни выпивки. |
| I mean, where did you get those girls - from a strip club, escort service? | Я имею в виду, откуда вы взяли этих девушек... стрип-клуб, эскорт сервис? |
| "Strip club" and "all-you-can-eat"" | "Стрип-клуб" и "неограниченный". |
| By the way, if you need anyone to drive you to the movies or the mall or a strip club, I'm available. | В лубом случае, если тебя или кого-нибудь еще нужно будет отвезти в кино торговый центр или стрип-клуб, я рад помочь. |
| Am I dreaming, or are we going to a strip club? | Мне снится, или мы правда идем в стрип-клуб? |
| I don't really want to go to a strip club with anyone, but I do have a meeting in 10 minutes, and it's 15 minutes away. | Я ни с кем не хочу в стрип-клуб, но у меня встреча через десять минут, а ехать до места четверть часа. |
| Here's the plan: Grab your coat, we're going to a strip club! | Вот мой план: хватай пальто, мы идем в стрип-клуб. |
| You go to a strip club, you see other guys and you see you're not alone. | Вы идете в стрип-клуб, видите других парней и вы понимаете, что вы не одиноки. |
| Clare, you're not going back to the strip club, okay? | Клер, ты не вернешься в стрип-клуб, ясно? |
| We'll go to the strip club, but if it's nude, nude, nude, I am leaving, leaving, leaving. | Мы сходим в стрип-клуб, но если там все голые, голые, голые, то я ухожу, ухожу, ухожу. |
| Three scuzzy bars, one scuzzy strip club, a chili-dog joint, seven or eight nightcaps, and now... scotches in the library. | Три вонючих бара, один вонючий стрип-клуб, чили хот-дог, семь или восемь рюмок, а теперь... порции виски |
| Hey. Who's up for going to that strip club in Waltham? | Эй, кто за то, чтобы пойти в тот стрип-клуб в Волтэме? |
| It is a strip club, isn't it? | Это и есть стрип-клуб, да? |
| So let me get this straight: strip club - no clothes, no booze. bikini bar - clothes, booze. | Так, подведем итог: стрип-клуб: ни одежды, ни выпивки. бикини-бар: одежда, выпивка. |
| Yeah... and he went to a strip club, and he said he saw Mr. C... | Ага... и пошел в стрип-клуб, и сказал что видел мистера Си... |
| Y'all the ones that wanna be here, I want to go to the strip club! | Это вы хотите быть здесь, а я хочу пойти в стрип-клуб! |
| This is a $90 million aircraft, not a Tallahassee strip club. | Это же самолет за 90 миллионов долларов, а не стрип-клуб в Таллахаси. |
| Frey used the guy as security at a strip club he ran... then he fired him. | Фрей нанял его охранником в стрип-клуб где работал... а затем уволил его. |