Arthur found out about me going to the strip club. |
Артур узнал, что я ходил в стрип-клуб. |
Hey, I heard the strip club opens soon. |
Я слышал, сейчас как раз стрип-клуб открывается. |
Um, this sucks worse than when I went to that strip club without Lois. |
Гм, это отстой хуже чем когда я сходил в стрип-клуб без Лоис. |
I would never, ever go to a strip club. |
И я никогда не пошла бы в стрип-клуб. |
And an entry ticket to the "Star" strip club. |
И входной билет в стрип-клуб "Звезда". |
I don't even know that strip club. |
Я даже не знаю этот стрип-клуб. |
I sure am glad we came to this strip club, Riggs. |
Я определённо рад, что мы пришли в стрип-клуб, Риггз. |
One more race, and then we'll go to the strip club. |
Ещё разок, и потом мы пойдём в стрип-клуб. |
Our only lead is a strip club in Chinatown. |
Наша единственная зацепка - стрип-клуб в китайском квартале. |
It's not your grandfather's strip club, - but it's still creepy. |
Это не стрип-клуб твоего дедушки, но все еще жутко. |
No. Giannusa's strip club downtown. |
Нет, его стрип-клуб в центре. |
Oh, this is so much better than a strip club. |
Это намного лучше, чем стрип-клуб. |
I cannot go back to that strip club. |
Я не вернусь в тот стрип-клуб. |
Which one of you dudes went to a strip club today? |
Ребят, кто из вас ходил сегодня в стрип-клуб? |
Meantime, I want to take a ride downtown with the boys, - check out that strip club. |
А я тем временем съезжу с парнями в центр, проверю этот стрип-клуб. |
You know those guys that go to the strip club in the daytime? |
Знаете этих парней, которые ходят в стрип-клуб днём? |
So, I'm thinking strip club tonight? |
Так, тогда в стрип-клуб сегодня? |
Plus, I haven't watched Star Trek since I discovered the strip club near my apartment has a free buffet. |
Плюс, я не смотрел "Стар Трек" с тех пор, как обнаружил рядом с домом стрип-клуб, в котором бесплатный буфет. |
Why does it look like an airport strip club in here? |
Почему это место выглядит как стрип-клуб? |
Why did you let me go to a strip club? |
Почему ты позволил мне уйти в стрип-клуб? |
Are we thinking full-on strip club, or should we rent a room and have a private toy show - whew. |
Как вы думаете, мы пойдем в настоящий стрип-клуб или лучше снимем комнату и закажем приватное шоу с развлечениями? У-ух. |
I'm so glad we came to this gentile strip club! |
Я так рад что мы пришли в этот нееврейский стрип-клуб! |
You took my infant child to a strip club? |
Ты повела моего ребеночка в стрип-клуб? |
Hey, Bones, look, this is the only strip club in proximity to Alex's home and work, all right. |
Хэй, Кости, смотри, это единственный стрип-клуб поблизости от работы и дома Алекса, отлично. |
And that, my friends, is why you don't get your money's worth when you wear jeans to a strip club. |
И вот поэтому, друзья мои, вы только зря потеряете деньги, если оденете джинсы в стрип-клуб. |